Re: Russian Slang in Heinlein's Work

From: Joe Dees (joedees@addall.com)
Date: Thu Aug 09 2001 - 18:27:48 MDT


('binary' encoding is not supported, stored as-is) >Date: Thu, 09 Aug 2001 11:08:04 -0700
> "Michael M. Butler" <butler@comp-lib.org> extropians@extropy.org Re: Russian Slang in Heinlein's WorkReply-To: extropians@extropy.org
>
>The Burgess predates RAH's _MiaHM_ by years.
>
>_Moon_ came out in '66. Burgess' _aCO_ came out in '62.
>
BTW, a long neglected Burgess book, but one which I consider as good as, and perhaps better than, CO, is THE WANTING SEED, a book about a society with manic depressive mood swings between Augustinian and Pelagian phases.
>
>Damien has it on the mark:
>
>The Loonies' talk was a patois of "old lags'"--
>transportees to the prison colony's--native tongues.
>And there were transportees of many nations--any
>country willing to pay the freight, literally, to
>remove people it was not expedient to simply liquidate.
>
>Contrariwise, IMHO, _Burgess_ *was* implying that the
>Fabian impact on England had reached critical mass.
>Paging Dr Damien: am I 'way off base here?
>
>MMB
>
>stencil wrote:
>> I have to second Lee's implicit criticism of this thesis.
>> Unless there's some correspondence or other record of
>> RAH's motivation, it satisfies Occam's Razor to presume
>> that a reasonable SF writer in the Fifties would envision
>> space development - and its attendant argot - to reflect
>> current Soviet Russian technical ascendancey. What I
>> would support, though, would be the likelihood that RAH
>> was the first to implement this perception, and that he
>> tipped the wink to onfollowers like PourNivelle (the
>> CoDominium) and Burgess's baddiwad droogs (hi, Joe.)
>>
>> stencil sends
>> RKBA!

------------------------------------------------------------
Looking for a book? Want a deal? No problem AddALL!
http://www.addall.com compares book price at 41 online stores.



This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Sat Nov 02 2002 - 08:09:39 MST