Re: speaking through machines

From: Erik Moeller (flagg@oberberg-online.de)
Date: Mon Dec 22 1997 - 13:22:37 MST


Damien Broderick wrote:
>
> Here's a computer translation (free from Altavista) of the start of my most
> recent novel, THE WHITE ABACUS:
>
> Am Tag, den ich, die KI Conclave geboren war, deputierte ich zu einem
> huausschuß bezüglich des allgemeinen Interesses. Meine Sitzung war vier
> Stunden lang nach meiner Geburt örtlich festgelegt, also
> verbrachte ich dieses mal, das zu den schönsten Plätzen im Solar hexing
> ist. Die Frühlingsblüte des Tuileries war in ihrem profusion wohlriechend,
> das als die murals Monet im Orangerie reizend ist. Es war warmer Morgen,
> als ich den großartigen Canyon besuchte, und kühler Morgen, während ich
> bestimmte Minuten später im Grün stand...

Tried it out, too. Babelfish.altavista.digital.com is only good for a
laugh right now. They should implement CYC. Haven't heard any news about
that one lately, anyway.

Regards,
Erik Moeller



This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Fri Nov 01 2002 - 14:45:15 MST