summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJohn Smith <witchspace81@gmail.com>2011-10-25 07:02:23 +0200
committerbitcoindev <bitcoindev@gnusha.org>2011-10-25 05:02:30 +0000
commit205eea2a56110a894ac6b979f335e7c689c78372 (patch)
treec16bbb2f86e27c1805294021fd0625e696aa2380
parent378f83641d5bde380c1166d6796a9467a272b72d (diff)
downloadpi-bitcoindev-205eea2a56110a894ac6b979f335e7c689c78372.tar.gz
pi-bitcoindev-205eea2a56110a894ac6b979f335e7c689c78372.zip
Re: [Bitcoin-development] Help wanted: translations
-rw-r--r--b4/a80934a67e5926fa348b19849423643e18d4b1358
1 files changed, 358 insertions, 0 deletions
diff --git a/b4/a80934a67e5926fa348b19849423643e18d4b1 b/b4/a80934a67e5926fa348b19849423643e18d4b1
new file mode 100644
index 000000000..c6b32f129
--- /dev/null
+++ b/b4/a80934a67e5926fa348b19849423643e18d4b1
@@ -0,0 +1,358 @@
+Received: from sog-mx-2.v43.ch3.sourceforge.com ([172.29.43.192]
+ helo=mx.sourceforge.net)
+ by sfs-ml-1.v29.ch3.sourceforge.com with esmtp (Exim 4.76)
+ (envelope-from <witchspace81@gmail.com>) id 1RIZ9i-0007qB-Lo
+ for bitcoin-development@lists.sourceforge.net;
+ Tue, 25 Oct 2011 05:02:30 +0000
+Received-SPF: pass (sog-mx-2.v43.ch3.sourceforge.com: domain of gmail.com
+ designates 209.85.216.182 as permitted sender)
+ client-ip=209.85.216.182; envelope-from=witchspace81@gmail.com;
+ helo=mail-qy0-f182.google.com;
+Received: from mail-qy0-f182.google.com ([209.85.216.182])
+ by sog-mx-2.v43.ch3.sourceforge.com with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128)
+ (Exim 4.76) id 1RIZ9h-0000rD-HY
+ for bitcoin-development@lists.sourceforge.net;
+ Tue, 25 Oct 2011 05:02:30 +0000
+Received: by qyg14 with SMTP id 14so81911qyg.13
+ for <bitcoin-development@lists.sourceforge.net>;
+ Mon, 24 Oct 2011 22:02:24 -0700 (PDT)
+MIME-Version: 1.0
+Received: by 10.182.164.74 with SMTP id yo10mr3954736obb.69.1319518944008;
+ Mon, 24 Oct 2011 22:02:24 -0700 (PDT)
+Received: by 10.182.34.226 with HTTP; Mon, 24 Oct 2011 22:02:23 -0700 (PDT)
+In-Reply-To: <4EA5B485.9090300@bitminter.com>
+References: <CABsx9T2eCpxqzbd0PmWJxCDFLHwOix2BOYp+APQGMZYh_O+R4g@mail.gmail.com>
+ <4EA2A023.5000603@nilsschneider.net>
+ <4EA2B68C.3050901@bitminter.com>
+ <4EA2C4FE.2020609@nilsschneider.net>
+ <4EA2EBCC.9000207@bitminter.com>
+ <CALxbBHWfm_sjhh5kPtm=mbGp17LGzwtY-0+vwvJ4XaQQoJfWLw@mail.gmail.com>
+ <CAJNQ0svAPqPdr_oWL-D-y3Om2dzFQ+0DS=K=ZEi+7+VVMDHtLw@mail.gmail.com>
+ <4EA5B485.9090300@bitminter.com>
+Date: Tue, 25 Oct 2011 07:02:23 +0200
+Message-ID: <CAJNQ0suwpzgzkMEZzzvuWkwjPbqzHWEboRnYma8=_isT7KQKkQ@mail.gmail.com>
+From: John Smith <witchspace81@gmail.com>
+To: Geir Harald Hansen <operator@bitminter.com>
+Content-Type: multipart/alternative; boundary=e89a8f646acfee988704b01871e5
+X-Spam-Score: 0.7 (/)
+X-Spam-Report: Spam Filtering performed by mx.sourceforge.net.
+ See http://spamassassin.org/tag/ for more details.
+ -1.5 SPF_CHECK_PASS SPF reports sender host as permitted sender for
+ sender-domain
+ 0.0 FREEMAIL_FROM Sender email is commonly abused enduser mail provider
+ (witchspace81[at]gmail.com)
+ -0.0 SPF_PASS SPF: sender matches SPF record
+ 0.1 FREEMAIL_ENVFROM_END_DIGIT Envelope-from freemail username ends in
+ digit (witchspace81[at]gmail.com)
+ 1.0 HTML_MESSAGE BODY: HTML included in message
+ -0.1 DKIM_VALID_AU Message has a valid DKIM or DK signature from
+ author's domain
+ 0.1 DKIM_SIGNED Message has a DKIM or DK signature,
+ not necessarily valid
+ -0.1 DKIM_VALID Message has at least one valid DKIM or DK signature
+ 2.5 FREEMAIL_REPLY From and body contain different freemails
+ -1.2 AWL AWL: From: address is in the auto white-list
+X-Headers-End: 1RIZ9h-0000rD-HY
+Cc: bitcoin-development@lists.sourceforge.net
+Subject: Re: [Bitcoin-development] Help wanted: translations
+X-BeenThere: bitcoin-development@lists.sourceforge.net
+X-Mailman-Version: 2.1.9
+Precedence: list
+List-Id: <bitcoin-development.lists.sourceforge.net>
+List-Unsubscribe: <https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bitcoin-development>,
+ <mailto:bitcoin-development-request@lists.sourceforge.net?subject=unsubscribe>
+List-Archive: <http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development>
+List-Post: <mailto:bitcoin-development@lists.sourceforge.net>
+List-Help: <mailto:bitcoin-development-request@lists.sourceforge.net?subject=help>
+List-Subscribe: <https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bitcoin-development>,
+ <mailto:bitcoin-development-request@lists.sourceforge.net?subject=subscribe>
+X-List-Received-Date: Tue, 25 Oct 2011 05:02:30 -0000
+
+--e89a8f646acfee988704b01871e5
+Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
+Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
+
+Those indeed seems weird... I'll take a look at it.
+
+JS
+
+On Mon, Oct 24, 2011 at 8:55 PM, Geir Harald Hansen
+<operator@bitminter.com>wrote:
+
+> Three quick examples of duplicated strings. There are many more. Some of
+> the smaller ones may make sense to have duplicated several times in
+> english as their translated versions may differ in other languages. But
+> with these below I don't see the point.
+>
+> Twice, with a small difference (<b> vs. none):
+>
+> WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will
+> <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your
+> wallet?
+>
+> WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will
+> LOSE ALL OF YOUR BITCOINS! Are you sure you wish to encrypt your wallet?
+>
+> Again twice, with a small difference (%s vs %1):
+>
+> This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee
+> of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps
+> to support the network. Do you want to pay the fee?
+>
+> This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee
+> of %s, which goes to the nodes that process your transaction and helps
+> to support the network. Do you want to pay the fee?
+>
+> Twice, looks exactly the same:
+>
+> Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you
+> generated this block, it was broadcast to the network to be added to the
+> block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not
+> accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another
+> node generates a block within a few seconds of yours.
+>
+> Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you
+> generated this block, it was broadcast to the network to be added to the
+> block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not
+> accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another
+> node generates a block within a few seconds of yours.
+>
+> Regards,
+> Geir Harald Hansen
+>
+> On 24.10.2011 20:10, John Smith wrote:
+> >
+> > Indeed. It could make sense. That's the reason why Qt distinguishes
+> > strings based on context as well as content.
+> >
+> > But it could also be nonsense. Can you be more specific as to which
+> strings?
+> >
+> > JS
+> >
+> > On Mon, Oct 24, 2011 at 1:24 PM, Christian Decker
+> > <decker.christian@gmail.com <mailto:decker.christian@gmail.com>> wrote:
+> >
+> > Actually no, the same string may have to be translated in different
+> > ways depending on the context they appear in. That sometimes happen=
+s
+> > for italian, and I'm sure it happens in other cases too. Not sure
+> > whether this is the cause for duplicate strings for now, but it
+> might.
+> >
+> > Regards,
+> > Chris
+> >
+> >
+> > On Sat, Oct 22, 2011 at 6:14 PM, Geir Harald Hansen
+> > <operator@bitminter.com <mailto:operator@bitminter.com>> wrote:
+> >
+> > What do you know, it worked. Finished.
+> >
+> > Once again Norway finishes ahead of Sweden. :P
+> >
+> > By the way, I had to translate some of the exact same strings
+> > 2-3 times.
+> > That's something you may want to improve on.
+> >
+> > On 22.10.2011 15:28, Nils Schneider wrote:
+> > > I think it's possible to add it yourself. Just click on "add
+> > translation"
+> > >
+> > > On 22.10.2011 14:26, Geir Harald Hansen wrote:
+> > >> On 22.10.2011 12:51, Nils Schneider wrote:
+> > >>>> And is anybody willing to take the job of coordinating
+> > translation
+> > >>>> efforts, figuring out if Transifex is a good tool to use,
+> > and writing
+> > >>>> some documentation to make it easy for people to create an=
+d
+> > submit new
+> > >>>> translations?
+> > >>>
+> > >>> I have exported all .ts to transifex.
+> > >>>
+> > >>> https://www.transifex.net/projects/p/bitcoin/resource/tx/
+> > >>
+> > >> If you add Norwegian Bokm=E5l, I can do that one. Language c=
+ode
+> > "nb".
+> > >>
+> > >> Regards,
+> > >> Geir Harald Hansen
+>
+>
+>
+>
+> -------------------------------------------------------------------------=
+-----
+> The demand for IT networking professionals continues to grow, and the
+> demand for specialized networking skills is growing even more rapidly.
+> Take a complimentary Learning@Cisco Self-Assessment and learn
+> about Cisco certifications, training, and career opportunities.
+> http://p.sf.net/sfu/cisco-dev2dev
+> _______________________________________________
+> Bitcoin-development mailing list
+> Bitcoin-development@lists.sourceforge.net
+> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bitcoin-development
+>
+
+--e89a8f646acfee988704b01871e5
+Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1
+Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
+
+Those indeed seems weird... I&#39;ll take a look at it.<br><br>JS<br><br><d=
+iv class=3D"gmail_quote">On Mon, Oct 24, 2011 at 8:55 PM, Geir Harald Hanse=
+n <span dir=3D"ltr">&lt;<a href=3D"mailto:operator@bitminter.com">operator@=
+bitminter.com</a>&gt;</span> wrote:<br>
+<blockquote class=3D"gmail_quote" style=3D"margin:0 0 0 .8ex;border-left:1p=
+x #ccc solid;padding-left:1ex;">Three quick examples of duplicated strings.=
+ There are many more. Some of<br>
+the smaller ones may make sense to have duplicated several times in<br>
+english as their translated versions may differ in other languages. But<br>
+with these below I don&#39;t see the point.<br>
+<br>
+Twice, with a small difference (&lt;b&gt; vs. none):<br>
+<br>
+WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will<br>
+&lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;! Are you sure you wish to encr=
+ypt your<br>
+wallet?<br>
+<br>
+WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will<br>
+LOSE ALL OF YOUR BITCOINS! Are you sure you wish to encrypt your wallet?<br=
+>
+<br>
+Again twice, with a small difference (%s vs %1):<br>
+<br>
+This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee<br=
+>
+of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps<br>
+to support the network. Do you want to pay the fee?<br>
+<br>
+This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee<br=
+>
+of %s, which goes to the nodes that process your transaction and helps<br>
+to support the network. Do you want to pay the fee?<br>
+<br>
+Twice, looks exactly the same:<br>
+<br>
+Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you<br>
+generated this block, it was broadcast to the network to be added to the<br=
+>
+block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not=
+<br>
+accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if anothe=
+r<br>
+node generates a block within a few seconds of yours.<br>
+<br>
+Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you<br>
+generated this block, it was broadcast to the network to be added to the<br=
+>
+block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not=
+<br>
+accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if anothe=
+r<br>
+node generates a block within a few seconds of yours.<br>
+<br>
+Regards,<br>
+<font color=3D"#888888">Geir Harald Hansen<br>
+</font><div class=3D"im"><br>
+On 24.10.2011 20:10, John Smith wrote:<br>
+&gt;<br>
+&gt; Indeed. It could make sense. That&#39;s the reason why Qt distinguishe=
+s<br>
+&gt; strings based on context as well as content.<br>
+&gt;<br>
+&gt; But it could also be nonsense. Can you be more specific as to which st=
+rings?<br>
+&gt;<br>
+&gt; JS<br>
+&gt;<br>
+&gt; On Mon, Oct 24, 2011 at 1:24 PM, Christian Decker<br>
+</div><div class=3D"im">&gt; &lt;<a href=3D"mailto:decker.christian@gmail.c=
+om">decker.christian@gmail.com</a> &lt;mailto:<a href=3D"mailto:decker.chri=
+stian@gmail.com">decker.christian@gmail.com</a>&gt;&gt; wrote:<br>
+&gt;<br>
+&gt; =A0 =A0 Actually no, the same string may have to be translated in diff=
+erent<br>
+&gt; =A0 =A0 ways depending on the context they appear in. That sometimes h=
+appens<br>
+&gt; =A0 =A0 for italian, and I&#39;m sure it happens in other cases too. N=
+ot sure<br>
+&gt; =A0 =A0 whether this is the cause for duplicate strings for now, but i=
+t might.<br>
+&gt;<br>
+&gt; =A0 =A0 Regards,<br>
+&gt; =A0 =A0 Chris<br>
+&gt;<br>
+&gt;<br>
+&gt; =A0 =A0 On Sat, Oct 22, 2011 at 6:14 PM, Geir Harald Hansen<br>
+</div><div><div></div><div class=3D"h5">&gt; =A0 =A0 &lt;<a href=3D"mailto:=
+operator@bitminter.com">operator@bitminter.com</a> &lt;mailto:<a href=3D"ma=
+ilto:operator@bitminter.com">operator@bitminter.com</a>&gt;&gt; wrote:<br>
+&gt;<br>
+&gt; =A0 =A0 =A0 =A0 What do you know, it worked. Finished.<br>
+&gt;<br>
+&gt; =A0 =A0 =A0 =A0 Once again Norway finishes ahead of Sweden. :P<br>
+&gt;<br>
+&gt; =A0 =A0 =A0 =A0 By the way, I had to translate some of the exact same =
+strings<br>
+&gt; =A0 =A0 =A0 =A0 2-3 times.<br>
+&gt; =A0 =A0 =A0 =A0 That&#39;s something you may want to improve on.<br>
+&gt;<br>
+&gt; =A0 =A0 =A0 =A0 On 22.10.2011 15:28, Nils Schneider wrote:<br>
+&gt; =A0 =A0 =A0 =A0 &gt; I think it&#39;s possible to add it yourself. Jus=
+t click on &quot;add<br>
+&gt; =A0 =A0 =A0 =A0 translation&quot;<br>
+&gt; =A0 =A0 =A0 =A0 &gt;<br>
+&gt; =A0 =A0 =A0 =A0 &gt; On 22.10.2011 14:26, Geir Harald Hansen wrote:<br=
+>
+&gt; =A0 =A0 =A0 =A0 &gt;&gt; On 22.10.2011 12:51, Nils Schneider wrote:<br=
+>
+&gt; =A0 =A0 =A0 =A0 &gt;&gt;&gt;&gt; And is anybody willing to take the jo=
+b of coordinating<br>
+&gt; =A0 =A0 =A0 =A0 translation<br>
+&gt; =A0 =A0 =A0 =A0 &gt;&gt;&gt;&gt; efforts, figuring out if Transifex is=
+ a good tool to use,<br>
+&gt; =A0 =A0 =A0 =A0 and writing<br>
+&gt; =A0 =A0 =A0 =A0 &gt;&gt;&gt;&gt; some documentation to make it easy fo=
+r people to create and<br>
+&gt; =A0 =A0 =A0 =A0 submit new<br>
+&gt; =A0 =A0 =A0 =A0 &gt;&gt;&gt;&gt; translations?<br>
+&gt; =A0 =A0 =A0 =A0 &gt;&gt;&gt;<br>
+&gt; =A0 =A0 =A0 =A0 &gt;&gt;&gt; I have exported all .ts to transifex.<br>
+&gt; =A0 =A0 =A0 =A0 &gt;&gt;&gt;<br>
+&gt; =A0 =A0 =A0 =A0 &gt;&gt;&gt; <a href=3D"https://www.transifex.net/proj=
+ects/p/bitcoin/resource/tx/" target=3D"_blank">https://www.transifex.net/pr=
+ojects/p/bitcoin/resource/tx/</a><br>
+&gt; =A0 =A0 =A0 =A0 &gt;&gt;<br>
+&gt; =A0 =A0 =A0 =A0 &gt;&gt; If you add Norwegian Bokm=E5l, I can do that =
+one. Language code<br>
+&gt; =A0 =A0 =A0 =A0 &quot;nb&quot;.<br>
+&gt; =A0 =A0 =A0 =A0 &gt;&gt;<br>
+&gt; =A0 =A0 =A0 =A0 &gt;&gt; Regards,<br>
+&gt; =A0 =A0 =A0 =A0 &gt;&gt; Geir Harald Hansen<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+---------------------------------------------------------------------------=
+---<br>
+The demand for IT networking professionals continues to grow, and the<br>
+demand for specialized networking skills is growing even more rapidly.<br>
+Take a complimentary Learning@Cisco Self-Assessment and learn<br>
+about Cisco certifications, training, and career opportunities.<br>
+<a href=3D"http://p.sf.net/sfu/cisco-dev2dev" target=3D"_blank">http://p.sf=
+.net/sfu/cisco-dev2dev</a><br>
+_______________________________________________<br>
+Bitcoin-development mailing list<br>
+<a href=3D"mailto:Bitcoin-development@lists.sourceforge.net">Bitcoin-develo=
+pment@lists.sourceforge.net</a><br>
+<a href=3D"https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bitcoin-development=
+" target=3D"_blank">https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bitcoin-de=
+velopment</a><br>
+</div></div></blockquote></div><br>
+
+--e89a8f646acfee988704b01871e5--
+
+