[p2p-research] tales of a russian mystery

Michel Bauwens michelsub2004 at gmail.com
Tue Jun 9 03:58:22 CEST 2009


I should overcome my prejudices against bots then, I'm sure they have
improved a lot the past few years ...

Michel

On Tue, Jun 9, 2009 at 12:59 AM, Ryan Lanham <rlanham1963 at gmail.com> wrote:

> It is curious to see these auto-translated blogs.  In fact, Google
> Translate is so good, I regularly now correspond with people in their own
> language asking them to send me French, Spanish, German, etc.  Subtleties
> are lost, but straight meaning is clear.
>
> Even here I would recommend those who do not speak English as a strong
> second language should simply send in their own tongue and then offer a link
> to the translated text in Google (or some other.)  Google (and I know I am
> starting to sound like a shill for them) works very well.
>
> or...
>
> Es ist merkwürdig, dass diese Auto-Blogs übersetzt. In der Tat, Google
> Translate ist so gut, ich jetzt regelmäßig die mit Menschen in ihrer eigenen
> Sprache, um sie zu senden Sie mir Französisch, Spanisch, Deutsch, etc.
> Feinheiten verloren gehen, sondern gerade Sinne ist klar.
>
> Auch hier empfehle ich diejenigen, die nicht Englisch sprechen, da eine
> starke zweite Sprache sollte schicken Sie einfach in ihrer eigenen Sprache
> und dann ein Link zu den übersetzten Text in Google (oder einer anderen.)
> Google (und ich weiß, dass ich am Beginn der Ton wie ein Grundsatz für sie)
> sehr gut funktioniert.
>
> Ryan
>
>
> On Mon, Jun 8, 2009 at 5:45 AM, Michel Bauwens <michelsub2004 at gmail.com>wrote:
>
>> Tales of a Russian P2P mystery <http://blog.p2pfoundation.net/?p=3480>
>> [image: photo of Michel Bauwens] Michel Bauwens
>> 8th June 2009
>>
>>  About two weeks ago, our friend Andrew Paterson made a stunning
>> discovery:
>>
>> *“I stumbled across this blog <http://124omsk.ru/> which itself is quite
>> remarkable example of p2p data sharing. Under the strapline ‘Mysterious
>> world of ancient legends’ it is really a mystery who is behind this blog,
>> who set it up etc. Postings are Russian language translations, mostly from
>> P2P Foundation blog. The speed and volume of translations suggests it is an
>> automated bot/script doing the translation labour”*
>>
>> Andrew also discovered that we are not the first to benefit from such
>> impromptu and mysterious services.
>>
>> Here’s what JC Bronsted <http://jcbronsted.livejournal.com/8031.html>wrote:
>>
>> *“a week or so after creating Jenny’s web page (more below), I decided to
>> do a google search for “jcbronsted” to see if her page showed up on the
>> results. (It does not, but does for “j c bronsted”, at least at the time I
>> did that search.) What did show up was a site in the cyrillic alphabet
>> (turned out to be Russian). I was confused and went to that site, trying to
>> determine why my name had appeared there. After translating the blurb, I
>> figured out that someone had translated a portion of my ‘Distributed
>> Peer-to-peer viruses…’ article into Russian!! Turns out this web site had
>> collected a series of articles about Peer-to-peer technology or maybe
>> viruses or AIs or something and offered little blurbs culled from each. I
>> assume it was done automatically with a web crawler, as that particular
>> entry has appeared in other similar autogenerated lists. But this one
>> actually translated my essay! Very odd.”*
>>
>> *Any additional info on these Russian mysteries would be much
>> appreciated!*
>>
>> Of course, we’re not complaining, though I’m curious as to the quality of
>> such automatic translation.
>>
>>
>> --
>> Working at http://en.wikipedia.org/wiki/Dhurakij_Pundit_University -
>> http://www.dpu.ac.th/dpuic/info/Research.html -
>> http://www.asianforesightinstitute.org/index.php/eng/The-AFI
>>
>> Volunteering at the P2P Foundation:
>> http://p2pfoundation.net  - http://blog.p2pfoundation.net -
>> http://p2pfoundation.ning.com
>>
>> Monitor updates at http://del.icio.us/mbauwens
>>
>> The work of the P2P Foundation is supported by SHIFTN,
>> http://www.shiftn.com/
>>
>> _______________________________________________
>> p2presearch mailing list
>> p2presearch at listcultures.org
>> http://listcultures.org/mailman/listinfo/p2presearch_listcultures.org
>>
>>
>


-- 
Working at http://en.wikipedia.org/wiki/Dhurakij_Pundit_University -
http://www.dpu.ac.th/dpuic/info/Research.html -
http://www.asianforesightinstitute.org/index.php/eng/The-AFI

Volunteering at the P2P Foundation:
http://p2pfoundation.net  - http://blog.p2pfoundation.net -
http://p2pfoundation.ning.com

Monitor updates at http://del.icio.us/mbauwens

The work of the P2P Foundation is supported by SHIFTN,
http://www.shiftn.com/
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listcultures.org/pipermail/p2presearch_listcultures.org/attachments/20090609/deb9590e/attachment.html>


More information about the p2presearch mailing list