# translation of it_rs274_err.po to Italian # Translation of rs274ngc_err to Italian. # Copyright (C) 2014 Ernesto Lo Valvo # This file is distributed under the same license package as rs274ngc.pot. # Ernesto Lo Valvo , 2014. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it_rs274_err\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-10 13:40-0600\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-14 12:57+0100\n" "Last-Translator: Ernesto Lo Valvo \n" "Language-Team: \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.4\n" #: src/hal/utils/meter.c:198 #, c-format msgid "ERROR: '%s' is not a valid probe type\n" msgstr "ERRORE: '%s' non è un tipo di esame valido\n" #: src/hal/utils/meter.c:206 #, c-format msgid "ERROR: no pin/signal/parameter name\n" msgstr "ERRORE: nessun nome di pin/segnale/parametro\n" #: src/hal/utils/meter.c:212 #, c-format msgid "" "ERROR: -s option requires a probe type and a pin/signal/parameter name\n" msgstr "" "ERRORE: opzione -s richiede un tipo di esame ed un nome di pin/segnale/" "parametro\n" #: src/hal/utils/meter.c:238 tcl/tklinuxcnc.tcl:764 msgid "Hal Meter" msgstr "Hal Meter" #: src/hal/utils/meter.c:287 msgid "_Select" msgstr "_Seleziona" #: src/hal/utils/meter.c:288 msgid "E_xit" msgstr "E_sci" #: src/hal/utils/meter.c:336 src/hal/utils/meter.c:364 msgid "Select Item to Probe" msgstr "Selezione Elemento da Esaminare" #: src/hal/utils/meter.c:640 msgid " _Pins " msgstr " _Pins " #: src/hal/utils/meter.c:641 msgid " _Signals " msgstr "_Segnali " #: src/hal/utils/meter.c:642 msgid " Para_meters " msgstr " Para_metri " #: src/hal/utils/meter.c:685 msgid "_Close" msgstr "_Chiudi" #: src/hal/utils/scope.c:126 msgid "" "Usage:\n" " halscope [-h] [-i infile] [-o outfile] [num_samples]\n" msgstr "" "Uso:\n" " halscope [-h] [-i infile] [-o outfile] [numero_campioni]\n" #: src/hal/utils/scope.c:474 src/hal/utils/scope.c:501 msgid "Open Configuration File:" msgstr "Apri File Configurazione:" #: src/hal/utils/scope.c:535 msgid "_Open Configuration..." msgstr "Apri C_onfigurazione..." #: src/hal/utils/scope.c:541 msgid "_Save Configuration..." msgstr "_Salva configurazione" #: src/hal/utils/scope.c:550 msgid "O_pen Data File..." msgstr "A_pri File Dati..." #: src/hal/utils/scope.c:557 msgid "S_ave Data File..." msgstr "S_alva File Dati..." #: src/hal/utils/scope.c:566 share/axis/tcl/axis.tcl:93 msgid "_Quit" msgstr "_Esci" #: src/hal/utils/scope.c:572 msgid "_About Halscope" msgstr "Inform_azioni su Halscope" #: src/hal/utils/scope.c:578 share/axis/tcl/axis.tcl:435 msgid "_File" msgstr "_File" #: src/hal/utils/scope.c:582 share/axis/tcl/axis.tcl:447 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" #: src/hal/utils/scope.c:641 msgid "HAL Oscilloscope" msgstr "Oscilloscopio HAL" #: src/hal/utils/scope.c:669 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" #: src/hal/utils/scope.c:677 msgid "Selected Channel" msgstr "Canale Selezionato" #: src/hal/utils/scope.c:683 msgid "Run Mode" msgstr "Modo Operativo" #: src/hal/utils/scope.c:686 msgid "Trigger" msgstr "Trigger" #: src/hal/utils/scope.c:692 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" #: src/hal/utils/scope.c:700 share/axis/tcl/axis.tcl:135 #: share/axis/tcl/axis.tcl:1199 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: src/hal/utils/scope.c:703 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: src/hal/utils/scope.c:706 msgid "Single" msgstr "Singolo" #: src/hal/utils/scope.c:709 msgid "Roll" msgstr "Roll" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:130 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:131 msgid " Pos " msgstr " Pos " #: src/hal/utils/scope_horiz.c:164 msgid "" "----- Samples\n" "at ---- KHz" msgstr "" "----- Campioni\n" "a ---- KHz" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:459 msgid "Realtime component not loaded" msgstr "Componente realtime non caricato" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:460 msgid "" "HALSCOPE uses a realtime component called scope_rt'\n" "to sample signals for display. It is not currently loaded\n" "and attempting to load it automatically failed. More information\n" "may be available in the terminal where halscope was started.\n" "\n" "Please do one of the following:\n" "\n" "Load the component (using 'halcmd loadrt scope_rt'), then click 'OK'\n" "or\n" "Click 'Quit' to exit HALSCOPE" msgstr "" "HALSCOPE usa il componente realtime chiamato scope_rt'\n" "per campionare i segnali da visualizzare. Esso non è al momento caricato\n" "e il tentativo di caricarlo automaticamente è fallito. Maggiori " "informazioni\n" "possono essere disponibili nel terminale dal quale halscope era stato " "avviato.\n" "\n" "Si prega di scegliere una delle opzioni seguenti:\n" "\n" "Caricare il componente (usando 'halcmd loadrt scope_rt'), quindi cliccare " "'OK'\n" "oppure\n" "Cliccare 'Esci' per uscire da HALSCOPE" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:495 msgid "Realtime function not linked" msgstr "Funzione realtime non collegata" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:496 msgid "" "The HALSCOPE realtime sampling function\n" "must be called from a HAL thread in to\n" "determine the sampling rate.\n" "\n" "Please do one of the following:\n" "\n" "Select a thread name and multiplier then click 'OK'\n" "or\n" "Click 'Quit' to exit HALSCOPE" msgstr "" "La funzione di campionamento realtime di HALSCOPE\n" "deve essere chiamata da un thread HAL per\n" "determinare la velocità di campionamento.\n" "\n" "Si prega di scegliere una delle opzioni seguenti:\n" "\n" "Selezionare il nome di un thread e il moltiplicatore, quindi cliccare 'OK'\n" "oppure\n" "Cliccare 'Esci' per uscire da HALSCOPE" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:503 msgid "Select Sample Rate" msgstr "Seleziona Velocità Campionamento" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:504 msgid "" "Select a thread name and multiplier then click 'OK'\n" "or\n" "Click 'Quit' to exit HALSCOPE" msgstr "" "Selezionare il nome di un thread e il moltiplicatore, quindi cliccare 'OK'\n" "oppure\n" "Cliccare 'Esci' per uscire da HALSCOPE" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:526 msgid "Thread:" msgstr "Thread:" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:534 msgid "Sample Period:" msgstr "Periodo Campionamento:" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:542 msgid "Sample Rate:" msgstr "Velocità Campionamento:" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:558 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:78 msgid "Thread" msgstr "Thread" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:559 msgid "Period" msgstr "Periodo" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:619 msgid "Multiplier:" msgstr "Moltiplicatore:" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:636 msgid "Record Length" msgstr "Lunghezza Registrazione" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:639 #, c-format msgid "%5d samples (1 channel)" msgstr "%5d campioni (1 canale)" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:641 #, c-format msgid "%5d samples (2 channels)" msgstr "%5d campioni (2 canali)" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:645 #, c-format msgid "%5d samples (4 channels)" msgstr "%5d campioni (4 canali)" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:649 #, c-format msgid "%5d samples (8 channels)" msgstr "%5d campioni (8 canali)" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:653 #, c-format msgid "%5d samples (16 channels)" msgstr "%5d campioni (16 canali)" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:708 src/hal/utils/scope_horiz.c:754 #: src/hal/utils/scope_horiz.c:966 src/hal/utils/scope_vert.c:761 #: src/hal/utils/scope_vert.c:853 tcl/bin/emccalib.tcl:227 #: tcl/bin/genedit.tcl:180 tcl/bin/genedit.tcl:450 tcl/bin/halconfig.tcl:682 #: tcl/bin/halconfig.tcl:733 tcl/bin/pickconfig.tcl:257 #: tcl/bin/pickconfig.tcl:479 tcl/bin/pickconfig.tcl:506 tcl/mini.tcl:1456 #: tcl/mini.tcl:2937 tcl/tklinuxcnc.tcl:160 tcl/tklinuxcnc.tcl:245 #: tcl/tklinuxcnc.tcl:419 tcl/tklinuxcnc.tcl:1338 tcl/tklinuxcnc.tcl:1407 #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1438 tcl/tklinuxcnc.tcl:1469 tcl/tklinuxcnc.tcl:2017 #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2036 tcl/tklinuxcnc.tcl:2055 tcl/tklinuxcnc.tcl:2102 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1077 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1141 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1458 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2477 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3336 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:718 #: lib/python/propertywindow.py:34 share/axis/tcl/axis.tcl:1720 #: share/axis/tcl/axis.tcl:1757 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:713 src/hal/utils/scope_horiz.c:754 #: tcl/bin/emccalib.tcl:91 tcl/bin/halconfig.tcl:103 msgid "Quit" msgstr "Esci" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:745 msgid "Realtime thread(s) not running" msgstr "Threads realtime non attivi" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:746 msgid "" "HALSCOPE uses code in a realtime HAL thread to sample\n" "signals for display. The HAL thread(s) are not running.\n" "Threads are usually started by the application you are\n" "attempting to run, or you can use the 'halcmd start' command.\n" "\n" "Please do one of the following:\n" "\n" "Start the threads, then click 'OK'\n" "or\n" "Click 'Quit' to exit HALSCOPE" msgstr "" "HALSCOPE usa codice in un thread realtime HAL per campionare\n" "i segnali da visualizzare. I thread HAL non sono attivi.\n" "I thread normalmente sono avviati dall'applicazione che si\n" "sta cercando di attivare, oppure si può usare il comando 'halcmd start'.\n" "\n" "Si prega di scegliere una delle opzioni seguenti:\n" "\n" "Avviare i threads, quindi cliccare 'OK'\n" "oppure\n" "Cliccare 'Esci' per uscire da HALSCOPE" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:779 msgid "Pick log file to write to:" msgstr "Selezionare il file log da scrivere su:" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:962 msgid "Not enough channels" msgstr "Canali non sufficienti" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:963 msgid "" "This record length cannot handle the channels\n" "that are currently enabled. Pick a shorter\n" "record length that supports more channels." msgstr "" "Questa lunghezza del record non può utilizzare i canali\n" "che sono attualmente attivati. Scegliere una lunghezza\n" "del record più piccola che supporta più canali." #: src/hal/utils/scope_horiz.c:1051 #, c-format msgid "" "%s\n" "per div" msgstr "" "%s\n" "per div" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:1066 #, c-format msgid "" "%s samples\n" "at %s" msgstr "" "%s campioni\n" "a %s" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:1170 msgid "nSec" msgstr "nSec" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:1173 msgid "uSec" msgstr "uSec" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:1177 msgid "mSec" msgstr "mSec" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:1181 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1953 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2825 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3706 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4587 msgid "Sec" msgstr "Sec" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:1198 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3664 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4040 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8268 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8281 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8458 msgid "Hz" msgstr "Hz" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:1201 msgid "KHz" msgstr "KHz" #: src/hal/utils/scope_horiz.c:1205 msgid "Mhz" msgstr "Mhz" #: src/hal/utils/scope_vert.c:403 src/hal/utils/scope_vert.c:1258 #, c-format msgid "" "Offset\n" "%s" msgstr "" "Offset\n" "%s" #: src/hal/utils/scope_vert.c:618 msgid "Gain" msgstr "Guadagno" #: src/hal/utils/scope_vert.c:630 src/hal/utils/scope_trig.c:252 msgid "Pos" msgstr "Pos" #: src/hal/utils/scope_vert.c:644 tcl/ngcgui_ttt.tcl:214 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57147 msgid "Scale" msgstr "Scala" #: src/hal/utils/scope_vert.c:657 msgid "Chan Off" msgstr "Canale Off" #: src/hal/utils/scope_vert.c:713 msgid "Set Offset" msgstr "Imposta Offset" #: src/hal/utils/scope_vert.c:714 #, c-format msgid "" "Set the vertical offset\n" "for channel %d." msgstr "" "Imposta l'offset verticale\n" "per il canale %d." #: src/hal/utils/scope_vert.c:734 msgid "AC Coupled" msgstr "Accoppiamento AC" #: src/hal/utils/scope_vert.c:769 src/hal/utils/scope_vert.c:1171 #: src/hal/utils/scope_trig.c:367 tcl/bin/emccalib.tcl:229 #: tcl/bin/genedit.tcl:294 tcl/bin/halconfig.tcl:103 tcl/bin/halconfig.tcl:684 #: tcl/bin/halconfig.tcl:735 tcl/bin/pickconfig.tcl:260 #: tcl/bin/pickconfig.tcl:369 tcl/mini.tcl:1457 tcl/mini.tcl:2938 #: tcl/mini.tcl:3110 tcl/tklinuxcnc.tcl:162 tcl/tklinuxcnc.tcl:213 #: tcl/tklinuxcnc.tcl:420 tcl/tklinuxcnc.tcl:1339 tcl/tklinuxcnc.tcl:1408 #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1439 tcl/tklinuxcnc.tcl:1470 tcl/tklinuxcnc.tcl:2103 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1404 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1459 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1646 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:720 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" # Anmerkung:FJ: Tool max? Was das? # Anmerkung:AJ: sollte "Index in tool table file too large" sein #: src/hal/utils/scope_vert.c:849 msgid "Too many channels" msgstr "Troppi canali" #: src/hal/utils/scope_vert.c:850 msgid "" "You cannot add another channel.\n" "\n" "Either turn off one or more channels, or shorten\n" "the record length to allow for more channels" msgstr "" "Non è possibile aggiungere un altro canale.\n" "\n" "Disattivare uno o più canali, oppure ridurre\n" "la lunghezza del record così da utilizzare più canali" #: src/hal/utils/scope_vert.c:1026 msgid "Select Channel Source" msgstr "Selezionare Sorgente Canale" #: src/hal/utils/scope_vert.c:1027 #, c-format msgid "" "Select a pin, signal, or parameter\n" "as the source for channel %d." msgstr "" "Selezionare un pin, segnale, o parametro\n" "come sorgente per il canale %d." #: src/hal/utils/scope_vert.c:1059 msgid "Pins" msgstr "Pins" #: src/hal/utils/scope_vert.c:1060 msgid "Signals" msgstr "Segnali" #: src/hal/utils/scope_vert.c:1061 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" #: src/hal/utils/scope_trig.c:110 #, c-format msgid "Falling" msgstr "Discesa" #: src/hal/utils/scope_trig.c:112 src/hal/utils/scope_trig.c:275 #, c-format msgid "Rising" msgstr "Salita" #: src/hal/utils/scope_trig.c:119 src/hal/utils/scope_trig.c:283 msgid "" "Source\n" "None" msgstr "" "Sorgente\n" "Nessuna" #: src/hal/utils/scope_trig.c:124 #, c-format msgid "" "Source\n" "Chan %2d" msgstr "" "Sorgente\n" "Canale %2d" #: src/hal/utils/scope_trig.c:199 tcl/tklinuxcnc.tcl:827 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2469 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: src/hal/utils/scope_trig.c:201 msgid "Force" msgstr "Forza" #: src/hal/utils/scope_trig.c:235 src/hal/utils/scope_trig.c:269 msgid "Level" msgstr "Livello" #: src/hal/utils/scope_trig.c:303 msgid "Trigger Source" msgstr "Sorgente Trigger" #: src/hal/utils/scope_trig.c:304 msgid "Select a channel to use for triggering." msgstr "Selezione un canale da usare per il triggering." #: src/hal/utils/scope_trig.c:327 msgid "Chan" msgstr "Canale" #: src/hal/utils/scope_trig.c:328 msgid "Source" msgstr "Sorgente" #: src/emc/motion/control.c:261 msgid "Unexpected realtime delay: check dmesg for details." msgstr "Ritardo realtime inatteso: controlla dmesg per i dettagli." #: src/emc/motion/control.c:263 #, c-format msgid "" "\n" "In recent history there were\n" "%ld, %ld, %ld, %ld, and %ld\n" "elapsed clocks between calls to the motion controller.\n" msgstr "" "\n" "Nella storia recente vi sono\n" "%ld, %ld, %ld, %ld, e %ld\n" "cicli di clocks trascorsi tra le chiamate al controllo movimento.\n" #: src/emc/motion/control.c:268 #, c-format msgid "" "This time, there were %ld which is so anomalously\n" "large that it probably signifies a problem with your\n" "realtime configuration. For the rest of this run of\n" "EMC, this message will be suppressed.\n" "\n" msgstr "" "Questo tempo, in cui %ld è cosi particolarmente\n" "grande che probabilmente indica un problema con la tua\n" "configurazione realtime. Per il seguito di questa sessione di\n" "EMC, questo messaggio verrà eliminato.\n" "\n" #: src/emc/motion/control.c:384 msgid "G38.4 move finished without breaking contact." msgstr "Movimento G38.4 concluso senza interruzione contatto" #: src/emc/motion/control.c:387 msgid "G38.2 move finished without making contact." msgstr "Movimento G38.2 concluso senza raggiungimento contatto" #: src/emc/motion/control.c:401 msgid "Probe tripped during non-probe MDI command." msgstr "Contatto sensore durante comando MDI senza-sensore." #: src/emc/motion/control.c:429 msgid "Probe tripped during homing motion." msgstr "Contatto sensore durante movimento azzeramento" #: src/emc/motion/control.c:433 msgid "Probe tripped during a jog." msgstr "Contatto sensore durante movimento" #: src/emc/motion/control.c:578 #, c-format msgid "fault %d during orient in progress" msgstr "errore %d durante orientazione in progress" #: src/emc/motion/control.c:718 msgid "motion stopped by enable input" msgstr "movimento fermato da enable input" #: src/emc/motion/control.c:741 #, c-format msgid "joint %d on limit switch error" msgstr "contatto sul limite %d" #: src/emc/motion/control.c:753 #, c-format msgid "joint %d amplifier fault" msgstr "errore amplificatore asse %d" #: src/emc/motion/control.c:762 #, c-format msgid "joint %d following error" msgstr "Errore Inseguimento asse %d" #: src/emc/motion/control.c:1444 #, c-format msgid "Exceeded positive soft limit on joint %d" msgstr "Limite soft positivo superato sull'asse %d" #: src/emc/motion/control.c:1449 #, c-format msgid "Exceeded negative soft limit on joint %d" msgstr "Limite soft negativo superato sull'asse %d" #: src/emc/motion/command.c:159 #, c-format msgid "Can't jog invalid joint number %d." msgstr "Movimento impossibile per l'asse numero %d non valido" #: src/emc/motion/command.c:163 #, c-format msgid "Can't jog joint %d further past max hard limit." msgstr "Impossibile muovere l'asse %d oltre il limite hard max" #: src/emc/motion/command.c:168 #, c-format msgid "Can't jog joint %d further past min hard limit." msgstr "Impossibile muovere l'asse %d oltre il limite hard min" #: src/emc/motion/command.c:174 #, c-format msgid "Can't jog joint %d further past max soft limit." msgstr "Impossibile muovere l'asse %d oltre il limite soft max" #: src/emc/motion/command.c:179 #, c-format msgid "Can't jog joint %d further past min soft limit." msgstr "Impossibile muovere l'asse %d oltre il limite soft min" #: src/emc/motion/command.c:237 #, c-format msgid "%s move on line %d would exceed joint %d's positive limit" msgstr "%s movimento sulla linea %d oltrepassa il limite positivo dell'asse %d" #: src/emc/motion/command.c:240 #, c-format msgid "%s move in MDI would exceed joint %d's positive limit" msgstr "%s movimento in MDI oltrepassa il limite positivo dell'asse %d" #: src/emc/motion/command.c:247 #, c-format msgid "%s move on line %d would exceed joint %d's negative limit" msgstr "%s movimento sulla linea %d oltrepassa il limite negativo dell'asse %d" #: src/emc/motion/command.c:250 #, c-format msgid "%s move in MDI would exceed joint %d's negative limit" msgstr "%s movimento in MDI oltrepassa il limite negativo dell'asse %d" #: src/emc/motion/command.c:500 msgid "all joints must be homed before going into coordinated mode" msgstr "" "Tutti gi assi devono essere azzerati prima di andare in modalità coordinate" #: src/emc/motion/command.c:521 msgid "all joints must be homed before going into teleop mode" msgstr "" "Tutti gi assi devono essere azzerati prima di andare in modalità teleop" #: src/emc/motion/command.c:675 src/emc/motion/command.c:741 #: src/emc/motion/command.c:814 msgid "Can't jog joint in coordinated mode." msgstr "Impossibile movimentare assi in modalità coordinate" #: src/emc/motion/command.c:680 src/emc/motion/command.c:746 #: src/emc/motion/command.c:819 msgid "Can't jog joint when not enabled." msgstr "Impossibile movimentare assi senza abilitazione" #: src/emc/motion/command.c:685 src/emc/motion/command.c:824 msgid "Can't jog any joints while homing." msgstr "Impossibile movimentare assi durante azzeramento" #: src/emc/motion/command.c:751 msgid "Can't jog any joint while homing." msgstr "Impossibile movimentare nessun asse durante azzeramento" #: src/emc/motion/command.c:881 msgid "need to be enabled, in coord mode for linear move" msgstr "necessaria abilitazione, per moto lineare in modalità coordinate" #: src/emc/motion/command.c:891 msgid "can't do linear move with limits exceeded" msgstr "movimento lineare impossibile in presenza superamento limiti" #: src/emc/motion/command.c:910 msgid "can't add linear move" msgstr "impossibile aggiungere movimento lineare" #: src/emc/motion/command.c:930 msgid "need to be enabled, in coord mode for circular move" msgstr "necessaria abilitazione, per moto circolare in modalità coordinate" #: src/emc/motion/command.c:940 msgid "can't do circular move with limits exceeded" msgstr "movimento circolare impossibile in presenza superamento limiti" #: src/emc/motion/command.c:958 msgid "can't add circular move" msgstr "impossibile aggiungere movimento circolare" #: src/emc/motion/command.c:1048 msgid "MOTION: can't STEP while already executing" msgstr "MOTION: STEP impossibile in presenza di altre esecuzioni" #: src/emc/motion/command.c:1140 msgid "can't enable motion, enable input is false" msgstr "impossibile abilitare movimento, input enable è falso" #: src/emc/motion/command.c:1213 msgid "must be in joint mode to home" msgstr "Bisogna essere in modalità assi per eseguire azzeramento" #: src/emc/motion/command.c:1224 src/emc/motion/command.c:1235 msgid "homing sequence already in progress" msgstr "sequenza azzeramento già attiva" #: src/emc/motion/command.c:1233 msgid "homing already in progress" msgstr "azzeramento già attivo" #: src/emc/motion/command.c:1263 msgid "must be in joint mode or disabled to unhome" msgstr "Bisogna essere in modalità assi oppure scegliere dis-azzeraramento" #: src/emc/motion/command.c:1275 src/emc/motion/command.c:1298 #, c-format msgid "Cannot unhome while homing, joint %d" msgstr "Impossibile dis-azzerare durante azzeramento, asse %d" #: src/emc/motion/command.c:1279 src/emc/motion/command.c:1302 #, c-format msgid "Cannot unhome while moving, joint %d" msgstr "Impossibile dis-azzerare durante movimento, asse %d" #: src/emc/motion/command.c:1307 #, c-format msgid "Cannot unhome inactive joint %d" msgstr "Impossibile dis-azzerare asse %d inattivo" #: src/emc/motion/command.c:1311 #, c-format msgid "Cannot unhome invalid joint %d (max %d)" msgstr "Impossibile dis-azzerare asse invalido %d (max %d)" #: src/emc/motion/command.c:1338 msgid "need to be enabled, in coord mode for probe move" msgstr "necessaria abilitazione, per movimento sonda in modalità coordinate" #: src/emc/motion/command.c:1348 msgid "can't do probe move with limits exceeded" msgstr "Impossibile uso sonda in presenza di superamento limiti" #: src/emc/motion/command.c:1362 msgid "Probe is already clear when starting G38.4 or G38.5 move" msgstr "Sonda già inattiva all'inizio del movimento con G38.4 o G38.5" #: src/emc/motion/command.c:1364 msgid "Probe is already tripped when starting G38.2 or G38.3 move" msgstr "Sonda già attiva all'inizio del movimento con G38.2 o G38.3" #: src/emc/motion/command.c:1376 msgid "can't add probe move" msgstr "impossibile aggiungere movimento sonda" #: src/emc/motion/command.c:1400 msgid "need to be enabled, in coord mode for rigid tap move" msgstr "necessaria abilitazione, per movimento rigido in modalità coordinate" #: src/emc/motion/command.c:1410 msgid "can't do rigid tap move with limits exceeded" msgstr "Impossibile uso movimento tap rigido in presenza di superamento limiti" #: src/emc/motion/command.c:1421 msgid "can't add rigid tap move" msgstr "impossibile aggiungere movimento tap rigido" #: src/emc/motion/command.c:1435 msgid "need to be enabled, in teleop mode for teleop move" msgstr "necessaria abilitazione, per movimento teleop in modalità teleop" #: src/emc/motion/command.c:1605 #, c-format msgid "joint %d: too many compensation entries" msgstr "asse %d: troppi parametri compensazione" #: src/emc/motion/command.c:1611 #, c-format msgid "joint %d: compensation values must increase" msgstr "asse %d: i valori della compensazione devono crescere" #: src/emc/motion/command.c:1640 #, c-format msgid "unrecognized command %d" msgstr "comando %d sconosciuto" #: src/emc/motion/motion.c:185 msgid "MOTION: hal_init() failed\n" msgstr "MOTION: hal_init() fallito\n" #: src/emc/motion/motion.c:190 #, c-format msgid "MOTION: num_joints is %d, must be between 1 and %d\n" msgstr "MOTION: num_joints vale %d, deve essere tra 1 e %d\n" #: src/emc/motion/motion.c:197 #, c-format msgid "MOTION: num_dio is %d, must be between 1 and %d\n" msgstr "MOTION: num_dio vale %d, deve essere tra 1 e %d\n" #: src/emc/motion/motion.c:204 #, c-format msgid "MOTION: num_aio is %d, must be between 1 and %d\n" msgstr "MOTION: num_aio vale %d, deve essere tra 1 e %d\n" #: src/emc/motion/motion.c:212 msgid "MOTION: init_hal_io() failed\n" msgstr "MOTION: init_hal_io() fallito\n" #: src/emc/motion/motion.c:221 msgid "MOTION: init_comm_buffers() failed\n" msgstr "MOTION: init_comm_buffers() fallito\n" #: src/emc/motion/motion.c:229 msgid "MOTION: init_threads() failed\n" msgstr "MOTION: init_threads() fallito\n" #: src/emc/motion/motion.c:254 #, c-format msgid "MOTION: hal_stop_threads() failed, returned %d\n" msgstr "MOTION: hal_stop_threads() fallito, riporta %d\n" #: src/emc/motion/motion.c:260 #, c-format msgid "MOTION: rtapi_shmem_delete() failed, returned %d\n" msgstr "MOTION: rtapi_shmem_delete() fallito, riporta %d\n" #: src/emc/motion/motion.c:266 #, c-format msgid "MOTION: hal_exit() failed, returned %d\n" msgstr "MOTION: hal_exit() fallito, riporta %d\n" #: src/emc/motion/motion.c:289 msgid "MOTION: emcmot_hal_data malloc failed\n" msgstr "MOTION: emcmot_hal_data malloc fallito\n" #: src/emc/motion/motion.c:597 #, c-format msgid "MOTION: joint %d pin/param export failed\n" msgstr "MOTION: asse %d pin/param export fallito\n" #: src/emc/motion/homing.c:80 src/emc/motion/homing.c:748 #, c-format msgid "hit limit in home state %d" msgstr "raggiunto limite in stato home %d" #: src/emc/motion/homing.c:90 #, c-format msgid "end of move in home state %d" msgstr "fine movimento in stato home%d" #: src/emc/motion/homing.c:185 #, c-format msgid "unknown state '%d' during homing sequence" msgstr "stato '%d' sconosciuto durante sequenza azzeramento" #: src/emc/motion/homing.c:246 msgid "Cannot home while shared home switch is closed" msgstr "Impossibile azzeramento mente lo switch di zero condiviso è chiuso" #: src/emc/motion/homing.c:290 msgid "" "invalid homing config: non-zero LATCH_VEL needs either SEARCH_VEL or " "USE_INDEX" msgstr "" "configurazione azzeramento errata: LATCH_VEL diversa da zero necessita di " "SEARCH_VEL oUSE_INDEX" #: src/emc/motion/homing.c:299 msgid "invalid homing config: non-zero SEARCH_VEL needs LATCH_VEL" msgstr "configurazione azzeramento errata: SEARCH_VEL necessita di LATCH_VEL" #: src/emc/motion/homing.c:447 msgid "Home switch inactive before start of backoff move" msgstr "Switch zero inattivo prima del movimento di ritorno" #: src/emc/motion/homing.c:495 msgid "Home switch active before start of latch move" msgstr "Switch zero attivo prima dell'inizio del movimento di avvicinamento" #: src/emc/motion/homing.c:551 msgid "Home switch inactive before start of latch move" msgstr "Switch zero inattivo prima dell'inizio del movimento di avvicinamento" #: src/emc/motion/homing.c:797 #, c-format msgid "unknown state '%d' during homing" msgstr "stato '%d' sconosciuto durante azzeramento" #: tcl/bin/emccalib.tcl:80 msgid "LinuxCNC Servo Axis Calibration" msgstr "LinuxCNC Calibrazione Asse Servo" #: tcl/bin/emccalib.tcl:90 msgid "Save To File" msgstr "Salvare su File" #: tcl/bin/emccalib.tcl:106 tcl/bin/genedit.tcl:77 tcl/bin/halconfig.tcl:151 #: tcl/bin/halshow.tcl:85 tcl/mini.tcl:2516 tcl/tklinuxcnc.tcl:719 #: tcl/ngcgui.tcl:549 msgid "File" msgstr "File" #: tcl/bin/emccalib.tcl:108 tcl/bin/emccalib.tcl:231 tcl/bin/halconfig.tcl:153 #: tcl/mini.tcl:3558 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2420 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" #: tcl/bin/emccalib.tcl:110 tcl/bin/genedit.tcl:82 tcl/bin/halconfig.tcl:155 #: tcl/mini.tcl:2535 msgid "Save" msgstr "Salva" #: tcl/bin/emccalib.tcl:159 tcl/bin/halconfig.tcl:623 #, tcl-format msgid "Tune %d" msgstr "Regolare %d" #: tcl/bin/emccalib.tcl:160 tcl/bin/halconfig.tcl:628 msgid "INI Name" msgstr "Nome INI" #: tcl/bin/emccalib.tcl:161 tcl/bin/halconfig.tcl:629 msgid "HAL's Value" msgstr "Valore HAL" #: tcl/bin/emccalib.tcl:163 tcl/bin/halconfig.tcl:631 msgid "Next Value" msgstr "Valore Seguente" #: tcl/bin/emccalib.tcl:225 tcl/bin/halconfig.tcl:680 #: tcl/bin/halconfig.tcl:731 msgid "Test" msgstr "Test" #: tcl/bin/emccalib.tcl:358 tcl/bin/halconfig.tcl:883 #, tcl-format msgid "" "The HAL parameter \n" " %s \n" " has changed. \n" " Really quit?" msgstr "" "Il parametro HAL \n" " %s \n" " è cambiato. \n" "Uscire veramente?" #: tcl/bin/emccalib.tcl:383 tcl/bin/halconfig.tcl:1170 msgid "" "Not permitted to save here.\n" "\n" " You need to copy a configuration to your home directory and work there." msgstr "" "Non è possibile salvare qui.\n" "\n" " Bisogna copiare una configurazione nella home directory e modificarla." #: tcl/bin/emccalib.tcl:457 tcl/bin/genedit.tcl:211 tcl/bin/halconfig.tcl:1242 #: tcl/bin/pickconfig.tcl:544 tcl/bin/pickconfig.tcl:555 #: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:205 tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:228 #, tcl-format msgid "can't save %s" msgstr "Impossibile salvare %s " #: tcl/bin/emcdebug.tcl:166 tcl/bin/emcdebug.tcl:177 msgid "LinuxCNC Debug" msgstr "LinuxCNC Debug" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:185 msgid "Invalid INI file entries" msgstr "Valori errati nel file INI" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:186 msgid "Configuration information" msgstr "Informazione configurazione" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:187 msgid "Use of defaults" msgstr "Uso di defaults" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:188 msgid "Version information" msgstr "Informazioni versione" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:189 msgid "Command issuing" msgstr "Comando fornito" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:190 msgid "IO points" msgstr "Punti I/O" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:191 msgid "NML" msgstr "NML" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:192 msgid "Motion time" msgstr "Tempo movimento" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:193 src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:42 msgid "Interpreter" msgstr "Interprete" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:194 msgid "RCS" msgstr "RCS" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:195 msgid "Trajectory level" msgstr "Livello traiettoria" #: tcl/bin/emcdebug.tcl:196 msgid "Interpreter list" msgstr "Lista interprete" #: tcl/bin/genedit.tcl:78 tcl/mini.tcl:2533 msgid "New" msgstr "Nuovo" #: tcl/bin/genedit.tcl:80 tcl/mini.tcl:1667 tcl/mini.tcl:2534 #: tcl/tklinuxcnc.tcl:720 tcl/tklinuxcnc.tcl:1657 msgid "Open..." msgstr "Apri..." #: tcl/bin/genedit.tcl:84 tcl/mini.tcl:2536 msgid "Save As..." msgstr "Salva come..." #: tcl/bin/genedit.tcl:87 tcl/bin/halconfig.tcl:165 tcl/bin/halshow.tcl:92 #: tcl/mini.tcl:954 tcl/tklinuxcnc.tcl:734 tcl/ngcgui.tcl:1243 #: tcl/ngcgui.tcl:3680 msgid "Exit" msgstr "Esci" #: tcl/bin/genedit.tcl:91 tcl/mini.tcl:2517 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: tcl/bin/genedit.tcl:92 tcl/mini.tcl:2543 msgid "Cut" msgstr "Taglia" #: tcl/bin/genedit.tcl:94 tcl/mini.tcl:2544 msgid "Copy" msgstr "Copia" #: tcl/bin/genedit.tcl:96 tcl/mini.tcl:2545 msgid "Paste" msgstr "Incolla" #: tcl/bin/genedit.tcl:99 tcl/mini.tcl:2548 tcl/show_errors.tcl:68 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" #: tcl/bin/genedit.tcl:104 tcl/bin/halconfig.tcl:192 tcl/mini.tcl:919 #: tcl/mini.tcl:2519 tcl/tklinuxcnc.tcl:790 msgid "Help" msgstr "Aiuto" #: tcl/bin/genedit.tcl:105 tcl/mini.tcl:1011 tcl/mini.tcl:2559 #: tcl/tklinuxcnc.tcl:796 msgid "About..." msgstr "Informazioni.." #: tcl/bin/genedit.tcl:130 msgid "Save and Reload" msgstr "Salva e Ricarica" #: tcl/bin/genedit.tcl:133 tcl/mini.tcl:2550 msgid "Find..." msgstr "Trova..." #: tcl/bin/genedit.tcl:135 tcl/mini.tcl:2552 msgid "Renumber File..." msgstr "Rinumera File..." #: tcl/bin/genedit.tcl:140 tcl/mini.tcl:917 tcl/mini.tcl:2518 #: tcl/tklinuxcnc.tcl:746 msgid "Settings" msgstr "Settaggi" #: tcl/bin/genedit.tcl:141 tcl/mini.tcl:2554 msgid "No Numbering" msgstr "Nessuna numerazione" #: tcl/bin/genedit.tcl:144 tcl/mini.tcl:2556 msgid "Line Numbering..." msgstr "Numerazione Linee..." #: tcl/bin/genedit.tcl:150 tcl/tklinuxcnc.tcl:768 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" #: tcl/bin/genedit.tcl:177 msgid "About TkEditor" msgstr "Informazioni su TkEditor" #: tcl/bin/genedit.tcl:179 msgid "" "TkEditor\n" "\n" "Simple Tcl/Tk Text Editor\n" "\n" "GPL Version 2" msgstr "" "TkEditor\n" "\n" "Semplice Editore Testo Tcl/Tk \n" "\n" "GPL Versione 2" #: tcl/bin/genedit.tcl:197 tcl/mini.tcl:1373 tcl/mini.tcl:1775 #: tcl/tklinuxcnc.tcl:451 src/emc/task/emctaskmain.cc:2072 #, c-format, tcl-format msgid "can't open %s" msgstr "impossibile aprire %s " #: tcl/bin/genedit.tcl:267 tcl/mini.tcl:3090 msgid "Find" msgstr "Trova" #: tcl/bin/genedit.tcl:270 msgid "Find:" msgstr "Trova:" #: tcl/bin/genedit.tcl:276 msgid "Replace:" msgstr "Sostituisci:" #: tcl/bin/genedit.tcl:282 msgid "Find All" msgstr "Trova tutto" #: tcl/bin/genedit.tcl:285 tcl/mini.tcl:3113 msgid "Replace All" msgstr "Sostituisci Tutto" #: tcl/bin/genedit.tcl:288 msgid "Skip This" msgstr "Salta Questo" #: tcl/bin/genedit.tcl:291 msgid "Replace This" msgstr "Sostituisci Questo" #: tcl/bin/genedit.tcl:297 msgid "Clear" msgstr "Cancella" #: tcl/bin/genedit.tcl:422 tcl/mini.tcl:2640 msgid "Set Line Numbering" msgstr "Imposta Nnumerazione Linee" #: tcl/bin/genedit.tcl:424 tcl/mini.tcl:2644 msgid "Increment" msgstr "Incremento" #: tcl/bin/genedit.tcl:426 tcl/mini.tcl:2646 msgid "One" msgstr "Uno" #: tcl/bin/genedit.tcl:429 tcl/mini.tcl:2648 msgid "Two" msgstr "Due" #: tcl/bin/genedit.tcl:432 tcl/mini.tcl:2650 msgid "Five" msgstr "Cinque" #: tcl/bin/genedit.tcl:435 tcl/mini.tcl:2652 msgid "Ten" msgstr "Dieci" #: tcl/bin/genedit.tcl:439 tcl/mini.tcl:2654 msgid "Space" msgstr "Spazio" #: tcl/bin/genedit.tcl:441 tcl/mini.tcl:2656 msgid "Single Space" msgstr "Spazio Singolo" #: tcl/bin/genedit.tcl:444 tcl/mini.tcl:2658 msgid "Double Space" msgstr "Spazio Doppio" #: tcl/bin/genedit.tcl:447 tcl/mini.tcl:2660 msgid "Tab Space" msgstr "Tabulatore" #: tcl/bin/genedit.tcl:453 msgid "Next Number:" msgstr "Prossimo Numero:" #: tcl/bin/genedit.tcl:474 tcl/mini.tcl:2668 msgid "Renumber" msgstr "Rinumera" #: tcl/bin/halconfig.tcl:88 tcl/bin/halshow.tcl:33 msgid "HAL Configuration" msgstr "Configurazione HAL" #: tcl/bin/halconfig.tcl:103 msgid "Would you like to save your configuration before you exit?" msgstr "Vuoi salvare la tua configurazione prima di uscire?" #: tcl/bin/halconfig.tcl:103 msgid "Save All" msgstr "Salva tutto" #: tcl/bin/halconfig.tcl:103 msgid "Save Tune" msgstr "Salva Impostazione" #: tcl/bin/halconfig.tcl:103 msgid "Save as Netlist" msgstr "Salva come Netlist" #: tcl/bin/halconfig.tcl:103 msgid "Don't Save" msgstr "Non Salvare" #: tcl/bin/halconfig.tcl:132 msgid "Show" msgstr "Mostra" #: tcl/bin/halconfig.tcl:133 msgid "Watch" msgstr "Vista" #: tcl/bin/halconfig.tcl:134 msgid "Modify" msgstr "Modifica" #: tcl/bin/halconfig.tcl:157 msgid "Save INI Tuning" msgstr "Salva Impostazioni INI" #: tcl/bin/halconfig.tcl:159 msgid "Save HAL Ini" msgstr "Salva ini HAL" #: tcl/bin/halconfig.tcl:161 msgid "Save HAL Net" msgstr "Salva Net HAL" #: tcl/bin/halconfig.tcl:163 msgid "Save and Exit" msgstr "Salva ed Esci" #: tcl/bin/halconfig.tcl:168 tcl/mini.tcl:916 tcl/tklinuxcnc.tcl:739 msgid "View" msgstr "Visualizzare" #: tcl/bin/halconfig.tcl:170 tcl/bin/halshow.tcl:104 msgid "Expand Tree" msgstr "Espandi Albero" #: tcl/bin/halconfig.tcl:172 tcl/bin/halshow.tcl:106 msgid "Collapse Tree" msgstr "Chiudi albero" #: tcl/bin/halconfig.tcl:175 tcl/bin/halshow.tcl:109 msgid "Expand Pins" msgstr "Espandi Pins" #: tcl/bin/halconfig.tcl:177 tcl/bin/halshow.tcl:111 msgid "Expand Parameters" msgstr "Espandi parametri" #: tcl/bin/halconfig.tcl:179 tcl/bin/halshow.tcl:113 msgid "Expand Signals" msgstr "Espandi Segnali" #: tcl/bin/halconfig.tcl:182 tcl/bin/halshow.tcl:116 msgid "Erase Watch" msgstr "Cancella Vista" #: tcl/bin/halconfig.tcl:194 tcl/mini.tcl:840 tcl/mini.tcl:2785 msgid "About" msgstr "Informazioni" #: tcl/bin/halconfig.tcl:196 msgid "Main" msgstr "Principale" #: tcl/bin/halconfig.tcl:476 msgid "Enter HAL command :" msgstr "Digitare comando HAL :" #: tcl/bin/halconfig.tcl:479 tcl/bin/halconfig.tcl:528 tcl/bin/halshow.tcl:354 msgid "Execute" msgstr "Esegui" #: tcl/bin/halconfig.tcl:943 tcl/bin/halshow.tcl:405 msgid "Select a node to show." msgstr "Seleziona un nodo da visualizzare." #: tcl/bin/halconfig.tcl:968 tcl/bin/halshow.tcl:429 msgid "<-- Select a Leaf. Click on its name." msgstr "<-- Selezionare un Ramo. Cliccare sul nome." #: tcl/bin/halconfig.tcl:1085 tcl/bin/halconfig.tcl:1095 #: tcl/bin/halconfig.tcl:1102 tcl/bin/halconfig.tcl:1109 #: tcl/bin/halconfig.tcl:1116 #, tcl-format msgid "Click a highlighted entry where %s should go." msgstr "Cliccare una voce evidenziata dove %s deve andare." #: tcl/bin/halconfig.tcl:1092 msgid "Nothing to be done for parameters here. Try the tuning page" msgstr "" "Niente da fare con questi parametri. Provare nella pagina di regolazione" #: tcl/bin/halconfig.tcl:1124 #, tcl-format msgid "%s is not a leaf, try again" msgstr "%s non è un ramo, prova ancora" #: tcl/bin/halconfig.tcl:1281 msgid "" "Copyright Raymond E Henry. 2006\n" "License: GPL Version 2\n" "\n" "Halconfig is an LinuxCNC configuration tool. It requires that you have " "started an instance of linuxcnc.\n" "\n" "This script carries no warranty or liability for its use to the extent " "allowed by law." msgstr "" "Copyright Raymond E Henry. 2006\n" "License: GPL Version 2\n" "\n" "Halconfig è uno strumento di configurazione di LinuxCNC. Esso richiede che " "si parta da una versione di LinuxCNC.\n" "\n" "This script is not for the faint hearted and carries no warranty or " "liability for its use to the extent allowed by law." #: tcl/bin/halshow.tcl:69 msgid " SHOW " msgstr " MOSTRA " #: tcl/bin/halshow.tcl:70 msgid " WATCH " msgstr " VISTA" #: tcl/bin/halshow.tcl:90 msgid "Load Watch List" msgstr "Carica Lista Controllo" #: tcl/bin/halshow.tcl:102 msgid "Tree View" msgstr "Vista ad albero" #: tcl/bin/halshow.tcl:349 msgid "Test HAL command :" msgstr "Prova comando HAL:" #: tcl/bin/halshow.tcl:544 msgid "Load a watch list" msgstr "Carica una lista di controllo" #: tcl/bin/halshow.tcl:567 msgid "Save current watch list" msgstr "Salva la lista controllo corrente" #: tcl/bin/halshow.tcl:581 msgid "Commands may be tested here but they will NOT be saved" msgstr "Possono essere provati i comandi ma essi NON saranno salvati" #: tcl/bin/pickconfig.tcl:50 msgid "" "Can't find the bwidget 1.7 package. There is a debian bwidget package; " "install \n" "it with sudo apt-get install bwidget." msgstr "" "Non posso trovare il package bwidget 1.7 . E' disponibile il package " "debian bwidget ; installare \n" "con il comando: sudo apt-get install bwidget." #: tcl/bin/pickconfig.tcl:178 msgid "No details available." msgstr "Nessun dettaglio disponibile." #: tcl/bin/pickconfig.tcl:194 msgid "LinuxCNC Configuration Selector" msgstr "Selettore Configurazioni LinuxCNC " #: tcl/bin/pickconfig.tcl:215 msgid "" "Welcome to LinuxCNC.\n" "\n" "Select a machine configuration from the list on the left.\n" "Details about the selected configuration will appear in the display on the " "right.\n" "Click 'OK' to run the selected configuration" msgstr "" "Benvenuto su LinuxCNC.\n" "\n" "Seleziona una configurazione di macchina dalla lista sulla sinistra.\n" "I dettagli sulla configurazione selezionata appariranno sul video sulla " "destra.\n" "Cliccare 'OK' per avviare la configurazione selezionata" #: tcl/bin/pickconfig.tcl:271 msgid "My Configurations" msgstr "Configurazioni Personali" #: tcl/bin/pickconfig.tcl:274 msgid "Sample Configurations" msgstr "Configurazioni Base" #: tcl/bin/pickconfig.tcl:332 #, tcl-format msgid "ERROR: no configurations found in path '%s'" msgstr "ERRORE: nessuna configurazione trovata nel percorso '%s'" #: tcl/bin/pickconfig.tcl:369 msgid "Copy Configuration?" msgstr "Copiare Configurazione?" #: tcl/bin/pickconfig.tcl:369 #, tcl-format msgid "" "Would you like to copy the %s configuration to your home directory so you " "can customize it?" msgstr "" "Vuoi copiare la configurazione %s nella tua home directory in maniera da " "personalizzarla?" #: tcl/bin/pickconfig.tcl:369 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:563 msgid "Yes" msgstr "Si" #: tcl/bin/pickconfig.tcl:479 msgid "Configuration Copied" msgstr "Configurazione Copiata " #: tcl/bin/pickconfig.tcl:479 #, tcl-format msgid "" "The configuration file has been copied to %s. Next time, choose this " "location when starting LinuxCNC." msgstr "" "Il file di configurazione è stato copiato in %s. La prossima volta, scegli " "questa posizione quando attivi LinuxCNC." #: tcl/bin/pickconfig.tcl:506 msgid "Shortcut Created" msgstr "Collegamento Creato" #: tcl/bin/pickconfig.tcl:506 msgid "" "A shortcut to this configuration file has been created on your desktop. You " "can use it to automatically launch this configuration." msgstr "" "Sulla scrivania è stato creato un collegamento a questo file di " "configurazione. E' possibile usarlo per avviare automaticamente questa " "configurazione." #: tcl/bin/pickconfig.tcl:511 msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "Crea Collegamento sulla Scrivania" #: tcl/bin/tkbackplot.tcl:110 msgid "TkLinuxCNC BackPlot" msgstr "TkLinuxCNC BackPlot" #: tcl/bin/tkbackplot.tcl:125 msgid "SETUP" msgstr "SETUP" #: tcl/bin/tkbackplot.tcl:127 msgid "RESET" msgstr "RESET" #: tcl/bin/tkbackplot.tcl:129 msgid "CANCEL" msgstr "CANCELLA" #: tcl/bin/tkbackplot.tcl:250 msgid "AXIS" msgstr "ASSE" #: tcl/bin/tkbackplot.tcl:251 msgid "OFFSET" msgstr "OFFSET" #: tcl/bin/tkbackplot.tcl:252 msgid "ANGLE" msgstr "ANGOLO" #: tcl/bin/tkbackplot.tcl:253 msgid "DIRECTION" msgstr "DIREZIONE" #: tcl/bin/tkbackplot.tcl:270 msgid "SIZE :" msgstr "GRANDEZZA :" #: tcl/mini.tcl:490 #, tcl-format msgid "JOG %s +" msgstr "JOG %s +" #: tcl/mini.tcl:491 #, tcl-format msgid "JOG %s -" msgstr "JOG %s -" #: tcl/mini.tcl:492 #, tcl-format msgid "" "%s\n" "\n" "Z\n" "E\n" "R\n" "O" msgstr "" "%s\n" "\n" "Z\n" "E\n" "R\n" "O" #: tcl/mini.tcl:840 msgid "" "TkMini \n" "\n" "Tcl/Tk GUI for Enhanced Machine Controller\n" "\n" "GPL Copyright 2003 \n" "Ray Henry \n" "\n" " 3D backplotter by Paul Corner \n" " \n" "This software comes with ABSOLUTELY NO GUARANTEE! \n" "For details see the copyright.html file in this directory." msgstr "" "TkMini \n" "\n" "Tcl/Tk GUI per Enhanced Machine Controller\n" "\n" "GPL Copyright 2003 \n" "Ray Henry \n" "\n" " 3D backplotter di Paul Corner \n" " \n" "This software comes with ABSOLUTELY NO GUARANTEE! \n" "For details see the copyright.html file in this directory." #: tcl/mini.tcl:915 msgid "Program" msgstr "Programma" #: tcl/mini.tcl:918 msgid "Info" msgstr "Info" #: tcl/mini.tcl:923 msgid "Backplot" msgstr "Disegna" #: tcl/mini.tcl:925 src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6125 msgid "Editor" msgstr "Editore" #: tcl/mini.tcl:927 msgid "Offsets" msgstr "Offsets" #: tcl/mini.tcl:929 msgid "Tools" msgstr "Utensili" #: tcl/mini.tcl:951 tcl/mini.tcl:3565 tcl/tklinuxcnc.tcl:732 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: tcl/mini.tcl:960 msgid "Position Type" msgstr "Tipo Posizione" #: tcl/mini.tcl:962 msgid "Tool Info" msgstr "Informazione Utensile" #: tcl/mini.tcl:964 msgid "Offset Info" msgstr "Informazione Offset" #: tcl/mini.tcl:967 msgid "Show Restart" msgstr "Mostra Riavvio" #: tcl/mini.tcl:968 msgid "Hide Restart" msgstr "Nascondi Riavvio" #: tcl/mini.tcl:970 msgid "Show Split Right" msgstr "Mostra Divisione Destra" #: tcl/mini.tcl:972 msgid "Show Mode Full" msgstr "Mostra Modo Completo" #: tcl/mini.tcl:974 msgid "Show Popin Full" msgstr "Mostra Popin Completo" #: tcl/mini.tcl:978 msgid "Actual Position" msgstr "Posizione Attuale" #: tcl/mini.tcl:980 msgid "Commanded Position" msgstr "Posizione Comandata" #: tcl/mini.tcl:983 msgid "Machine Position" msgstr "Posizione Macchina" #: tcl/mini.tcl:985 msgid "Relative Position" msgstr "Posizione Relativa" #: tcl/mini.tcl:988 tcl/tklinuxcnc.tcl:747 msgid "Calibration..." msgstr "Calibrazione..." #: tcl/mini.tcl:990 msgid "HAL Show..." msgstr "Mostra Hal..." #: tcl/mini.tcl:992 msgid "HAL Config..." msgstr "Configura HAL..." #: tcl/mini.tcl:997 msgid "Program File" msgstr "File Programma" #: tcl/mini.tcl:998 #, tcl-format msgid "Program file is %s" msgstr "Il file Programma è %s" #: tcl/mini.tcl:999 msgid "Editor File" msgstr "Editore File" #: tcl/mini.tcl:1000 #, tcl-format msgid "Editor file is %s" msgstr "Editore File è %s" #: tcl/mini.tcl:1001 msgid "Parameter File" msgstr "File Parametro" #: tcl/mini.tcl:1002 #, tcl-format msgid "Parameter file is %s" msgstr "File Parametro è %s" #: tcl/mini.tcl:1003 msgid "Tool File" msgstr "File Utensili" #: tcl/mini.tcl:1004 #, tcl-format msgid "Tool file is %s" msgstr "File Utensili è %s" #: tcl/mini.tcl:1006 msgid "Active G Codes" msgstr "Codici G attivi" #: tcl/mini.tcl:1007 #, tcl-format msgid "" "Active codes include; \n" "%s" msgstr "" "Codici attivi inclusi; \n" "%s" #: tcl/mini.tcl:1010 tcl/mini.tcl:2558 tcl/tklinuxcnc.tcl:791 msgid "Help..." msgstr "Aiuto..." #: tcl/mini.tcl:1027 tcl/tklinuxcnc.tcl:890 msgid "ABORT" msgstr "ABORTIRE" #: tcl/mini.tcl:1038 tcl/mini.tcl:2048 msgid "CONTINUE" msgstr "CONTINUARE" #: tcl/mini.tcl:1044 tcl/tklinuxcnc.tcl:828 tcl/tklinuxcnc.tcl:2248 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1264 msgid "MDI" msgstr "MDI" #: tcl/mini.tcl:1048 tcl/tklinuxcnc.tcl:2239 msgid "AUTO" msgstr "AUTO" #: tcl/mini.tcl:1052 tcl/mini.tcl:1812 tcl/tklinuxcnc.tcl:2141 #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2261 msgid "MANUAL" msgstr "MANUALE" #: tcl/mini.tcl:1106 msgid "Tool #:" msgstr "Utensile n.:" #: tcl/mini.tcl:1108 msgid "Length :" msgstr "Lunghezza:" #: tcl/mini.tcl:1119 msgid "Work Offsets: " msgstr "Offset di lavoro: " #: tcl/mini.tcl:1121 msgid "start offsets popup here" msgstr "avvio popup offset qui" #: tcl/mini.tcl:1165 msgid "start override popup here" msgstr "avvio popup superamento qui" #: tcl/mini.tcl:1168 tcl/tklinuxcnc.tcl:1576 share/axis/tcl/axis.tcl:1669 msgid "Feed Override:" msgstr "Incr. avanzamento:" #: tcl/mini.tcl:1180 msgid "-- MESSAGES --" msgstr "-- MESSAGGI --" #: tcl/mini.tcl:1230 msgid "toggleView's not doin nothin yet" msgstr "Qui non è attivo il cambioVista" #: tcl/mini.tcl:1282 msgid "Can't set zero with a tool offset active so I issued G49 to cancel it." msgstr "" "Impossibile azzerare con un offset utensile attivo, quindi è stato attivato " "G49 per cancellarlo." #: tcl/mini.tcl:1346 #, tcl-format msgid "Can't update the var file while machine is in auto and %s." msgstr "" "Impossibile aggiornare il file .var mentre la macchina è in auto e %s." #: tcl/mini.tcl:1400 tcl/tklinuxcnc.tcl:1227 msgid "override limits" msgstr "superamento limiti" #: tcl/mini.tcl:1405 tcl/tklinuxcnc.tcl:1263 msgid "home" msgstr "origine" #: tcl/mini.tcl:1426 msgid "DEFAULT" msgstr "DEFAULT" #: tcl/mini.tcl:1427 msgid "Speed:" msgstr "Velocità:" #: tcl/mini.tcl:1430 msgid "RAPID" msgstr "RAPIDO" #: tcl/mini.tcl:1447 tcl/tklinuxcnc.tcl:1391 msgid "Set Jog Speed" msgstr "Imposta Velocità jog" #: tcl/mini.tcl:1453 tcl/tklinuxcnc.tcl:1404 msgid "Set jog speed:" msgstr "Imposta velocità jog:" #: tcl/mini.tcl:1511 msgid "JOG X +" msgstr "JOG X +" #: tcl/mini.tcl:1512 msgid "JOG X -" msgstr "JOG X -" #: tcl/mini.tcl:1516 msgid "increment" msgstr "incremento" #: tcl/mini.tcl:1518 tcl/tklinuxcnc.tcl:602 tcl/tklinuxcnc.tcl:1249 #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1253 msgid "continuous" msgstr "continuo" #: tcl/mini.tcl:1520 msgid "" "A\n" "L\n" "L\n" "\n" "Z\n" "E\n" "R\n" "O" msgstr "" "A\n" "L\n" "L\n" "\n" "Z\n" "E\n" "R\n" "O" #: tcl/mini.tcl:1588 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1422 msgid "Spindle Forward" msgstr "Mandrino Avanti" #: tcl/mini.tcl:1589 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1433 msgid "Spindle Reverse" msgstr "Mandrino Indietro" #: tcl/mini.tcl:1590 tcl/tklinuxcnc.tcl:871 msgid "Spindle off" msgstr "Mandrino off" #: tcl/mini.tcl:1592 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1479 msgid "Spindle Slower" msgstr "Rallentamento Mandrino" #: tcl/mini.tcl:1596 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1464 msgid "Spindle Faster" msgstr "Accelerazione Mandrino" #: tcl/mini.tcl:1632 tcl/tklinuxcnc.tcl:1620 msgid "MDI:" msgstr "MDI:" #: tcl/mini.tcl:1669 tcl/tklinuxcnc.tcl:1658 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4403 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60509 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61603 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62696 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63789 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64889 msgid "Run" msgstr "Avvio" #: tcl/mini.tcl:1671 tcl/tklinuxcnc.tcl:1659 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60574 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61668 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62761 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63854 msgid "Pause" msgstr "Pausa" #: tcl/mini.tcl:1673 tcl/tklinuxcnc.tcl:1660 msgid "Resume" msgstr "Riprende" #: tcl/mini.tcl:1675 tcl/tklinuxcnc.tcl:1661 msgid "Step" msgstr "Passo" #: tcl/mini.tcl:1677 tcl/tklinuxcnc.tcl:1662 msgid "Verify" msgstr "Verifica" #: tcl/mini.tcl:1698 msgid "RESTART LINE" msgstr "LINEA RIAVVIO" #: tcl/mini.tcl:1699 msgid "Back" msgstr "Indietro" #: tcl/mini.tcl:1700 msgid "Ahead" msgstr "Avanti" #: tcl/mini.tcl:1701 tcl/ngcgui.tcl:1221 msgid "Restart" msgstr "Riavvio" #: tcl/mini.tcl:1711 tcl/mini.tcl:2823 tcl/mini.tcl:2882 #: tcl/tklinuxcnc.tcl:465 src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1885 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:754 msgid "All files" msgstr "Tutti i file" #: tcl/mini.tcl:1712 tcl/mini.tcl:2824 tcl/mini.tcl:2883 #: tcl/tklinuxcnc.tcl:466 msgid "Text files" msgstr "File testo" #: tcl/mini.tcl:1713 tcl/mini.tcl:2825 tcl/mini.tcl:2884 #: tcl/tklinuxcnc.tcl:467 msgid "NC files" msgstr "File NC" #: tcl/mini.tcl:1753 msgid "" "The interpreter is running. \n" " Pressing OK will abort and load the new program" msgstr "" "L' interprete è attivo. \n" " Pressare OK per abortire e caricare il nuovo programma" #: tcl/mini.tcl:1886 msgid "ESTOPPED" msgstr "ESTOPPED" #: tcl/mini.tcl:1889 msgid "ESTOP PUSH" msgstr "ESTOP PUSH" #: tcl/mini.tcl:1892 tcl/tklinuxcnc.tcl:2233 msgid "ESTOP RESET" msgstr "ESTOP RESET" #: tcl/mini.tcl:1897 tcl/tklinuxcnc.tcl:2298 msgid "SPINDLE FORWARD" msgstr "MANDRINO AVANTI" #: tcl/mini.tcl:1899 tcl/tklinuxcnc.tcl:2300 msgid "SPINDLE REVERSE" msgstr "MANDRINO INDIETRO" #: tcl/mini.tcl:1901 tcl/tklinuxcnc.tcl:2302 msgid "SPINDLE OFF" msgstr "MANDRINO OFF" #: tcl/mini.tcl:1903 tcl/tklinuxcnc.tcl:2304 msgid "SPINDLE INCREASE" msgstr "ACCELERARE MANDRINO" #: tcl/mini.tcl:1905 tcl/tklinuxcnc.tcl:2306 msgid "SPINDLE DECREASE" msgstr "DECELERARE MANDRINO" #: tcl/mini.tcl:1907 tcl/tklinuxcnc.tcl:2308 msgid "SPINDLE ?" msgstr "MANDRINO ?" #: tcl/mini.tcl:1911 tcl/tklinuxcnc.tcl:2312 msgid "BRAKE ON" msgstr "FRENO ON" #: tcl/mini.tcl:1913 tcl/tklinuxcnc.tcl:2314 msgid "BRAKE OFF" msgstr "FRENO OFF" #: tcl/mini.tcl:1915 tcl/tklinuxcnc.tcl:2316 msgid "BRAKE ?" msgstr "FRENO ?" #: tcl/mini.tcl:1919 tcl/tklinuxcnc.tcl:2274 msgid "MIST ON" msgstr "ARIA ATTIVA" #: tcl/mini.tcl:1921 tcl/tklinuxcnc.tcl:2276 msgid "MIST OFF" msgstr "ARIA DISATTIVA" #: tcl/mini.tcl:1923 tcl/tklinuxcnc.tcl:2278 msgid "MIST ?" msgstr "ARIA ?" #: tcl/mini.tcl:1927 tcl/tklinuxcnc.tcl:2282 msgid "FLOOD ON" msgstr "REFRIGERANTE ON" #: tcl/mini.tcl:1929 tcl/tklinuxcnc.tcl:2284 msgid "FLOOD OFF" msgstr "REFRIGERANTE OFF" #: tcl/mini.tcl:1931 tcl/tklinuxcnc.tcl:2286 msgid "FLOOD ?" msgstr "REFRIGERANTE ?" #: tcl/mini.tcl:2052 msgid "FEEDHOLD" msgstr "AVANZAMENTO" #: tcl/mini.tcl:2124 msgid "" "TOOL SETUP \n" " Click or tab to edit. Press enter to return to keyboard machine control." msgstr "" "SETUP UTENSILE \n" " Cliccare o tab per editare. Pressa invio per ritornare al controllo " "macchina da tastiera." #: tcl/mini.tcl:2130 msgid " TOOL NUMBER " msgstr " NUMERO UTENSILE " #: tcl/mini.tcl:2131 msgid " LENGTH " msgstr " LUNGHEZZA " #: tcl/mini.tcl:2132 msgid " DIAMETER " msgstr " DIAMETRO " #: tcl/mini.tcl:2133 msgid " COMMENT " msgstr " COMMENTO " #: tcl/mini.tcl:2188 msgid "Add Extra Tool" msgstr "Aggiungere Utensile Extra" #: tcl/mini.tcl:2189 msgid "Remove Last Tool" msgstr "Rimuove Ultimo Utensile" #: tcl/mini.tcl:2217 tcl/mini.tcl:2253 #, tcl-format msgid "Can't update the tool file while machine is in auto and %s." msgstr "" "Impossibile aggiornare il file utensili mentre la macchina è in auto e %s." #: tcl/mini.tcl:2229 msgid "This is not a good number." msgstr "Questo non è un buon numero." #: tcl/mini.tcl:2293 msgid "" "COORDINATE SYSTEM SETUP \n" "\n" " Click value to edit with keyboard. Press enter to return to keyboard " "control of machine. \n" " " msgstr "" "IMPOSTA SISTEMA COORDINATE \n" "\n" " Clicca il valore da modificare con la tastiera. Pressa invio per tornare " "al controllo macchina da tastiera. \n" " " #: tcl/mini.tcl:2320 tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:80 msgid "Axis " msgstr "Asse " #: tcl/mini.tcl:2321 msgid "Value " msgstr "Valore " #: tcl/mini.tcl:2326 tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:91 msgid "Teach" msgstr "Apprendi" #: tcl/mini.tcl:2334 msgid "Write And Load File " msgstr "Scrive e Carica File " #: tcl/mini.tcl:2336 msgid "Offset By Radius" msgstr "Offset del Raggio" #: tcl/mini.tcl:2337 msgid "Offset By Length" msgstr "Offset in Lunghezza" #: tcl/mini.tcl:2342 msgid "Subtract" msgstr "Sottrai" #: tcl/mini.tcl:2344 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: tcl/mini.tcl:2366 msgid "Zero All G54" msgstr "Zero Tutti G54" #: tcl/mini.tcl:2367 msgid "Zero All G55" msgstr "Zero Tutti G55" #: tcl/mini.tcl:2368 msgid "Zero All G56" msgstr "Zero Tutti G56" #: tcl/mini.tcl:2369 msgid "Zero All G57" msgstr "Zero Tutti G57" #: tcl/mini.tcl:2370 msgid "Zero All G58" msgstr "Zero Tutti G58" #: tcl/mini.tcl:2371 msgid "Zero All G59" msgstr "Zero Tutti G59" #: tcl/mini.tcl:2372 msgid "Zero All G59.1" msgstr "Zero Tutti G59.1" #: tcl/mini.tcl:2373 msgid "Zero All G59.2" msgstr "Zero Tutti G59.2" #: tcl/mini.tcl:2374 msgid "Zero All G59.3" msgstr "Zero Tutti G59.3" #: tcl/mini.tcl:2375 msgid "Zero All ????" msgstr "Zero Tutti ????" #: tcl/mini.tcl:2493 msgid "Modified..." msgstr "Modificato..." #: tcl/mini.tcl:2538 msgid "Save and Load" msgstr "Salva e Carica" #: tcl/mini.tcl:2540 msgid "Undo" msgstr "Annulla" #: tcl/mini.tcl:2541 msgid "Redo" msgstr "Riesegui" #: tcl/mini.tcl:2546 msgid "Delete" msgstr "Cancella" #: tcl/mini.tcl:2551 msgid "Replace..." msgstr "Sostituisci..." #: tcl/mini.tcl:2664 msgid "Next Number: " msgstr "Numero Successivo:" #: tcl/mini.tcl:2765 msgid "Basic Help" msgstr "Aiuto Base" #: tcl/mini.tcl:2765 msgid "" "This is a simple ASCII editor like many others.\n" "\n" "Ctrl+O Open\n" "Ctrl+S Save\n" "Ctrl+Z Undo\n" "Ctrl+Y Redo\n" "Ctrl+X Cut\n" "Ctrl+C Copy\n" "Ctrl+V Paste\n" "Del Delete\n" "Ctrl+A Select All\n" "\n" "Ctrl+F Find\n" "Ctrl+R Replace " msgstr "" "Questo è un semplice editore come molti altri\n" "\n" "Ctrl+O Apri\n" "Ctrl+S Salva\n" "Ctrl+Z Cancella\n" "Ctrl+Y Riesegui\n" "Ctrl+X Taglia\n" "Ctrl+C Copia\n" "Ctrl+V Incolla\n" "Canc Cancella\n" "Ctrl+A Seleziona Tutto\n" "\n" "Ctrl+F Trova\n" "Ctrl+R Sostituisci " #: tcl/mini.tcl:2785 msgid "" "tknotepad by Joseph Acosta. \n" "\n" " Modified for EMC by: Paul Corner " msgstr "" "tknotepad di Joseph Acosta. \n" "\n" " Modificato per EMC da: Paul Corner " #: tcl/mini.tcl:2793 msgid "" "The contents of this file may have changed, do you wish to to save your " "changes?" msgstr "" "Il contenuto di questo file può essere stato cambiato, vuoi salvare i tuoi " "cambiamenti?" #: tcl/mini.tcl:2794 msgid "New Confirm?" msgstr "Nuova Conferma?" #: tcl/mini.tcl:2928 msgid "Print Setup" msgstr "Setup Stampa:" #: tcl/mini.tcl:2932 msgid "Print Command: " msgstr "Comando Stampa:" #: tcl/mini.tcl:3095 msgid "Find what:" msgstr "Trova questo:" #: tcl/mini.tcl:3101 msgid "Replace with:" msgstr "Sostituisci con:" #: tcl/mini.tcl:3109 msgid "Find Next" msgstr "Trova Successivo" #: tcl/mini.tcl:3112 msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" #: tcl/mini.tcl:3120 msgid "Up" msgstr "Su" #: tcl/mini.tcl:3121 msgid "Down" msgstr "Giù" #: tcl/mini.tcl:3124 msgid "Match case" msgstr "Maiuscolo/minuscolo" #: tcl/mini.tcl:3569 msgid "rot-x" msgstr "rot x" #: tcl/mini.tcl:3579 msgid "rot-y" msgstr "rot y" #: tcl/mini.tcl:3589 msgid "rot-z" msgstr "rot z" #: tcl/mini.tcl:3599 msgid "zoom" msgstr "zoom" #: tcl/mini.tcl:3655 msgid "TEST" msgstr "TEST" #: tcl/mini.tcl:3699 msgid "Hide Setup" msgstr "Nascondi Setup" #: tcl/mini.tcl:3703 msgid "Show Setup" msgstr "Mostra Setup" #: tcl/show_errors.tcl:41 msgid "LinuxCNC Errors" msgstr "Errori LinuxCNC" #: tcl/show_errors.tcl:44 msgid "" "LinuxCNC terminated with an error. When reporting problems, please include " "all the information below in your message." msgstr "" "LinuxCNC termina con un errore. Quando segnali il problema, si prega di " "includere tutte le informazioni sottostanti nel tuo messaggio." #: tcl/show_errors.tcl:69 tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:103 msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:154 tcl/tklinuxcnc.tcl:181 msgid "Set Run Mark" msgstr "Imposta punto avvio" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:156 #, tcl-format msgid "Set run mark at line %s?" msgstr "Imposta punto avvio alla linea %s?" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:176 tcl/tklinuxcnc.tcl:204 msgid "untitled" msgstr "anonimo" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:212 msgid "Load Parameter File" msgstr "Carica File Parametri" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:261 msgid "LinuxCNC Diagnostics" msgstr "Diagnostica LinuxCNC" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:263 msgid "Task" msgstr "Task" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:265 tcl/tklinuxcnc.tcl:288 tcl/tklinuxcnc.tcl:311 msgid "Heartbeat:" msgstr "Frequenza:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:268 tcl/tklinuxcnc.tcl:291 tcl/tklinuxcnc.tcl:314 msgid "Command:" msgstr "Comando:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:271 tcl/tklinuxcnc.tcl:294 tcl/tklinuxcnc.tcl:317 msgid "Command #:" msgstr "Comando #:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:274 tcl/tklinuxcnc.tcl:297 tcl/tklinuxcnc.tcl:320 msgid "Status:" msgstr "Stato:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:286 msgid "Io" msgstr "Io" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:309 msgid "Motion" msgstr "Movimento" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:350 msgid "About TkLinuxCNC" msgstr "Informazioni su TkLinuxCNC" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:351 msgid "" "TkLinuxcnc\n" "\n" "Tcl/Tk GUI for LinuxCNC\n" "\n" "GPL Version 2 (2012)" msgstr "" "TkLinuxCNC\n" "\n" "Interfaccia grafica Tcl/Tk per LinuxCNC (n\n" "GPL Version 2 (2012)/n Traduzione italiana E. Lo Valvo" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:399 msgid "Set Tool Offset" msgstr "Imposta Offset Utensili" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:404 tcl/tklinuxcnc.tcl:905 msgid "Tool:" msgstr "Utensile:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:722 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." #: tcl/tklinuxcnc.tcl:727 msgid "Tool Table Editor..." msgstr "Editore Tabella Utensili..." #: tcl/tklinuxcnc.tcl:730 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1383 msgid "Reload Tool Table" msgstr "Ricarica Tabella Utensile" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:740 msgid "Offsets and Variables..." msgstr "Offset e variabili..." #: tcl/tklinuxcnc.tcl:741 msgid "Diagnostics..." msgstr "Diagnostica..." #: tcl/tklinuxcnc.tcl:742 msgid "Backplot..." msgstr "Disegna..." #: tcl/tklinuxcnc.tcl:748 msgid "Testing..." msgstr "Testing..." #: tcl/tklinuxcnc.tcl:749 msgid "Debug..." msgstr "Debug..." #: tcl/tklinuxcnc.tcl:750 msgid "Font..." msgstr "Font..." #: tcl/tklinuxcnc.tcl:754 src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:665 msgid "Units" msgstr "Unità" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:755 msgid "auto" msgstr "auto" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:756 src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8512 msgid "inches" msgstr "pollici" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:757 src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1556 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1726 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3301 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1685 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:2221 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4357 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8508 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2229 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2394 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57616 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57688 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60646 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61739 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62832 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63925 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65091 msgid "mm" msgstr "mm" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:758 msgid "cm" msgstr "cm" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:762 msgid "Utilities" msgstr "Utilità" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:763 msgid "Hal Scope" msgstr "Hal Scope" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:785 msgid "HAL Show" msgstr "Mostra HAL" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:786 msgid "HAL Config" msgstr "Configurazione HAL" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:792 msgid "Balloon help" msgstr "Finestra Aiuto" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:815 msgid "Estop on" msgstr "Estop on" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:816 msgid "Estop off" msgstr "Estop off" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:818 msgid "Machine on" msgstr "Macchina on" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:819 msgid "Machine off" msgstr "Macchina off" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:826 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1561 msgid "Manual" msgstr "Manuale" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:835 msgid "Mist on" msgstr "Aria on" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:836 msgid "Mist off" msgstr "Aria off" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:843 msgid "Flood on" msgstr "Refrigerante on" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:844 msgid "Flood off" msgstr "Refrigerante off" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:851 msgid "Lube on" msgstr "Lubrificante on" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:852 msgid "Lube off" msgstr "Lubrificante off" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:869 msgid "Spindle forward" msgstr "Mandrino avanti" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:870 msgid "Spindle reverse" msgstr "Mandrino indietro" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:885 msgid "Brake on" msgstr "Freno on" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:886 msgid "Brake off" msgstr "Freno off" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:907 msgid "Offset:" msgstr "Offset:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:913 msgid "Work Offsets:" msgstr "Offset di lavoro:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1233 msgid "relative" msgstr "relativo" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1234 msgid "machine" msgstr "macchina" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1236 msgid "actual" msgstr "attuale" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1237 msgid "commanded" msgstr "comandato" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1239 msgid "joint" msgstr "articolazione" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1240 msgid "world" msgstr "globale" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1333 msgid "Axis Offset" msgstr "Offset asse" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1335 msgid "Set axis value:" msgstr "Imposta valore asse:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1429 msgid "Set Feed Override" msgstr "Imposta Incr. Avanzamento" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1435 msgid "Set feed override:" msgstr "Imposta incr. avanzamento:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1460 msgid "Set Spindle Override" msgstr "Imposta Incr. Mandrino" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1466 msgid "Set spindle speed override:" msgstr "Imposta superamento velocità mandrino:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1521 msgid "Linear Jog Speed" msgstr "Velocità lineare jog" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1552 msgid "Angular Jog Speed (deg)/min:" msgstr "Velocità Angolare Jog (gradi)/min" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1596 msgid "Spindle speed Override:" msgstr "Superamento velocità Mandrino:" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1642 msgid "Program: " msgstr "Programma: " #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1647 msgid " - Status: " msgstr " - Stato: " #: tcl/tklinuxcnc.tcl:1663 msgid "Optional Stop" msgstr "Stop Opzionale" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2010 msgid "Error" msgstr "Errore" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2070 tcl/ngcgui_ttt.tcl:46 msgid "Set Font" msgstr "Imposta font" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2079 tcl/ngcgui_ttt.tcl:283 msgid "Font" msgstr "Font" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2086 msgid "Size" msgstr "Dimensione" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2093 msgid "Style" msgstr "Stile" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2229 share/axis/tcl/axis.tcl:1916 msgid "ESTOP" msgstr "ESTOP" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2231 tcl/ngcgui.tcl:2840 share/axis/tcl/axis.tcl:1918 msgid "ON" msgstr "ON" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2290 msgid "LUBE ON" msgstr "LUBRIFICANTE ON" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2292 msgid "LUBE OFF" msgstr "LUBRIFICANTE OFF" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2294 msgid "LUBE ?" msgstr "LUBRIFICANTE ?" #: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:23 msgid "LinuxCNC Set Coordinate" msgstr "Imposta Coordinate LinuxCNC" #: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:26 msgid "Coordinate System Control Window" msgstr "Finestra Controllo Sistema Coordinate" #: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:81 msgid "Var # " msgstr "Var # " #: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:82 msgid "Offset Value " msgstr "Valore Offset:" #: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:83 msgid "What to Teach" msgstr "What to Teach" #: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:101 msgid "Set Old" msgstr "Imposta Precedente" #: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:102 msgid "Set Zero" msgstr "Imposta Zero" #: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:104 msgid "Write" msgstr "Scrivi" #: tcl/ngcgui.tcl:467 msgid "Need non-null file name" msgstr "Necessario nome file non nullo" #: tcl/ngcgui.tcl:543 msgid "Disallowed use of ngcgui generated file as Subfile" msgstr "Disabilitato uso di file ngcgui generato come Subfile" #: tcl/ngcgui.tcl:549 msgid "" "marked (not_a_subfile)\n" "Not intended for use as a subfile" msgstr "" "marcato (non_un_subfile)\n" "Non inteso per uso come subfile" #: tcl/ngcgui.tcl:564 msgid "Multiple subroutines in file not allowed" msgstr "Subroutine multiple nel file non consentite" #: tcl/ngcgui.tcl:573 tcl/ngcgui.tcl:595 tcl/ngcgui.tcl:608 tcl/ngcgui.tcl:650 #: tcl/ngcgui.tcl:755 msgid "bogus" msgstr "finto" #: tcl/ngcgui.tcl:575 msgid "sub label" msgstr "sub etichetta" #: tcl/ngcgui.tcl:575 tcl/ngcgui.tcl:652 msgid "does not match subroutine file name" msgstr "non coincide con il nome file subroutine" #: tcl/ngcgui.tcl:590 tcl/ngcgui.tcl:591 msgid "ignoring M2 after endsub" msgstr "M2 ignorato dopo endsub" #: tcl/ngcgui.tcl:596 msgid "file contains lines after subend" msgstr "Il file contiene line dopo endsub" #: tcl/ngcgui.tcl:609 msgid "file contains lines before sub" msgstr "file contiene linee prima di sub" #: tcl/ngcgui.tcl:652 msgid "endsub label" msgstr "etichetta endsub" #: tcl/ngcgui.tcl:757 msgid "out of sequence positional parameter" msgstr "parametro posizionale fuori sequenza" #: tcl/ngcgui.tcl:757 msgid "expected" msgstr "atteso" #: tcl/ngcgui.tcl:817 msgid "toomany" msgstr "troppi" #: tcl/ngcgui.tcl:868 msgid "no sub found in file" msgstr "Nessun sub presente nel file" #: tcl/ngcgui.tcl:871 msgid "no endsub found in file" msgstr "Nessun endsub presente nel file" #: tcl/ngcgui.tcl:961 msgid "Choose Files" msgstr "Scegli files" #: tcl/ngcgui.tcl:1100 msgid "Controls" msgstr "Controlli" #: tcl/ngcgui.tcl:1109 msgid "Preamble" msgstr "Preambolo" #: tcl/ngcgui.tcl:1122 msgid "Subfile" msgstr "Subfile" #: tcl/ngcgui.tcl:1134 msgid "Postamble" msgstr "Postambolo" #: tcl/ngcgui.tcl:1151 msgid "Retain values on Subfile read" msgstr "Mantiene valori su lettura Subfile" #: tcl/ngcgui.tcl:1159 msgid "Expand subroutine" msgstr "Espandi subroutine" #: tcl/ngcgui.tcl:1168 tcl/ngcgui.tcl:2414 msgid "Autosend" msgstr "Autosend" #: tcl/ngcgui.tcl:1178 msgid "Verbose ngcfile" msgstr "Verbose ngcfile" #: tcl/ngcgui.tcl:1188 tcl/ngcgui.tcl:2235 tcl/ngcgui.tcl:2259 #: tcl/ngcgui.tcl:2289 msgid "Create Feature" msgstr "Crea Feature" #: tcl/ngcgui.tcl:1194 tcl/ngcgui.tcl:2919 msgid "MakeFile" msgstr "MakeFile" #: tcl/ngcgui.tcl:1195 tcl/ngcgui.tcl:2916 msgid "Finalize" msgstr "Finalizza" #: tcl/ngcgui.tcl:1212 msgid "Reread" msgstr "Riletto" #: tcl/ngcgui.tcl:1231 msgid "SendFileToAxis" msgstr "MandaFileAdAXis" #: tcl/ngcgui.tcl:1274 msgid "Unrecoverable problem" msgstr "Problema irrecuperabile" #: tcl/ngcgui.tcl:1374 msgid "Postamble file" msgstr "File postambolo" #: tcl/ngcgui.tcl:1424 msgid "Subroutine file" msgstr "File Subroutine" #: tcl/ngcgui.tcl:1482 msgid "Positional Parameters" msgstr "Parametri Posizionali" #: tcl/ngcgui.tcl:1587 msgid "_Globals" msgstr "_Globali" #: tcl/ngcgui.tcl:1690 msgid "No Subfile specified" msgstr "Nessun Subfile specificato" #: tcl/ngcgui.tcl:1692 msgid "No parameters yet" msgstr "Nessun parametro fornito" #: tcl/ngcgui.tcl:1701 msgid "Missing value for parm" msgstr "Valori mancanti per parametri" #: tcl/ngcgui.tcl:1735 msgid "Output file" msgstr "Output file" #: tcl/ngcgui.tcl:1827 msgid "Positional parameters for" msgstr "Parametro posizionale per" #: tcl/ngcgui.tcl:1835 msgid "expanded file" msgstr "File espanso" #: tcl/ngcgui.tcl:1849 msgid "call subroutine file" msgstr "chima file subroutine" #: tcl/ngcgui.tcl:1919 msgid "Multiple Tabs with Features" msgstr "Tabs Multipli con Features" #: tcl/ngcgui.tcl:1920 msgid "Finalize all Tabs?" msgstr "Finalizzare tutti i Tabs?" #: tcl/ngcgui.tcl:1920 msgid "Order" msgstr "Ordine" #: tcl/ngcgui.tcl:1922 msgid "No, just this page" msgstr "No, solo questa pagina" #: tcl/ngcgui.tcl:1936 msgid "Axis is not responding" msgstr "Axis non risponde" #: tcl/ngcgui.tcl:1937 msgid "Error: " msgstr "Errore:" #: tcl/ngcgui.tcl:1939 msgid "Autosend disabled, Ctrl-A toggles autosend" msgstr "Autosend disabilitato, Ctrl-A scambia autosend" #: tcl/ngcgui.tcl:1941 msgid "File saving enabled -- Finalize to save" msgstr "Salvataggio file abilitato -- Finalizzare per salvare" #: tcl/ngcgui.tcl:1957 msgid "Require .ngc suffix for filename" msgstr "Richiesto suffisso .ngc per il nome del file" #: tcl/ngcgui.tcl:1967 msgid "Disallowed overwrite of" msgstr "Disabilitata sovrascrittura di" #: tcl/ngcgui.tcl:1986 msgid "FEATURE" msgstr "FEATURE" #: tcl/ngcgui.tcl:1993 msgid "feature line added" msgstr "feature line aggiunta" #: tcl/ngcgui.tcl:2002 msgid "line added" msgstr "aggiunta linea" #: tcl/ngcgui.tcl:2002 msgid "activated" msgstr "attivato" #: tcl/ngcgui.tcl:2004 msgid "restores" msgstr "richiamato" #: tcl/ngcgui.tcl:2041 msgid "NOTREACHED mode" msgstr "modo NOTREACHED " #: tcl/ngcgui.tcl:2236 msgid "Enter parms for 1st feature" msgstr "Entra parametri per la 1a feature" #: tcl/ngcgui.tcl:2243 msgid "New Outfile" msgstr "Nuovo OutFile" #: tcl/ngcgui.tcl:2245 msgid "Ready to make New Outfile" msgstr "Pronto a creare Nuovo Outfile" #: tcl/ngcgui.tcl:2262 tcl/ngcgui.tcl:2295 msgid "Enter parms for feature " msgstr "Inserisci parametri per feature " #: tcl/ngcgui.tcl:2282 msgid "feature" msgstr "feature" #: tcl/ngcgui.tcl:2287 msgid "Create Next" msgstr "Crea Successivo" #: tcl/ngcgui.tcl:2292 msgid "Created feature " msgstr "Crea Feature" #: tcl/ngcgui.tcl:2316 msgid "option" msgstr "opzione" #: tcl/ngcgui.tcl:2327 msgid "Missing parameters" msgstr "Parametri mancanti " #: tcl/ngcgui.tcl:2331 msgid "Parse Error" msgstr "Errore interpretazione" #: tcl/ngcgui.tcl:2338 msgid "Null Preamble" msgstr "Preambolo Nullo" #: tcl/ngcgui.tcl:2343 msgid "Read Preamble" msgstr "Legge Preamble" #: tcl/ngcgui.tcl:2347 msgid "Preamble Error" msgstr "Errore Preambolo " #: tcl/ngcgui.tcl:2352 msgid "Null Postamble" msgstr "Postambolo Nullo " #: tcl/ngcgui.tcl:2357 msgid "Read Postamble" msgstr "Legge Postambolo" #: tcl/ngcgui.tcl:2361 msgid "Postamble Error" msgstr "Errore Postambolo " #: tcl/ngcgui.tcl:2366 msgid "Read Subfile" msgstr "Legge Subfile" #: tcl/ngcgui.tcl:2371 msgid "Write Error" msgstr "Errore Scrittura" #: tcl/ngcgui.tcl:2375 msgid "Outfile set" msgstr "Outfile set" #: tcl/ngcgui.tcl:2380 msgid "Finished" msgstr "Finito" #: tcl/ngcgui.tcl:2385 msgid "Canceled" msgstr "Cancellato" #: tcl/ngcgui.tcl:2391 msgid "Sent" msgstr "Mandato" #: tcl/ngcgui.tcl:2395 msgid "SendFileToAxis failed" msgstr "SendFileToAxis fallito" #: tcl/ngcgui.tcl:2399 msgid "Ctrl-k for Key bindings" msgstr "Ctrl-k per Gestione Tasti" #: tcl/ngcgui.tcl:2403 msgid "Expand sub" msgstr "Espandi Sub" #: tcl/ngcgui.tcl:2407 msgid "Retain values" msgstr "Mantieni valori" #: tcl/ngcgui.tcl:2411 msgid "Verbose" msgstr "Verbose" #: tcl/ngcgui.tcl:2417 msgid "Finalize Canceled" msgstr "Finalizazzione Cancellata" #: tcl/ngcgui.tcl:2572 tcl/ngcgui.tcl:2728 msgid "Dismiss" msgstr "Eliminato" #: tcl/ngcgui.tcl:2577 msgid "ngcgui Error" msgstr "Errore ngcgui " #: tcl/ngcgui.tcl:2600 msgid "Declining support for tk send bug in ngcgui" msgstr "Declina supporto per l'invio di bug tk in ngcgui" #: tcl/ngcgui.tcl:2601 msgid "You should upgrade linuxcnc to >= linuxcnc2.5" msgstr "Bisogna aggiornare linuxcnc a >= linuxcnc2.5" #: tcl/ngcgui.tcl:2645 msgid "pre2.4_send_file_to_axis:error" msgstr "pre2.4_send_file_to_axis:errore" #: tcl/ngcgui.tcl:2839 share/axis/tcl/axis.tcl:1917 msgid "OFF" msgstr "OFF" #: tcl/ngcgui.tcl:2842 msgid "Toggle autosend" msgstr "Autosend ON/OFF" #: tcl/ngcgui.tcl:2843 tcl/ngcgui.tcl:3057 msgid "Clear entries" msgstr "Elimina notifiche" #: tcl/ngcgui.tcl:2844 msgid "Set entries to default values" msgstr "Imposta dati al valore iniziale" #: tcl/ngcgui.tcl:2845 tcl/ngcgui.tcl:2859 tcl/ngcgui.tcl:2861 msgid "Open editor specified by" msgstr "Apri editorr specificato da" #: tcl/ngcgui.tcl:2846 msgid "on last outfile" msgstr "su ultimo outfile" #: tcl/ngcgui.tcl:2847 msgid "toggle expand subroutines" msgstr "ON/OFF espansione subroutine" #: tcl/ngcgui.tcl:2848 msgid "Create feature" msgstr "Crea feature" #: tcl/ngcgui.tcl:2849 msgid "Finalize (AUTO send is" msgstr "Finalizza (AUTO inviato è" #: tcl/ngcgui.tcl:2850 msgid "Show key bindings" msgstr "Mostra gestione tasti" #: tcl/ngcgui.tcl:2851 msgid "Restart (cancel pending)" msgstr "Riavvio (cancellazione in sospeso)" #: tcl/ngcgui.tcl:2852 msgid "(re)Read Preamble" msgstr "(ri)Legge Preambolo" #: tcl/ngcgui.tcl:2853 msgid "(re)Read Postamble" msgstr "(ri)Legge Postambolo" #: tcl/ngcgui.tcl:2854 msgid "(re)Read Subfile" msgstr "(ri)Legge Subfile" #: tcl/ngcgui.tcl:2855 msgid "toggle retain values" msgstr "scambia valori salvati" #: tcl/ngcgui.tcl:2856 msgid "toggle output file verbosity" msgstr "scambia verbosità file output " #: tcl/ngcgui.tcl:2857 msgid "Show status" msgstr "Mostra Stato" #: tcl/ngcgui.tcl:2858 msgid "Show full status (debug info)" msgstr "Mostra stato completo (info debug)" #: tcl/ngcgui.tcl:2860 msgid "on current subfile" msgstr "sul subfile corrente" #: tcl/ngcgui.tcl:2862 msgid "on current preamble" msgstr "sul preambolo corrente" #: tcl/ngcgui.tcl:2865 msgid " Escape Return to Preview page" msgstr "Escape Torna alla pagina di Anteprima" #: tcl/ngcgui.tcl:2942 msgid "Editing requires setting for environmental variable VISUAL" msgstr "Modifica richiede impostazioni per la variabile di sistema VISUAL" #: tcl/ngcgui.tcl:2943 msgid "Trying gedit" msgstr "Prova gedit" #: tcl/ngcgui.tcl:2955 msgid "No file available for editing yet" msgstr "Nessun file disponibile per la modifica" #: tcl/ngcgui.tcl:2964 tcl/ngcgui.tcl:2973 msgid "No file available for editing" msgstr "Nessun file disponibile per la modifica" #: tcl/ngcgui.tcl:2990 msgid "Status items" msgstr "Stato elementi" #: tcl/ngcgui.tcl:3003 msgid "All-page opt items" msgstr "Opzione elemento Pagina intera" #: tcl/ngcgui.tcl:3009 msgid "any-items" msgstr "ogni oggetto" #: tcl/ngcgui.tcl:3046 msgid "Set defaults" msgstr "Imposta parametri iniziali" #: tcl/ngcgui.tcl:3125 msgid "not writable" msgstr "non scrivibile" #: tcl/ngcgui.tcl:3263 tcl/ngcgui.tcl:3443 msgid "new" msgstr "nuovo" #: tcl/ngcgui.tcl:3288 msgid "Open a new Subfile" msgstr "Apri un Nuovo Subfile" #: tcl/ngcgui.tcl:3434 msgid "remove" msgstr "rimuove" #: tcl/ngcgui.tcl:3456 tcl/ngcgui.tcl:3462 msgid "move" msgstr "muove" #: tcl/ngcgui.tcl:3561 src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7022 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7139 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7306 msgid "Custom" msgstr "Personale" #: tcl/ngcgui.tcl:3587 msgid "Problem creating page" msgstr "Problema nella creazione della pagine" #: tcl/ngcgui.tcl:3594 msgid "entrykeybindings not available" msgstr "entrykeybindings non disponibile" #: tcl/ngcgui.tcl:3633 msgid "Found multiple matches for" msgstr "Trovati multipli per" #: tcl/ngcgui.tcl:3634 msgid "using path" msgstr "uso percorso" #: tcl/ngcgui.tcl:3642 src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2255 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2268 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" #: tcl/ngcgui.tcl:3643 msgid "File absolute path specifier conflicts with searchpath result" msgstr "" "Cammino assoluto file specificato confligge con il risultatp del cammino " "ricerca" #: tcl/ngcgui.tcl:3644 msgid "Absolute Specifier" msgstr "Specificare Assoluto" #: tcl/ngcgui.tcl:3645 msgid "Using Search Result" msgstr "Sso Risultato Ricerca" #: tcl/ngcgui.tcl:3650 msgid "File not in Search Path" msgstr "File mancante in percorso Ricerca" #: tcl/ngcgui.tcl:3652 msgid "Must be in search path" msgstr "Deve essere nel percorso ricerca" #: tcl/ngcgui.tcl:3654 msgid "(File found -- not in search path)" msgstr "(File trovato -- non nel rpercorso ricerca)" #: tcl/ngcgui.tcl:3656 msgid "Current directory" msgstr "Percorso corrente" #: tcl/ngcgui.tcl:3657 msgid "Search path" msgstr "Percorso ricerca" #: tcl/ngcgui.tcl:3663 msgid "Check setting for" msgstr "Controllo impostazioni per" #: tcl/ngcgui.tcl:3664 msgid "in ini file" msgstr "nel file ini" #: tcl/ngcgui.tcl:3665 msgid "(Restart required after fixing ini file)" msgstr "(Riavvio necessario dopo correzione file ini)" #: tcl/ngcgui.tcl:3680 msgid "Try to Continue" msgstr "Prova a continuare" #: tcl/ngcgui.tcl:3685 msgid "Ngcgui Configuration File Not Found" msgstr "File Configurazione ngcgui non trovato" #: tcl/ngcgui.tcl:3765 msgid "Missing Tcl Package Img" msgstr "Tcl Package Img mancante" #: tcl/ngcgui.tcl:3766 msgid "Please install Img" msgstr "Prego installare Img" #: tcl/ngcgui.tcl:3965 msgid "ini file" msgstr "file ini" #: tcl/ngcgui.tcl:3973 msgid "not found" msgstr "non trovato" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:67 msgid "found truetype-tracer v4 -OK" msgstr "trovato truetype-tracer v4 -OK" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:70 msgid "Note truetype-tracer v4 is required" msgstr "Nota: è richiesto truetype-tracer v4 " #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:71 msgid "Note: truetype-tracer v4 is required" msgstr "Nota: è richiesto truetype-tracer v4 " #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:81 msgid "ngcgui_app.tcl must be loaded before" msgstr "bisogna caricare prima ngcgui_app.tcl" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:89 msgid "Create a subroutine file from truetype-tracer (V4 reqd)" msgstr "Crea un file subroutine da truetype-tracer (V4 richiesta)" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:102 tcl/ngcgui_ttt.tcl:115 msgid "problem with" msgstr "problema con" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:106 msgid "No entry for" msgstr "Nessuna voce per " #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:109 msgid "wrong version of truetype-tracer" msgstr "versione errata di truetype-tracer" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:125 msgid "not writable, using" msgstr "non scrivibile, usando" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:125 msgid "and setting expandsub" msgstr "e imposta expandsub" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:161 msgid "Text" msgstr "Testo" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:171 msgid "Linescale" msgstr "scala lineare" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:177 msgid "none" msgstr "niente" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:192 msgid "Subdiv" msgstr "Subdiv" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:199 msgid "default" msgstr "default" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:239 msgid "Mode" msgstr "Modo " #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:247 msgid "normal" msgstr "normale" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:248 msgid "date" msgstr "data" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:249 msgid "fontname" msgstr "Nome font" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:262 msgid "Switches" msgstr "Switches" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:270 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:275 msgid "Allow Rotation" msgstr "Consente Rotazione " #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:295 msgid "Make ngcgui-compatible subfile and new tab page" msgstr "Genera subfile ngcgui-compatibile e nuova pagina tab " #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:353 msgid "Null text" msgstr "Testo nullo" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:384 msgid "Using truetype-tracer default font" msgstr "Uso default font truetype-tracer " #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:388 msgid "no such file" msgstr "Nessun file" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:393 msgid "file not readable" msgstr "File non leggibile" #: tcl/ngcgui_ttt.tcl:507 msgid "Creating new tab page" msgstr "Crea nuova pagina tab" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:148 msgid "Emergency stop" msgstr "Stop emergenza" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:149 msgid "Turn machine on" msgstr "Macchina on" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:151 msgid "Activate first axis" msgstr "Attiva asse 1" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:152 msgid "Activate second axis" msgstr "Attiva asse 2" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:153 msgid "Activate third axis" msgstr "Attiva asse 3" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:154 msgid "Activate fourth axis" msgstr "Attiva asse 4" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:155 msgid "Activate fifth through ninth axis" msgstr "Attiva asse dal 5 fino al 9" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:156 msgid "Set Feed Override from 0% to 100%" msgstr "Imposta Incr. Avanzamento da 0% al 100%" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:157 msgid ", and ." msgstr ", e ." #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:157 msgid "Select jog speed" msgstr "Imposta velocità jog:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:158 msgid "< and >" msgstr "< e >" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:158 msgid "Select angular jog speed" msgstr "Imposta velocità angolare jog" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:159 msgid "I, Shift-I" msgstr "I, Maiusc-I" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:159 share/axis/tcl/axis.tcl:2356 msgid "Select jog increment" msgstr "Selezione incremento movimento" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:160 msgid "Continuous jog" msgstr "Continuo" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:161 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:479 msgid "Home" msgstr "Origine" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:161 msgid "Send active axis home" msgstr "Porta asse attivo alla posizione zero" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:162 msgid "Ctrl-Home" msgstr "Ctrl-Home" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:162 msgid "Home all axes" msgstr "Azzera tutti gli assi" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:163 msgid "Shift-Home" msgstr "Maiusc-Home" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:163 msgid "Zero G54 offset for active axis" msgstr "Azzera posizione G54 per asse corrente" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:164 msgid "End" msgstr "Fine" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:164 msgid "Set G54 offset for active axis" msgstr "Imposta posizione offset G54 per asse corrente" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:165 msgid "Jog active axis" msgstr "Muove asse attivo" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:168 msgid "Left, Right" msgstr "Sinistra, Destra" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:168 msgid "Jog first axis" msgstr "Muovi asse 1" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:169 msgid "Up, Down" msgstr "Su, Giù" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:169 msgid "Jog second axis" msgstr "Muovi asse 2" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:170 msgid "Pg Up, Pg Dn" msgstr "Pag-Su, Pag-Giù" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:170 msgid "Jog third axis" msgstr "Muovi asse 3" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:171 msgid "Shift+above jogs" msgstr "Maiusc+Jogs precedente" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:171 msgid "Jog at traverse speed" msgstr "Jog alla velocità di attraversamento" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:172 msgid "Jog fourth axis" msgstr "Muovi asse 4" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:175 msgid "Toggle between Drag and Rotate mode" msgstr "Scambia tra il modo Trascina e Ruota" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:176 msgid "Left Button" msgstr "Tasto sinistro" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:176 msgid "Pan, rotate or select line" msgstr "Sposta, ruota o seleziona linea" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:177 msgid "Shift+Left Button" msgstr "Maiusc+Tasto sinistro" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:177 msgid "Rotate or pan" msgstr "Ruota o trascina" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:178 msgid "Right Button" msgstr "Tasto destro" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:178 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:180 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:181 msgid "Zoom view" msgstr "Visualizza zoom" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:179 msgid "Wheel Button" msgstr "Tasto Rotella mouse" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:179 msgid "Rotate view" msgstr "Ruota vista" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:180 msgid "Rotate Wheel" msgstr "Rotella mouse" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:181 msgid "Control+Left Button" msgstr "Control+Bottone sinistro" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:184 msgid "Manual control" msgstr "Controllo Manuale" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:185 msgid "Code entry (MDI)" msgstr "Comandi manuali (MDI)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:186 msgid "Control-M" msgstr "Control-M" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:186 msgid "Clear MDI history" msgstr "Cancella storia MDI" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:187 msgid "Control-H" msgstr "Control-H" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:187 msgid "Copy selected MDI history elements" msgstr "Copia storia MDI elementi selezionati" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:188 msgid "to clipboard" msgstr "verso Appunti" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:189 msgid "Control-Shift-H" msgstr "Control-Maiusc-H" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:189 msgid "Paste clipboard to MDI history" msgstr "Copia Appunti alla storia MDI" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:190 share/axis/tcl/axis.tcl:1113 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:508 msgid "Override Limits" msgstr "Superamento Limiti" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:192 msgid "Open program" msgstr "Apri programma" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:193 msgid "Control-R" msgstr "Control-R" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:193 msgid "Reload program" msgstr "Ricarica programma" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:194 msgid "Control-S" msgstr "Control-S" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:194 msgid "Save g-code as" msgstr "Salva G-code con nome" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:195 msgid "Run program" msgstr "Avvio Programma" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:196 msgid "Step program" msgstr "Esegui una riga per volta" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:197 msgid "Pause program" msgstr "Pausa Programma" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:198 msgid "Resume program" msgstr "Riprende programma" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:199 msgid "Stop running program, or" msgstr "Ferma programma in esecuzione, oppure" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:200 msgid "stop loading program preview" msgstr "ferma caricamento preview programma" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:202 msgid "Toggle mist" msgstr "Aria ON/OFF" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:203 msgid "Toggle flood" msgstr "Refrigerante ON/OFF" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:204 msgid "Spindle brake off" msgstr "Freno mandrino off" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:205 msgid "Shift-B" msgstr "Maiusc-B" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:205 msgid "Spindle brake on" msgstr "Freno mandrino on" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:206 msgid "Turn spindle clockwise" msgstr "Rotazione mandrino oraria" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:207 msgid "Turn spindle counterclockwise" msgstr "Rotazione mandrinoantioraria" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:208 msgid "Turn spindle more slowly" msgstr "Diminuisci velocità mandrino" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:209 msgid "Turn spindle more quickly" msgstr "Aumenta velocità mandrino" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:211 msgid "Control-K" msgstr "Control-K" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:211 msgid "Clear live plot" msgstr "Cancella plot grafico" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:212 msgid "Cycle among preset views" msgstr "Commuta tra le viste preselezionate" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:213 msgid "Cycle among preview, DRO, and user tabs" msgstr "Commuta tra la viste, DRO e cartella utente" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:215 msgid "Ctrl-Space" msgstr "Ctrl-Spazio" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:215 msgid "Clear notifications" msgstr "Elimina notifiche" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:836 #, python-format msgid "Unknown tool %d" msgstr "Utensile %d sconosciuto" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:838 msgid "No tool" msgstr "Utensile assente" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:840 #, python-format msgid "Tool %(tool)d, offset %(zo)g, diameter %(dia)g" msgstr "Utensile %(tool)d, offset %(zo)g, diametro %(dia)g" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:842 #, python-format msgid "Tool %(tool)d, zo %(zo)g, xo %(xo)g, dia %(dia)g" msgstr "Utensile %(tool)d, zo %(zo)g, xo %(xo)g, dia %(dia)g" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1013 msgid "Filtering..." msgstr "Filtraggio..." #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1073 msgid "Filter failed" msgstr "Filtro fallito" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1074 #, python-format msgid "" "The program %(program)r exited with code %(code)d. Any error messages it " "produced are shown below:" msgstr "" "Il programma %(program)r termina con codice %(code)d. Ogni messaggio di " "errore prodotto è mostrato sotto:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1139 #, python-format msgid "G-Code error in %s" msgstr "Errore codice G in %s" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1140 #, python-format msgid "" "Near line %(seq)d of %(f)s:\n" "%(error_str)s" msgstr "" "Vicino la linea %(seq)d di %(f)s:\n" "%(error_str)s" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1292 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2725 share/axis/tcl/axis.tcl:1092 #: share/axis/tcl/axis.tcl:1094 share/axis/tcl/axis.tcl:2144 msgid "Continuous" msgstr "Continuo" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1403 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1546 msgid "T Tool Table" msgstr "T Tabella Utensile" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1557 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1730 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1691 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:2235 msgid "in" msgstr "in" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1560 msgid " radius" msgstr " raggio" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1562 msgid " diameter" msgstr " diametro" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1563 msgid "°" msgstr "°" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1572 msgid "Coordinate System:" msgstr "Sistema Coordinate:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1588 msgid "fixture" msgstr "Fissaggio" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1589 msgid "workpiece" msgstr "Pezzo" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1605 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1605 msgid "Size:" msgstr "Dimensione:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1606 msgid "Tool order:" msgstr "Ordine utensile:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1606 msgid "Rapid distance:" msgstr "Distanza rapido:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1607 msgid "Feed distance:" msgstr "Distanza di lavoro:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1607 msgid "Total distance:" msgstr "Distanza totale:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1608 msgid "Run time:" msgstr "Tempo lavorazione:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1608 msgid "X bounds:" msgstr "Limiti X:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1609 msgid "Y bounds:" msgstr "Limiti Y:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1609 msgid "Z bounds:" msgstr "Limiti Z:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1610 msgid "A bounds:" msgstr "Limiti A:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1610 msgid "B bounds:" msgstr "Limiti B:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1611 msgid "C bounds:" msgstr "Limiti C:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1635 #, python-format msgid "Program exceeds machine minimum on axis %s" msgstr "Il programma va oltre il limite inferiore sull'asse %s" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1638 #, python-format msgid "Program exceeds machine maximum on axis %s" msgstr "Il programma va oltre il limite superiore sull'asse %s" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1643 msgid "Program exceeds machine limits" msgstr "Il programma eccede i limiti macchina" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1646 msgid "Run Anyway" msgstr "Esegui comunque" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1708 msgid "No file loaded" msgstr "Nessun file caricato" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1716 #, python-format msgid "generated from %s" msgstr "generato da %s" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1722 #, python-format msgid "" "%(size)s bytes\n" "%(lines)s gcode lines" msgstr "" "%(size)s bytes\n" "%(lines)s linee gcode" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1748 #, python-format msgid "%.1f minutes" msgstr "%.1f minuti" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1750 #, python-format msgid "%d seconds" msgstr "%d secondi" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1758 #, python-format msgid "%(a)f to %(b)f = %(diff)f %(units)s" msgstr "%(a)f a %(b)f = %(diff)f %(units)s" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1759 msgid "G-Code Properties" msgstr "Proprietà Codici G" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1883 msgid "All machinable files" msgstr "Tutti i file di lavoro" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1884 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2464 msgid "rs274ngc files" msgstr "files rs274ngc" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:1899 msgid "axis cannot accept remote command while running" msgstr "axis non può accettare comandi remoti durante il suo funzionamento" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2255 msgid "Axis is already homed, are you sure you want to re-home?" msgstr "Asse gia azzerato, sei sicuro che vuoi riazzerarlo?" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2268 msgid "This axis is already homed, are you sure you want to re-home?" msgstr "Questo asse è gia azzerato, sei sicuro che vuoi riazzerarlo?" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2308 share/axis/tcl/axis.tcl:1108 msgid "Touch Off" msgstr "Contatto" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2309 #, python-format msgid "Enter %s coordinate relative to %%s:" msgstr "Inserire %s coordinate relative al %%s:" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2476 msgid "Error saving file" msgstr "Errore nel salvataggio file" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2859 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:577 msgid "Home All" msgstr "Azzera tutto" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2861 msgid "Home all axes [Ctrl-Home]" msgstr "Azzera tutti gli assi [Ctrl-Home]" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2864 msgid "Home All Axes" msgstr "Azzera tutti gli assi" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2871 msgid "Unhome All Axes" msgstr "Dis-Azzera tutti gli assi" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2895 #, python-format msgid "Home Axis _%s" msgstr "Azzera Asse _%s" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:2897 #, python-format msgid "Unhome Axis _%s" msgstr "Dis-Azzera Asse _%s" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3040 msgid "Run from here" msgstr "Avvia da qui" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:3335 msgid "Error in ~/.axisrc" msgstr "Errore in ~/.axisrc" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/linuxcnctop.py:102 msgid "LinuxCNC Status" msgstr "Stato LinuxCNC" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/linuxcnctop.py:118 msgid "Copy All" msgstr "Copia Tutto" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/hal_manualtoolchange.py:29 #, python-format msgid "Insert tool %d and click continue when ready" msgstr "Inserire utensile %d e cliccare continua quando pronto" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/hal_manualtoolchange.py:31 msgid "Remove the tool and click continue when ready" msgstr "Rimuovere l'utensile e cliccare continua quando pronto" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/hal_manualtoolchange.py:37 #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:49 msgid "Tool change" msgstr "Cambio utensile" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/hal_manualtoolchange.py:37 msgid "Continue" msgstr "Continuo" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/hal_manualtoolchange.py:55 msgid "AXIS Manual Toolchanger" msgstr "AXIS Cambio utensile Manuale" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/hal_manualtoolchange.py:59 msgid "" "This window is part of the AXIS manual toolchanger. It is safe to close or " "iconify this window, or it will close automatically after a few seconds." msgstr "" "Questa finestra fa parte del cambio utensile manuale di AXIS. Questa " "finestra può essere chiusa o iconificata, ovvero si chiuderà automaticamente " "dopo qualche secondo." #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:507 #, python-format msgid "%s: Image to gcode" msgstr "%s: Image to gcode (dall'immagine al codice G)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:508 msgid "Image to gcode" msgstr "Image to gcode (dall'immagine al codice G)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:518 #, python-format msgid "" "Image size: %(w)d x %(h)d pixels\n" "Minimum pixel value: %(min)d\n" "Maximum pixel value: %(max)d" msgstr "" "Grandezza Immagine: %(w)d x %(h)d pixels\n" "Valore pixel minimo: %(min)d\n" "Valore pixel massimo: %(max)d" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:608 msgid "G20 (in)" msgstr "G20 (in)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:608 msgid "G21 (mm)" msgstr "G21 (mm)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:611 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:624 #: src/emc/usr_intf/touchy/emc_interface.py:417 msgid "None" msgstr "Nulla" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:611 msgid "White" msgstr "Bianco" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:611 msgid "Black" msgstr "Nero" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:617 msgid "Rows" msgstr "Righe" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:617 msgid "Columns" msgstr "Colonne" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:617 msgid "Rows then Columns" msgstr "Righe poi Colonne" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:617 msgid "Columns then Rows" msgstr "Colonne poi Righe" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:618 msgid "Positive" msgstr "Positivo" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:618 msgid "Negative" msgstr "Negativo" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:618 msgid "Alternating" msgstr "Alternato" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:618 msgid "Up Milling" msgstr "Fresatura sopra" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:618 msgid "Down Milling" msgstr "Fresatura sotto" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:623 msgid "Ball End" msgstr "Testa sferica" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:623 msgid "Flat End" msgstr "Fondo piatto" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:623 msgid "30 Degree" msgstr "30 Gradi" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:623 msgid "45 Degree" msgstr "45 Gradi" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:623 msgid "60 Degree" msgstr "60 Gradi" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:624 msgid "Secondary" msgstr "Secondario" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:624 msgid "Full" msgstr "Pieno" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:654 msgid "Invert Image" msgstr "Inverti immagine" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:655 msgid "Normalize Image" msgstr "Normalizza immagine" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:656 msgid "Extend Image Border" msgstr "Estendi Bordo Immagine" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:657 msgid "Pixel Size (Units)" msgstr "Grandezza pixel (Unità)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:658 msgid "Depth (units)" msgstr "Profondità (unità)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:659 msgid "Tolerance (units)" msgstr "Tolleranza (unità)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:660 msgid "Stepover (pixels)" msgstr "Passo Y (pixels)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:661 msgid "Tool Diameter (units)" msgstr "Diametro Utensile (unità)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:662 msgid "Tool Type" msgstr "Tipo Utensile" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:663 msgid "Feed Rate (units per minute)" msgstr "Avanzamento (unità per minuto)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:664 msgid "Plunge Feed Rate (units per minute)" msgstr "Affondamento (unità per minuto)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:666 msgid "Safety Height (units)" msgstr "Altezza di sicurezza (unità)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:667 msgid "Scan Pattern" msgstr "Schema di scansione" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:668 msgid "Scan Direction" msgstr "Direzione scansione" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:669 msgid "Lace Bounding" msgstr "Lace Bounding" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:670 msgid "Contact Angle (degrees)" msgstr "Angolo contatto (gradi)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:671 msgid "Spindle Speed (RPM)" msgstr "Rotazione Mandrino (giri/min)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:672 msgid "Roughing offset (units, 0=no roughing)" msgstr "Offset Sgrossatura (unita', 0=senza sgrossatura)" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:673 msgid "Roughing depth per pass (units)" msgstr "Altezza sgrossatura per passata (unita')" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:740 msgid "image-to-gcode: User pressed cancel" msgstr "image-to-gcode: Utente ha premuto cancella" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/image-to-gcode.py:753 msgid "Depth images" msgstr "Profondità immagini" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:22 msgid "LinuxCNC Debug Level" msgstr "Livello Debug LinuxCNC" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:23 msgid "debuglevel" msgstr "Livello Debug" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:36 msgid "Configuration *" msgstr "Configurazione *" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:37 msgid "Version Numbers *" msgstr "Versione Numeri *" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:38 msgid "NML *" msgstr "NML *" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:39 msgid "RCS *" msgstr "RCS *" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:40 msgid "Task Issue" msgstr "Risultato finale" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:41 msgid "Motion Time" msgstr "Tempo Movimento" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:43 msgid "Interpreter List" msgstr "Lista Interprete" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:47 #, python-format msgid "" "Inifile setting for this debug level:\n" "[EMC]DEBUG=0x%08x" msgstr "" "Impostazione file ini per questo livello di debug:\n" "[EMC]DEBUG=0x%08x" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/debuglevel.py:81 msgid " * This option can only be enabled in the inifile" msgstr " * Questa opzione può essere abilitata solo nel file ini" #: share/axis/tcl/axis.tcl:49 msgid "_Open..." msgstr "_Apri..." #: share/axis/tcl/axis.tcl:53 msgid "Recent _Files" msgstr "_File recenti" #: share/axis/tcl/axis.tcl:57 msgid "_Edit..." msgstr "_Modifica..." #: share/axis/tcl/axis.tcl:60 msgid "Ctrl-R" msgstr "Ctrl-R" #: share/axis/tcl/axis.tcl:62 msgid "_Reload" msgstr "_Ricarica" #: share/axis/tcl/axis.tcl:65 msgid "Ctrl-S" msgstr "Ctrl-S" #: share/axis/tcl/axis.tcl:67 msgid "_Save gcode as..." msgstr "_Salva g-code con nome..." #: share/axis/tcl/axis.tcl:71 msgid "_Properties..." msgstr "_Proprietà..." #: share/axis/tcl/axis.tcl:77 msgid "Edit _tool table..." msgstr "Modifica _tabella utensili..." #: share/axis/tcl/axis.tcl:81 msgid "Reload tool ta_ble" msgstr "Ricarica ta_bella utensile" #: share/axis/tcl/axis.tcl:87 msgid "_Ladder Editor..." msgstr "Editore _Ladder..." #: share/axis/tcl/axis.tcl:99 msgid "Toggle _Emergency Stop" msgstr "Stop _Emergenza On/Off" #: share/axis/tcl/axis.tcl:104 msgid "Toggle _Machine Power" msgstr "_Macchina On/Off" #: share/axis/tcl/axis.tcl:111 msgid "_Run program" msgstr "Esegui prog_ramma" #: share/axis/tcl/axis.tcl:115 msgid "Ru_n from selected line" msgstr "Avvia dalla li_nea selezionata" #: share/axis/tcl/axis.tcl:120 msgid "S_tep" msgstr "Pa_sso" #: share/axis/tcl/axis.tcl:125 msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" #: share/axis/tcl/axis.tcl:130 msgid "Re_sume" msgstr "Ripren_de" #: share/axis/tcl/axis.tcl:140 msgid "Stop at M_1" msgstr "Ferma a M_1" #: share/axis/tcl/axis.tcl:145 msgid "Skip lines with '_/'" msgstr "Salta linee con '_/'" #: share/axis/tcl/axis.tcl:150 msgid "Ctrl-M" msgstr "Ctrl-M" #: share/axis/tcl/axis.tcl:152 msgid "Clear MDI h_istory" msgstr "Cancella stor_ia MDI " #: share/axis/tcl/axis.tcl:154 msgid "Ctrl-H" msgstr "Ctrl-H" #: share/axis/tcl/axis.tcl:156 msgid "Copy from MDI hist_ory" msgstr "Copia da st_oria MDI" #: share/axis/tcl/axis.tcl:158 msgid "Ctrl-Shift-H" msgstr "Ctrl-Maiusc-H" #: share/axis/tcl/axis.tcl:160 msgid "Paste to MDI histor_y" msgstr "Incolla da stori_a MDI" #: share/axis/tcl/axis.tcl:166 msgid "_Calibration" msgstr "_Calibrazione" #: share/axis/tcl/axis.tcl:170 msgid "Show _Hal Configuration" msgstr "Mostra configurazione _HAL" #: share/axis/tcl/axis.tcl:174 msgid "H_al Meter" msgstr "H_al Meter" #: share/axis/tcl/axis.tcl:178 msgid "Ha_l Scope" msgstr "Ha_l Scope" #: share/axis/tcl/axis.tcl:182 msgid "Sho_w LinuxCNC Status" msgstr "Most_ra Stato LinuxCNC" #: share/axis/tcl/axis.tcl:186 msgid "Set _Debug Level" msgstr "Imposta Livello _Debug" #: share/axis/tcl/axis.tcl:192 msgid "Homin_g" msgstr "A_zzeramento" #: share/axis/tcl/axis.tcl:196 msgid "_Unhoming" msgstr "_Dis-Azzeramento" #: share/axis/tcl/axis.tcl:200 msgid "_Zero coordinate system" msgstr "Sistema coordinate _Zero" #: share/axis/tcl/axis.tcl:204 msgid "P1 G5_4" msgstr "P1 G5_4" #: share/axis/tcl/axis.tcl:208 msgid "P2 G5_5" msgstr "P2 G5_5" #: share/axis/tcl/axis.tcl:212 msgid "P3 G5_6" msgstr "P3 G5_6" #: share/axis/tcl/axis.tcl:216 msgid "P4 G5_7" msgstr "P4 G5_7" #: share/axis/tcl/axis.tcl:220 msgid "P5 G5_8" msgstr "P5 G5_8" #: share/axis/tcl/axis.tcl:224 msgid "P6 G5_9" msgstr "P6 G5_9" #: share/axis/tcl/axis.tcl:228 msgid "P7 G59._1" msgstr "P7 G59._1" #: share/axis/tcl/axis.tcl:232 msgid "P8 G59._2" msgstr "P8 G59._2" #: share/axis/tcl/axis.tcl:236 msgid "P9 G59._3" msgstr "P9 G59._3" #: share/axis/tcl/axis.tcl:240 msgid "_G92" msgstr "_G92" #: share/axis/tcl/axis.tcl:248 msgid "Tool touch off to wor_kpiece" msgstr "Contatto utensile su pe_zzo" #: share/axis/tcl/axis.tcl:254 msgid "Tool touch off to _fixture" msgstr "Contatto utensile su _fissaggio" #: share/axis/tcl/axis.tcl:262 msgid "_Top view" msgstr "Vis_ta Superiore" #: share/axis/tcl/axis.tcl:269 msgid "_Rotated Top view" msgstr "Vista superiore, _Ruotata" #: share/axis/tcl/axis.tcl:276 msgid "_Side view" msgstr "Vi_sta laterale" #: share/axis/tcl/axis.tcl:283 msgid "_Front view" msgstr "Vista _frontale" #: share/axis/tcl/axis.tcl:290 msgid "_Perspective view" msgstr "Vista _Prospettica" #: share/axis/tcl/axis.tcl:299 msgid "Display _Inches" msgstr "Visualizza Poll_ici" #: share/axis/tcl/axis.tcl:306 msgid "Display _MM" msgstr "Visualizza _MM" #: share/axis/tcl/axis.tcl:313 msgid "S_how program" msgstr "Mos_tra Programma" #: share/axis/tcl/axis.tcl:318 msgid "Show program r_apids" msgstr "Mostra r_apidi programma" #: share/axis/tcl/axis.tcl:323 msgid "Alpha-_blend program" msgstr "Alpha-_blend program" #: share/axis/tcl/axis.tcl:328 msgid "Sho_w live plot" msgstr "Mostr_a percorso attuale" #: share/axis/tcl/axis.tcl:333 msgid "Show too_l" msgstr "Mostra utensi_le" #: share/axis/tcl/axis.tcl:338 msgid "Show e_xtents" msgstr "Mostra limi_ti" #: share/axis/tcl/axis.tcl:343 msgid "Show o_ffsets" msgstr "Mostra limi_ti" #: share/axis/tcl/axis.tcl:348 msgid "Sh_ow machine limits" msgstr "M_ostra limiti macchina" #: share/axis/tcl/axis.tcl:353 msgid "Show v_elocity" msgstr "Mostra v_elocità" #: share/axis/tcl/axis.tcl:358 msgid "Show _distance to go" msgstr "Mostra _distanza da percorrere" #: share/axis/tcl/axis.tcl:363 msgid "Large coordinate fo_nt" msgstr "Fo_nt coordinate grande" #: share/axis/tcl/axis.tcl:366 msgid "Ctrl-K" msgstr "Ctrl-K" #: share/axis/tcl/axis.tcl:368 msgid "_Clear live plot" msgstr "_Cancella percorso attuale" #: share/axis/tcl/axis.tcl:377 msgid "Show commanded position" msgstr "Mostra posizione comandata" #: share/axis/tcl/axis.tcl:384 msgid "Show actual position" msgstr "Mostra posizione attuale" #: share/axis/tcl/axis.tcl:393 msgid "Show machine position" msgstr "Mostra posizione macchina" #: share/axis/tcl/axis.tcl:400 msgid "Show relative position" msgstr "Mostra posizione relativa" #: share/axis/tcl/axis.tcl:409 msgid "Joint mode" msgstr "Modo joint" #: share/axis/tcl/axis.tcl:416 msgid "World mode" msgstr "Modo globale" #: share/axis/tcl/axis.tcl:425 msgid "_About AXIS" msgstr "Informazioni su _AXIS" #: share/axis/tcl/axis.tcl:429 msgid "Quick _Reference" msgstr "Guida _Rapida" #: share/axis/tcl/axis.tcl:439 msgid "_Machine" msgstr "_Macchina" #: share/axis/tcl/axis.tcl:443 msgid "_View" msgstr "_Visualizzare" #: share/axis/tcl/axis.tcl:456 msgid "Toggle Emergency Stop [F1]" msgstr "Stop Emergenza On/Off [F1]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:465 msgid "Toggle Machine power [F2]" msgstr "Macchina ON/OFF [F2]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:476 msgid "Open G-Code file [O]" msgstr "Apre file G-code [O]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:484 msgid "Reopen current file [Control-R]" msgstr "Ricarica file corrente [Control-R]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:494 msgid "Begin executing current file [R]" msgstr "Esegui file corrente [R]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:502 msgid "Execute next line [T]" msgstr "Esegui codice riga successiva [T]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:510 msgid "Pause [P] / resume [S] execution" msgstr "Pausa [P] / riprendi [S] esecuzione" #: share/axis/tcl/axis.tcl:518 msgid "Stop program execution [ESC]" msgstr "Ferma esecuzione programma [ESC]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:528 msgid "Toggle skip lines with '/' [Alt-M /]" msgstr "Scambio Salto linee con '_/' [Alt-M /]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:535 msgid "Toggle optional pause [Alt-M 1]" msgstr "Scambio pausa opzionale [Alt-M 1]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:544 msgid "Zoom in" msgstr "Ingrandisci" #: share/axis/tcl/axis.tcl:552 msgid "Zoom out" msgstr "Riduci" #: share/axis/tcl/axis.tcl:560 msgid "Top view" msgstr "Vista superiore" #: share/axis/tcl/axis.tcl:568 msgid "Rotated top view" msgstr "Vista superiore, ruotata" #: share/axis/tcl/axis.tcl:576 msgid "Side view" msgstr "Vista laterale" #: share/axis/tcl/axis.tcl:584 msgid "Front view" msgstr "Vista _frontale" #: share/axis/tcl/axis.tcl:592 msgid "Perspective view" msgstr "Vista prospettica" #: share/axis/tcl/axis.tcl:600 msgid "Toggle between Drag and Rotate Mode [D]" msgstr "Scambia tra il modo Trascina e Ruota [D]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:615 msgid "Clear live plot [Ctrl-K]" msgstr "Cancella percorso attuale [Ctrl-K]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:766 msgid "Manual Control [F3]" msgstr "Controllo manuale [F3]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:767 msgid "MDI [F5]" msgstr "MDI [F5]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:781 share/axis/tcl/axis.tcl:2036 #: share/axis/tcl/axis.tcl:2203 msgid "Axis:" msgstr "Asse:" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1102 msgid "Home Axis" msgstr "Azzera Asse" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1176 msgid "Spindle:" msgstr "Mandrino:" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1223 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:946 msgid "-" msgstr "-" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1237 msgid "+" msgstr "+" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1242 msgid "Brake" msgstr "Freno" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1289 msgid "Coolant:" msgstr "Refrigerante:" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1294 msgid "Mist" msgstr "Aria" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1299 msgid "Flood" msgstr "Refrigerante" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1371 msgid "History:" msgstr "Storia:" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1394 msgid "MDI Command:" msgstr "Comando MDI:" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1403 msgid "Go" msgstr "Esegui" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1409 msgid "Active G-Codes:" msgstr "Codici G attivi:" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1487 msgid "Preview" msgstr "Visualizzare" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1488 msgid "DRO" msgstr "DRO (Quote)" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1575 share/axis/tcl/axis.tcl:1588 msgid "Jog Speed:" msgstr "Velocità jog:" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1600 msgid "Max Velocity:" msgstr "Velocita' Massima:" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1629 msgid "Spindle Override:" msgstr "Superamento limite mandrino:" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1631 share/axis/tcl/axis.tcl:1671 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3141 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3154 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3167 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3180 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3193 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3206 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3219 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3232 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3345 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3358 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3371 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3384 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3397 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3410 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3516 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3527 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4022 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4035 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4048 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4061 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4074 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4087 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4100 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4113 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4226 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4239 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4252 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4265 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4278 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4291 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4397 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4408 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4903 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4916 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4929 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4942 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4955 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4968 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4981 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4994 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5107 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5120 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5133 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5146 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5159 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5172 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5278 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5289 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5582 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5631 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5641 msgid "%" msgstr "%" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1711 msgid "" "LinuxCNC/AXIS version $version\n" "\n" "Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Jeff " "Epler and Chris Radek.\n" "\n" "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain " "conditions. See the file COPYING, included with LinuxCNC.\n" "\n" "Visit the LinuxCNC web site: " msgstr "" "LinuxCNC/AXIS versione $version \n" "\n" "Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Jeff " "Epler e Chris Radek.\n" "\n" "Questo software è gratuito, ed è possibile ridistribuirlo sotto alcune " "condizioni. Vedi il file COPYING, incluso in LinuxCNC.\n" "Traduzione italiana: E. Lo Valvo \n" "\n" "Visita il sito web di LinuxCNC: " #: share/axis/tcl/axis.tcl:1739 msgid "About AXIS" msgstr "Informazioni su AXIS" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1768 msgid "AXIS Quick Reference" msgstr "Sommario AXIS" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1903 msgid "AXIS $::version on $::machine" msgstr "AXIS $::version su $::machine" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1905 msgid "(no file)" msgstr "(Nessun file)" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1976 share/axis/tcl/axis.tcl:1981 msgid "Position:" msgstr "Posizione:" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1978 msgid "Machine" msgstr "Macchina" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1978 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:155 msgid "Relative" msgstr "Relativo" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1979 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3329 msgid "Actual" msgstr "Attuale" #: share/axis/tcl/axis.tcl:1979 src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3318 msgid "Commanded" msgstr "Comandato" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2032 share/axis/tcl/axis.tcl:2203 msgid "Joint:" msgstr "articolazione:" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2338 msgid "Turn spindle counterclockwise [F10]" msgstr "Ruota mandrino in senso antiorario [F10]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2339 msgid "Turn spindle clockwise [F9]" msgstr "Ruota mandrino in senso orario [F9]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2340 msgid "Stop spindle [F9/F10]" msgstr "Ferma mandrino [F9/F10]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2341 msgid "Turn spindle Faster [F12]" msgstr "Aumenta velocità mandrino [F12]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2342 msgid "Turn spindle Slower [F11]" msgstr "Diminuisci velocità mandrino [F11]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2343 msgid "Turn spindle brake on [Shift-B] or off [B]" msgstr "Attiva [Maiusc-B] / Disattiva [B] freno mandrino" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2344 msgid "Turn flood on or off [F8]" msgstr "Liquido On/Off [F8]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2345 msgid "Turn mist on or off [F7]" msgstr "Aria On/Off [F7]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2346 msgid "Send active axis home [Home]" msgstr "Muovi asse corrente a [Home]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2347 msgid "Set G54 offset for active axis [End]" msgstr "Imposta offset G54 per asse corrente [End]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2348 msgid "Activate axis [X]" msgstr "Attiva asse [X]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2349 msgid "Activate axis [Y]" msgstr "Attiva asse [Y]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2350 msgid "Activate axis [Z]" msgstr "Attiva asse [Z]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2351 msgid "Activate axis [A]" msgstr "Attiva asse [A]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2352 msgid "Activate axis [4]" msgstr "Attiva asse [4]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2353 msgid "Activate axis [5]" msgstr "Attiva asse [5]" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2354 share/axis/tcl/axis.tcl:2355 msgid "Jog selected axis" msgstr "Muove asse selezionato" #: share/axis/tcl/axis.tcl:2357 msgid "Temporarily allow jogging outside machine limits [L]" msgstr "Permetti movimento temporaneo oltre i limiti macchina [L]" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:47 src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:155 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:440 msgid "Spindle CW" msgstr "Mandrino orario" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:48 src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:155 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:440 msgid "Spindle CCW" msgstr "Mandrino antiorario" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:50 msgid "Input control" msgstr "Controllo Ingresso" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:53 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:54 msgid "Straight rapid" msgstr "Movimento rapido" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:55 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:56 msgid "Straight feed" msgstr "Movimento lineare" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:57 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:58 msgid "Arc CW" msgstr "Arco orario" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:59 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:60 msgid "Arc CCW" msgstr "Arco antiorario" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:61 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:62 msgid "Dwell" msgstr "Sosta" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:63 msgid "Setup" msgstr "Setup" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:64 msgid "Spindle synchronized feed" msgstr "Avanzamento Mandrino sincronizzato" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:65 msgid "Rigid tap" msgstr "Maschiatura rigida" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:66 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:67 #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:68 src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:69 msgid "Probe" msgstr "Sonda" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:70 msgid "Radius compensation left" msgstr "Compensazione raggio sinistra" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:71 msgid "Radius compensation right" msgstr "Compensazione raggio destra" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:72 msgid "Radius compensation left, immediate" msgstr "Compensazione raggio sinistra, immediata" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:73 msgid "Radius compensation right, immediate" msgstr "Compensazione raggio destra, immediata" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:74 msgid "Tool length offset" msgstr "Offset lunghezza utensile" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:75 msgid "Tool length offset immediate" msgstr "Offset lunghezza utensile immediata" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:76 msgid "Motion in unoffset coordinates" msgstr "Movimento in coordinate unoffset" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:77 msgid "Continuous mode" msgstr "Modo Continuo" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:79 msgid "Drill" msgstr "Foratura" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:80 msgid "Drill with dwell" msgstr "Foratura con sosta" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:81 msgid "Peck drill" msgstr "Foratura profonda" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:82 msgid "Chip-break drill" msgstr "Foratura rompi truciolo" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:83 msgid "Bore" msgstr "Alesatura" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:84 msgid "Bore with dwell" msgstr "Alesatura con sosta" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:85 msgid "Offset all coordinate systems" msgstr "Azzerramento completo sistema coordinate" #: src/emc/usr_intf/touchy/mdi.py:86 msgid "CSS Mode" msgstr "Modo velocità taglio costante" #: src/emc/usr_intf/touchy/emc_interface.py:410 msgid "CCW" msgstr "Antiorario" #: src/emc/usr_intf/touchy/emc_interface.py:410 msgid "Stopped" msgstr "Fermato" #: src/emc/usr_intf/touchy/emc_interface.py:410 msgid "CW" msgstr "Orario" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:7 msgid "LinuxCNC/Touchy" msgstr "LinuxCNC/Touchy" #. # Touchy is Copyright (c) 2009 Chris Radek # # Touchy is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # Touchy is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:11 msgid "window1" msgstr "Finestra1" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:31 msgid "xa" msgstr "xa" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:44 msgid "xd" msgstr "xd" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:57 msgid "yr" msgstr "yr" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:68 msgid "ya" msgstr "ya" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:81 msgid "yd" msgstr "yd" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:94 msgid "zr" msgstr "zr" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:105 msgid "za" msgstr "za" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:118 msgid "zd" msgstr "zd" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:131 msgid "DTG" msgstr "DTG" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:143 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59755 msgid "Absolute" msgstr "Assoluto" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:165 msgid "xr" msgstr "xr" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:176 msgid "ar" msgstr "ar" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:188 msgid "br" msgstr "br" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:200 msgid "cr" msgstr "cr" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:212 msgid "ur" msgstr "ur" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:224 msgid "vr" msgstr "vr" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:236 msgid "wr" msgstr "wr" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:248 msgid "aa" msgstr "aa" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:262 msgid "ba" msgstr "ba" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:276 msgid "ca" msgstr "ca" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:290 msgid "ua" msgstr "ua" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:304 msgid "va" msgstr "va" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:318 msgid "wa" msgstr "wa" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:332 msgid "ad" msgstr "ad" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:346 msgid "bd" msgstr "bd" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:360 msgid "cd" msgstr "cd" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:374 msgid "ud" msgstr "ud" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:388 msgid "vd" msgstr "vd" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:402 msgid "wd" msgstr "wd" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:448 msgid "Estop Reset" msgstr "Estop Reset" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:459 msgid "Estop" msgstr "Estop" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:475 msgid "Machine On" msgstr "Macchina On" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:490 msgid "Machine Off" msgstr "Macchina Off" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:531 msgid "Power" msgstr "Accensione" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:562 msgid "Unhome All" msgstr "Dis-Azzera tutto" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:588 msgid "Home Selected" msgstr "Azzera Selezionato" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:603 msgid "Unhome Selected" msgstr "Dis-Azzera Selezionato" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:625 msgid "Homing" msgstr "Azzeramento" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:644 msgid "Startup" msgstr "Partenza" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:727 msgid "G" msgstr "G" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:929 msgid "." msgstr "." #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:963 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60883 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60895 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61017 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61029 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61041 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61053 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61065 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61077 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62040 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62052 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62064 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62076 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62088 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62100 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62222 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62234 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63069 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63081 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63203 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63215 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63227 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63239 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63251 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63263 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64226 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64238 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64250 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64262 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64274 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64286 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64408 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64420 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65231 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65243 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65359 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65371 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65383 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65395 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65407 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65419 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:67091 msgid "0" msgstr "0" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:980 msgid "3" msgstr "3" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:997 msgid "2" msgstr "2" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1014 msgid "1" msgstr "1" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1031 msgid "6" msgstr "6" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1048 msgid "5" msgstr "5" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1065 msgid "4" msgstr "4" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1082 msgid "9" msgstr "9" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1097 msgid "8" msgstr "8" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1112 msgid "7" msgstr "7" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1297 msgid "Flood On" msgstr "Refrigerante On" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1308 msgid "Flood Off" msgstr "Refrigerante Off" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1324 msgid "Mist On" msgstr "Aria On" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1339 msgid "Mist Off" msgstr "Aria Off" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1362 msgid "Coolant" msgstr "Refrigerante" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1448 msgid "Spindle Off" msgstr "Mandrino Off" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1501 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2578 msgid "Spindle speed:" msgstr "Velocità Mandrino:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1513 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2707 msgid "label26" msgstr "etichetta26" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1539 msgid "Spindle" msgstr "Mandrino" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1597 msgid "file.ngc" msgstr "file.ngc" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:1812 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2017 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2037 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2057 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2077 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2097 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2117 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2137 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2157 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2177 msgid "M2" msgstr "M2" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2244 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2374 msgid "Page" msgstr "Pagina" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2308 msgid "Start Point" msgstr "Punto Iniziale" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2452 msgid "Loaded File" msgstr "File caricato" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2488 msgid "Loaded file:" msgstr "File caricato:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2499 msgid "Interpreted line:" msgstr "Linea interpretata:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2513 msgid "Distance:" msgstr "Distanza:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2526 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4148 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60476 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61571 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62664 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63757 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64856 msgid "Velocity:" msgstr "Velocità:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2539 msgid "Delay:" msgstr "Ritardo:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2552 msgid "On limit switch:" msgstr "Contatto sul limite:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2565 msgid "Spindle direction:" msgstr "Direzione Mandrino:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2591 msgid "Loaded tool:" msgstr "Utensile caricato:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2604 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2955 msgid "label19" msgstr "etichetta19" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2617 msgid "label20" msgstr "etichetta20" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2632 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2779 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2808 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2912 #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2927 msgid "label21" msgstr "etichetta21" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2647 msgid "label22" msgstr "etichetta22" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2662 msgid "label23" msgstr "etichetta23" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2677 msgid "label24" msgstr "etichetta24" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2692 msgid "label25" msgstr "etichetta25" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2722 msgid "label27" msgstr "etichetta27" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2737 msgid "Prepped tool:" msgstr "Utensile preparato:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2750 msgid "label28" msgstr "etichetta28" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2765 msgid "Running line:" msgstr "Linea corrente:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2794 msgid "XY Rotation:" msgstr "Rotazione XY:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2823 msgid "Tool length:" msgstr "Lunghezza Utensile:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2836 msgid "label52" msgstr "etichetta52" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2851 msgid "" "G1 G2 G3\n" "M1 M2 M3\n" "F1 S1" msgstr "" "G1 G2 G3\n" "M1 M2 M3\n" "F1 S1" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2870 msgid "Active codes:" msgstr "Codici attivi:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2883 msgid "G5x Offset:" msgstr "G5x Offset:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2898 msgid "G92 Offset:" msgstr "G92 Offset:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2942 msgid "Loaded file lines:" msgstr "Linee File caricate:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2971 msgid "Pockets:" msgstr "Tasche:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:2984 msgid "" "1\n" "2\n" "3" msgstr "" "1\n" "2\n" "3" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3009 msgid "Status" msgstr "Stato" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3038 msgid "Control Font:" msgstr "Font Controllo:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3050 msgid "DRO Font:" msgstr "Font DRO:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3064 msgid "Error Font:" msgstr "Font Errori: " #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3081 msgid "ControlFont" msgstr "Font Controllo" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3100 msgid "DRO Font" msgstr "Font DRO" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3121 msgid "Error Font" msgstr "Font Errori" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3139 msgid "Listing Font:" msgstr "Font Listato:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3156 msgid "Listing Font" msgstr "Font Listato" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3176 msgid "Hide pointer" msgstr "Nascondi puntatore" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3187 msgid "Show pointer" msgstr "Mostra puntatore" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3214 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3228 msgid "default\n" msgstr "default\n" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3252 msgid "Display Options" msgstr "Opzioni Visualizzazione" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3286 msgid "Inch" msgstr "Pollici" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3349 msgid "Position Readout" msgstr "Posizione corrente" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3379 msgid "Workpiece" msgstr "Pezzo" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3390 msgid "Fixture" msgstr "Fissaggio" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3410 msgid "Tool Setting" msgstr "Impostazoni Utensile" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3441 msgid "Delete / lines" msgstr "Cancella linee /" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3456 msgid "Keep / lines" msgstr "Mantieni linee /" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3473 msgid "Pause on M1" msgstr "Pausa con M1" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3484 msgid "Ignore M1" msgstr "Ignora M1" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3504 msgid "Program Options" msgstr "Opzioni Programma" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3531 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3567 msgid "FO: 100%" msgstr "FO: 100%" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3582 msgid "SO: 100%" msgstr "SO: 100%" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3596 msgid "MV: 100" msgstr "MV: 100" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3610 msgid "Jogging" msgstr "Movimento" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3637 msgid ".01" msgstr ".01" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3650 msgid ".001" msgstr ".01" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3666 msgid ".0001" msgstr ".0001" #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3694 msgid " X " msgstr " X " #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3706 msgid " Y " msgstr " Y " #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3721 msgid " Z " msgstr " Z " #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3736 msgid " A " msgstr " A " #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3752 msgid " B " msgstr " B " #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3770 msgid " C " msgstr " C " #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3788 msgid " U " msgstr " U " #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3804 msgid " V " msgstr " V " #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3822 msgid " W " msgstr " W " #: src/emc/usr_intf/touchy/touchy.glade:3855 msgid "Handwheel" msgstr "Volantino" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:53 msgid "" "Stepconf encountered an error. The following information may be useful in " "troubleshooting:\n" "\n" msgstr "" "Stepconf ha trovato un errore. L' informazione seguente puo' essere utile " "per la soluzione:\n" "\n" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:70 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:133 msgid "Gecko 201" msgstr "Gecko 201" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:71 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:134 msgid "Gecko 202" msgstr "Gecko 202" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:72 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:135 msgid "Gecko 203v" msgstr "Gecko 203v" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:73 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:136 msgid "Gecko 210" msgstr "Gecko 210" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:74 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:137 msgid "Gecko 212" msgstr "Gecko 212" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:75 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:138 msgid "Gecko 320" msgstr "Gecko 320" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:76 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:139 msgid "Gecko 540" msgstr "Gecko 540" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:77 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:140 msgid "L297" msgstr "L297" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:78 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:141 msgid "PMDX-150" msgstr "PMDX-150" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:79 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:142 msgid "Sherline" msgstr "Sherline" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:80 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:143 msgid "Xylotex 8S-3" msgstr "Xylotex 8S-3" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:81 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:144 msgid "Parker-Compumotor oem750" msgstr "Parker-Compumotor oem750" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:82 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:145 msgid "JVL-SMD41 or 42" msgstr "JVL-SMD41 or 42" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:83 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:146 msgid "Hobbycnc Pro Chopper" msgstr "Hobbycnc Pro Chopper" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:84 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:147 msgid "Keling 4030" msgstr "Keling 4030" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:153 msgid "X Step" msgstr "Passo X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:153 msgid "X Direction" msgstr "Direzione X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:153 msgid "Y Step" msgstr "Passo Y" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:153 msgid "Y Direction" msgstr "Direzione Y" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:154 msgid "Z Step" msgstr "Passo Z" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:154 msgid "Z Direction" msgstr "Direzione Z" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:154 msgid "A Step" msgstr "Passo A" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:154 msgid "A Direction" msgstr "Direzione A" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:155 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:440 msgid "Spindle ON" msgstr "Mandrino ON" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:155 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:557 msgid "Spindle PWM" msgstr "Mandrino PWM" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:155 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:440 msgid "Spindle Brake" msgstr "Freno Mandrino" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:156 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:441 msgid "Coolant Mist" msgstr "Refrigerante Aria" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:156 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:441 msgid "Coolant Flood" msgstr "Refrigerante liquido" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:156 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:442 msgid "ESTOP Out" msgstr "ESTOP Out" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:156 msgid "Amplifier Enable" msgstr "Abilita Amplificatore" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:157 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:443 msgid "Charge Pump" msgstr "Carica Pompa" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:158 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:444 msgid "Digital out 0" msgstr "Out digitale 0" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:158 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:444 msgid "Digital out 1" msgstr "Out digitale 1" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:158 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:444 msgid "Digital out 2" msgstr "Out digitale 2" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:158 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:444 msgid "Digital out 3" msgstr "Out digitale 3" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:159 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:178 msgid "Unused" msgstr "Inutilizzato" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:161 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:471 msgid "ESTOP In" msgstr "ESTOP In" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:161 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:471 msgid "Probe In" msgstr "Probe In" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:162 msgid "Spindle Index" msgstr "Indice Mandrino" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:162 msgid "Spindle Phase A" msgstr "Fase A Mandrino" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:162 msgid "Spindle Phase B" msgstr "Fase B Mandrino" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:163 msgid "Home X" msgstr "Origine X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:163 msgid "Home Y" msgstr "Origine Y" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:163 msgid "Home Z" msgstr "Origine Z" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:163 msgid "Home A" msgstr "Origine A" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:164 msgid "Minimum Limit + Home X" msgstr "Limite Minimo + Home X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:164 msgid "Minimum Limit + Home Y" msgstr "Limite Minimo + Home Y" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:165 msgid "Minimum Limit + Home Z" msgstr "Limite Minimo + Home Z" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:165 msgid "Minimum Limit + Home A" msgstr "Limite Minimo + Home A" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:166 msgid "Maximum Limit + Home X" msgstr "Limite Massimo + Home X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:166 msgid "Maximum Limit + Home Y" msgstr "Limite Massimo + Home Y" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:167 msgid "Maximum Limit + Home Z" msgstr "Limite Massimo + Home Z" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:167 msgid "Maximum Limit + Home A" msgstr "Limite Massimo + Home A" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:168 msgid "Both Limit + Home X" msgstr "Entrambi i Limiti + Home X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:168 msgid "Both Limit + Home Y" msgstr "Entrambi i Limiti + Home Y" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:169 msgid "Both Limit + Home Z" msgstr "Entrambi i Limiti + Home Z" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:169 msgid "Both Limit + Home A" msgstr "Entrambi i Limiti + Home A" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:170 msgid "Minimum Limit X" msgstr "Limite Minimo X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:170 msgid "Minimum Limit Y" msgstr "Limite Minimo Y" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:171 msgid "Minimum Limit Z" msgstr "Limite Minimo Z" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:171 msgid "Minimum Limit A" msgstr "Limite Minimo A" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:172 msgid "Maximum Limit X" msgstr "Limite Massimo X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:172 msgid "Maximum Limit Y" msgstr "Limite Massimo Y" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:173 msgid "Maximum Limit Z" msgstr "Limite Massimo Z" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:173 msgid "Maximum Limit A" msgstr "Limite Massimo A" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:174 msgid "Both Limit X" msgstr "Entrambi i limiti X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:174 msgid "Both Limit Y" msgstr "Entrambi i limiti Y" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:175 msgid "Both Limit Z" msgstr "Entrambi i limiti Z" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:175 msgid "Both Limit A" msgstr "Entrambi i limiti A" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:176 msgid "All limits" msgstr "Tutti i limiti" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:176 msgid "All home" msgstr "Azzeramento totale" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:176 msgid "All limits + homes" msgstr "Tutti i limiti zero +" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:177 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:463 msgid "Digital in 0" msgstr "Digital in 0" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:177 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:463 msgid "Digital in 1" msgstr "Digital in 1" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:177 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:463 msgid "Digital in 2" msgstr "Digital in 2" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:177 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:463 msgid "Digital in 3" msgstr "Digital n 3" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:203 msgid "my-mill" msgstr "my-mill" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:215 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:217 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:983 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:985 msgid "Enter Address" msgstr "Inserisci Indirizzo" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:375 #, python-format msgid "File %r was modified since it was written by stepconf" msgstr "File %r e' stato modificato da quando è stato scritto da stepconf" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:378 msgid "" "Saving this configuration file will discard configuration changes made " "outside stepconf." msgstr "" "Salvare questo file di configurazione eliminera' i cambi alla configurazione " "fatti fuori da stepconf." #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:393 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1356 msgid "Continue? " msgstr "Continuo? " #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:394 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1357 msgid "yY" msgstr "yY" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:446 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:786 #, python-format msgid "# Generated by stepconf at %s" msgstr "# Generato da stepconf a %s" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:447 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:787 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1366 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2369 msgid "# If you make changes to this file, they will be" msgstr "# Se questo file viene modificato, questo sarà" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:448 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:788 msgid "# overwritten when you run stepconf again" msgstr "# sovrascritto quando si userà ancora stepconf" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:516 msgid "# add halui MDI commands here (max 64) " msgstr "# aggiungere qui i comandi halui MDI (max 64) " #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:991 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2991 msgid "# **** Setup for external estop ladder program -START ****" msgstr "# **** Setup per programma ladder estop esterno -AVVIO ****" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:998 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2998 msgid "# **** Setup for external estop ladder program -END ****" msgstr "# **** Setup per programma ladder estop esterno -FINE ****" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1018 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3025 msgid "" "# Load Classicladder with modbus master included (GUI must run for Modbus)" msgstr "" "# Carica Classicladder con modbus master incluso (GUI deve girare per Modbus)" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1021 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3030 msgid "# Load Classicladder without GUI (can reload LADDER GUI in AXIS GUI" msgstr "" "# Carica Classicladder senza GUI (puoi ricaricare LADDER GUI in AXIS GUI" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1031 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3112 msgid "Include your PyVCP panel here.\n" msgstr "Includi qui il tuo Panello PyVCP.\n" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1040 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1087 msgid "# Include your customized HAL commands here" msgstr "# Includi qui i tuoi comandi HAL personalizzati" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1041 msgid "" "# The commands in this file are run after the AXIS GUI (including PyVCP " "panel) starts" msgstr "" "# I comandi di questo file saranno eseguiti dopo l'avvio della GUI AXIS " "(incluso il panello PyVCP)" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1045 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3140 msgid "# **** Setup of spindle speed display using pyvcp -START ****" msgstr "# **** Setup della velocità mandrino tramite pyvcp - START ****" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1047 msgid "# **** Use ACTUAL spindle velocity from spindle encoder" msgstr "# **** Usa velocità mandrino EFFETTIVA dall'encoder mandrino" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1048 msgid "# **** spindle-velocity bounces around so we filter it with lowpass" msgstr "# **** velocità mandrino intermittente, usa filtro passabasso " #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1049 msgid "" "# **** spindle-velocity is signed so we use absolute component to remove sign" msgstr "" "# **** velocità mandrino con il segno, pertanto usa componente assoluta per " "rimuovere il segno " #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1050 msgid "# **** ACTUAL velocity is in RPS not RPM so we scale it." msgstr "" "# **** velocità EFFETTIVA è in giri/s e non giri/min spertanto viene scalata." #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1059 msgid "# **** set up spindle at speed indicator ****" msgstr "# **** Imposta velocità mandrino come indicatore ****" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1072 msgid "" "# **** Use COMMANDED spindle velocity from LinuxCNC because no spindle " "encoder was specified" msgstr "" "# **** Usa velocità mandrino COMANDATA da LinuxCNC perchè non è stato " "specificato nessun encoder mandrino" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1073 msgid "" "# **** COMANDED velocity is signed so we use absolute component (abs.0) to " "remove sign" msgstr "" "# **** velocità COMANDATA ha il segno, pertanto usa componente assoluto " "(abs.0) per eliminare segno" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1088 msgid "# This file will not be overwritten when you run stepconf again" msgstr "# Questo file non sara' sovrascritto quando si userà ancora stepconf" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1095 #, python-format msgid "Generated by stepconf at %s" msgstr "Generato da stepconf a %s" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1166 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3451 #, python-format msgid "launch %s" msgstr "avvio %s" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1170 msgid "Desktop Launcher for LinuxCNC config made by Stepconf" msgstr "Avvio dalla Scrivania per configurazioni LinuxCNC fatte da Stepconf" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1196 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3700 #, python-format msgid "%s Axis Configuration" msgstr "Configurazione Asse %s " #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1238 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1337 msgid "Other" msgstr "Altro" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1249 msgid "Quit Stepconf and discard changes?" msgstr "Esci da Stepconf e perdi modifiche?" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1280 msgid "" "You are using a simulated-realtime version of LinuxCNC, so testing / tuning " "of hardware is unavailable." msgstr "" "Si sta usando una versione di LinuxCNC in realtime simulato, quindi non è " "possibile la prova/controllo di hardware esterno." #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1283 msgid "" "You are using a realtime version of LinuxCNC but didn't load a realtime " "kernel so testing / tuning of hardware is unavailable.\n" "This is possibly because you updated the OS and it doesn't automatically " "load the RTAI kernel anymore.\n" msgstr "" "Si sta usando una versione realtime di LinuxCNC ma il kernel realtime non è " "caricato pertanto prova/controllo di hardware esterno non è possibile.\n" " Questo probabilmente accade perchè è stato aggiornato il SO e questo non " "usa il kernel RTAI\n" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1298 msgid "LinuxCNC 'stepconf' configuration files" msgstr "File configurazioni LinuxCNC 'stepconf' " #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1299 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4094 msgid "Modify Existing Configuration" msgstr "Modifica Configurazione Esistente." #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1439 msgid "" "You need to designate an E-stop input pin in the Parallel Port Setup page " "for this program." msgstr "" "Bisogna indicare un input pin di E-stop nella pagina di Configurazione Porta " "Parallela di questo programma." #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1452 msgid "" "OK to replace existing custom ladder program?\n" "Existing Custom.clp will be renamed custom_backup.clp.\n" "Any existing file named -custom_backup.clp- will be lost. " msgstr "" "OK per sostituire il programma ladder custom esistente?\n" "Custom.clp esistente sarà rinominato custom_backup.clp.\n" "Qualsiasi file esistente di nome -custom_backup.clp- verrà perso. " #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1457 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7815 msgid "" "You edited a ladder program and have selected a different program to copy to " "your configuration file.\n" "The edited program will be lost.\n" "\n" "Are you sure? " msgstr "" "E' stato modificato un programma ladder e hai scelto un diverso programma " "per copiare il tuo file di configurazione.\n" "Il programma modificato verrà perso.\n" "\n" "Sei sicuro? " #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1471 msgid "" "OK to replace existing custom pyvcp panel and custom_postgui.hal file ?\n" "Existing custompanel.xml and custom_postgui.hal will be renamed " "custompanel_backup.xml and postgui_backup.hal.\n" "Any existing file named custompanel_backup.xml and custom_postgui.hal will " "be lost. " msgstr "" "OK a sostituire i file esistenti del pannello pyvcp utente e custom_postgui." "hal?\n" "I file custompanel.xml e custom_postgui.hal saranno rinominati " "custompanel_backup.xml e postgui_backup.hal.\n" "Qualsiasi file esistente di nome custompanel_backup.xml e custom_postgui.hal " "sarà perso." #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1676 msgid "degree / rev" msgstr "gradi / giro" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1677 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:2205 msgid "deg / s" msgstr "gradi / s" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1678 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:2206 msgid "deg / s²" msgstr "gradi / s²" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1679 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:2207 msgid "deg" msgstr "gradi" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1680 msgid "Steps / deg" msgstr "Passi / grado" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1682 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3589 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66138 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66424 msgid "mm / rev" msgstr "mm / giro" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1683 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:2219 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3604 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57828 msgid "mm / s" msgstr "mm / s" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1684 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:2220 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3619 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57813 msgid "mm / s²" msgstr "mm / s²" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1686 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3075 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66888 msgid "Steps / mm" msgstr "Passi / mm" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1688 msgid "rev / in" msgstr "giro / in" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1689 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:2233 msgid "in / s" msgstr "in / s" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1690 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:2234 msgid "in / s²" msgstr "in / s²" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:1692 msgid "Steps / in" msgstr "Passi / in" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.py:2202 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8893 #, python-format msgid "%s Axis Test" msgstr "Test Asse %s" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:8 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:21 msgid "LinuxCNC Stepper Mill Configuration" msgstr "Configurazione Fresatrice Stepper in LinuxCNC" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:22 msgid "" "This program creates configuration files (.ini and .hal) for \"step and " "direction\" milling machines and lathes connected to the PC parallel port.\n" "\n" "Stepconf requires a minimum 800 X 600 display resolution.\n" "You may need to collapse the 'Driver Timing Settings' and \n" "Parallel Port Settings' expanders." msgstr "" "Questo programma crea files di configurazione (.ini e .hal) per fresatrici " "\"step e direzione\" e torni connessi alla porta parallela del PC.\n" "\n" "Stepconf richiede almeno una risoluzione video 800 x 600.\n" "E' possibile chiudere il 'Driver Timing Setting' ed \n" "espandere il Settaggio Porta Parallela." #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:51 msgid "Create a _new configuration" msgstr "Crea una _nuova configurazione" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:69 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:70 msgid "Modify a configuration already created with this program" msgstr "Modifica una configurazione già creata con questo programma" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:87 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:88 msgid "Do you wish to:" msgstr "Desideri:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:99 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:100 msgid "" "If you have made modifications to this configuration outside this program, " "they will be lost when you select \"Modify a configuration\"" msgstr "" "Se hai fatto modifiche a questa configurazione al di fuori di questo " "programma,queste verranno perse quando selezioni \"Modifica una " "configurazione\"" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:116 msgid "Create a desktop _shortcut (symlink) to configuration files." msgstr "" "Crea un collegamento (symlink) ai file di configurazione sulla _scrivania." #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:133 msgid "Create a desktop _launcher to start LinuxCNC with this configuration." msgstr "" "Crea un _link sulla scrivania per avviare LinuxCNC con questa configurazione." #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:169 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:175 msgid "Basic machine information" msgstr "Informazioni base macchina" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:327 msgid "Step _Time:" msgstr "_Tempo Passo:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:356 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:402 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:449 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:494 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:909 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:458 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8256 msgid "ns" msgstr "ns" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:369 msgid "Step _Space:" msgstr "_Spazio Passo:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:417 msgid "Direction _Hold:" msgstr "_Mantiene Direzione:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:464 msgid "_Direction Setup:" msgstr "Setup _Direzione:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:512 msgid "Driver Timing Settings" msgstr "Impostazione Tempo Driver" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:538 msgid "First Parport _Base Address:" msgstr "Primo Indirizzo _Base Porta Parallela:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:564 msgid " Out" msgstr " Fuori" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:575 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:591 msgid "" "Out\n" "In" msgstr "" "Out\n" "In" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:633 msgid "S_econd Parport Address:" msgstr "S_econdo Indirizzo Porta Parallela:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:650 msgid "T_hird Parport Address:" msgstr "Terzo Indirizzo Porta Parallela:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:667 msgid " Parallel Port Settings" msgstr " Setup Porta Parallela" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:684 msgid "" "_Test Base\n" "Period Jitter " msgstr "" "_Test Base\n" "Periodo Jitter " #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:703 msgid "Machine _Name:" msgstr "_Nome Macchina" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:716 msgid "_Axis configuration:" msgstr "Configurazione _Asse" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:730 msgid "Machine _units:" msgstr "_Unità Macchina" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:744 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:246 msgid "Configuration directory:" msgstr "Percorso Configurazione:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:757 msgid "D_river type:" msgstr "Tipo D_river:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:785 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:326 msgid "" "Inch\n" "Millimeter" msgstr "" "Pollici\n" "Millimetri" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:800 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:291 msgid "" "XYZ\n" "XYZA\n" "XZ (Lathe)" msgstr "" "XYZ\n" "XYZA\n" "XZ (Tornio)" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:847 msgid "" "Driver characteristics: (Multiply by 1000 for times specified in µs or " "microseconds)\n" " Additional signal conditioning or isolation such as optocouplers " "and RC filters\n" " can impose timing constraints of their own, in addition to those of " "the driver." msgstr "" "Caratteristiche del driver : (Moltiplicare per 1000 i tempi specificati in " "µs o microsecondi)\n" " Elementi addizionali per il condizionamento o isolamento del " "segnale come \n" "accoppiatori ottici e filtri RC\n" " possono dare vincoli temporali propri, in aggiunta a quelli del " "driver." #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:875 msgid "Base Period Maximum _Jitter:" msgstr "Massimo Periodo Base _Jitter:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:924 msgid "Max step rate:" msgstr "Max velocita' step:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:940 msgid "Min Base Period:" msgstr "Periodo Base Min:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:956 msgid "" "_Onscreen prompt for\n" "tool change" msgstr "" "Avviso sullo schermo\n" " per cambi_o utensile" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1015 msgid "Advanced Configuration Options" msgstr "Opzioni Configurazione Avanzata" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1033 msgid "Include Halui user interface component" msgstr "Include componente interfaccia utente Halui" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1074 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6745 msgid "Blank program" msgstr "Azzera programma" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1089 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6760 msgid "Spindle speed display " msgstr "Visualizza velocità mandrino" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1105 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1543 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6791 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7112 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59393 msgid "Existing custom program" msgstr "Programma custom esistente" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1120 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1559 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6806 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59409 msgid "Include connections to HAL" msgstr "Include collegamenti ad HAL" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1154 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6989 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7537 msgid "" "_Display\n" "sample\n" "panel" msgstr "" "_Visualizza\n" "semplice\n" "panello" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1188 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7048 msgid "Include custom PyVCP GUI panel" msgstr "Includi Panello GUI PyVCP personalizzato" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1321 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59199 msgid " Number of analog (float) out pins:" msgstr "Numero di pin input analogici (float):" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1335 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59184 msgid " Number of analog (float) in pins:" msgstr "Numero di pin output analogici (float):" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1349 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59169 msgid " Number of analog (s32) out pins:" msgstr "Numero di pin output analogici (s32):" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1363 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59153 msgid " Number of analog (s32) in pins:" msgstr "Numero di pin input analogici (s32):" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1378 msgid "Number of digital out pins:" msgstr "Numero di pin output digitali:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1403 msgid "Number of digital in pins:" msgstr "Numero di pin digitali in input:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1414 msgid "setup number of external pins" msgstr "imposta numero di pin esterni" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1429 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59213 msgid "Include modbus master support" msgstr "Include supporto master modbus" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1500 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59333 msgid "Blank ladder program" msgstr "Azzera programma ladder" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1513 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59346 msgid "Estop ladder program" msgstr "Estop programma ladder" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1527 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59377 msgid "Serial modbus program" msgstr "Programma modbus seriale" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1592 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59443 msgid "" "Edit ladder\n" "program" msgstr "" "Modifica programma\n" "ladder" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1628 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59479 msgid "Include _Classicladder PLC" msgstr "Includi _Classicladder PLC" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1653 msgid "Parallel Port Setup" msgstr "Setup Porta Parallela" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1760 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54010 msgid "Pin _1:" msgstr "Pin _1:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1774 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54024 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55239 msgid "Pin _2:" msgstr "Pin _2:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1788 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54038 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55256 msgid "Pin _3:" msgstr "Pin _3:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1802 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54052 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55273 msgid "Pin _4:" msgstr "Pin _4:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1816 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54066 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55290 msgid "Pin _5:" msgstr "Pin _5:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1830 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54080 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55307 msgid "Pin _6:" msgstr "Pin _6:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1844 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54094 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55324 msgid "Pin _7:" msgstr "Pin _7:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1858 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54108 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55341 msgid "Pin _8:" msgstr "Pin _8:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1872 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54122 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55358 msgid "Pin _9:" msgstr "Pin _9:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1886 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54136 msgid "_Pin 14:" msgstr "_Pin 14:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1900 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54150 msgid "P_in 16:" msgstr "P_in 16:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:1914 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54164 msgid "Pi_n 17:" msgstr "Pi_n 17:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:2258 msgid "Outputs (PC to Mill):" msgstr "Outputs (PC verso Fresatrice):" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:2270 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55222 msgid "Pin 1_0:" msgstr "Pin 1_0:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:2286 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55206 msgid "Pin 1_1:" msgstr "Pin 1_1:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:2302 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55190 msgid "Pin 1_2:" msgstr "Pin 1_2:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:2318 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55174 msgid "Pin 1_3:" msgstr "Pin 1_3:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:2334 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55158 msgid "Pin 1_5:" msgstr "Pin 1_5:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:2399 msgid "Inputs (Mill to PC):" msgstr "Inputs (Fresatrice a PC):" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:2425 #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:2438 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54578 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54591 msgid "Invert" msgstr "Inverti" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:2887 msgid "_Sherline Outputs" msgstr "Outputs tipo _Sherline" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:2905 msgid "_Xylotex Outputs" msgstr "Outputs tipo _Xylotex" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:2923 msgid "Output pinout presets:" msgstr "Presets pinout output:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3022 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57970 msgid "X Axis Configuration" msgstr "Configurazione Asse X" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3090 msgid "_Motor steps per revolution:" msgstr "Passi al giro del _motore:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3103 msgid "_Driver Microstepping:" msgstr "_Driver Microstepping:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3118 msgid "_Pulley teeth (Motor:Leadscrew):" msgstr "_Puleggia dentata (Motore: vite conduttrice):" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3133 msgid "_Leadscrew Pitch:" msgstr "Passo de_lla vite:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3148 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57858 msgid "Maximum _Velocity:" msgstr "_Velocita' Massima:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3163 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57843 msgid "Maximum _Acceleration:" msgstr "_Accelerazione Massima:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3178 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:67063 msgid "Time to accelerate to max speed:" msgstr "Tempo per accelerare alla massima velocita':" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3193 msgid "Distance to accelerate to max speed:" msgstr "Distanza per accelerare alla massima velocita':" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3292 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:67036 msgid "Pulse rate at max speed:" msgstr "Velocità impulsi alla massima velocità:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3362 msgid "_Home location:" msgstr "Posizione _Home:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3377 msgid "Home _Switch location:" msgstr "Posizione _Switch Home:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3392 msgid "Home Sear_ch velocity:" msgstr "Velocita' ricer_ca Home:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3407 msgid "Home La_tch direction:" msgstr "Direzione scansione Home" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3420 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66232 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66274 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66505 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66570 msgid "_:" msgstr "_:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3437 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58536 msgid "" "Same\n" "Opposite" msgstr "" "Stesso\n" "Opposta" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3492 msgid "Tab_le travel:" msgstr "Spostamento tavo_la:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3519 msgid "t_o" msgstr "a" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3649 msgid "s" msgstr "s" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3703 msgid "T_est this axis" msgstr "Prova questo ass_e" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3729 msgid "Axis SCALE:" msgstr "SCALA asse:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3765 msgid "Spindle Configuration" msgstr "Configurazione Mandrino" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3785 msgid "Use spindle-at-speed:" msgstr "Usa Velocità Mandrino:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3841 msgid "Speed display filter gain:" msgstr "Velocità display filtro guadagno:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3870 msgid "Calibration:" msgstr "Calibrazione:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3883 msgid "_Speed 1:" msgstr "_Velocità 1:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3898 msgid "_PWM 1:" msgstr "_PWM 1:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3916 msgid "S_peed 2:" msgstr "Ve_locità 2:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3931 msgid "P_WM 2:" msgstr "P_WM 2:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:3949 msgid "PWM _Rate:" msgstr "_Velocità PWM:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4025 msgid "_Cycles per revolution:" msgstr "_Cicli per giro:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4079 msgid "Enter 0 Hz for \"PDM\" mode" msgstr "Inserisci 0 Hz per modo \"PDM\" " #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4091 msgid "Scale %" msgstr "Scala %" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4113 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60002 msgid "Machine configuration complete" msgstr "Configurazione macchina completa" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4114 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60003 msgid "" "All the necessary information has now been gathered. Click \"Apply\" to " "write your configuration files to disk.\n" "If you experience lockups while running LinuxCNC, you will need to decrease " "the maximum velocity which will have the effect of increasing BASE_PERIOD.\n" "\n" "If you experience lost steps while running LinuxCNC, first verify that you " "entered the proper timings for your stepper drivers. If that does not fix " "the problem, then run a more thorough latency test as described on the " "linuxcnc.org wiki:\n" " http;//wiki.linuxcnc.org/cgi-bin/wiki.pl?TroubleShooting\n" "\n" "If you experience the \"Unexpected Realtime Delay\" message, run a more " "thorough latency test as described on the linuxcnc.org wiki: \n" " http://wiki.linuxcnc.org/cgi-bin/wiki.pl?TroubleShooting" msgstr "" "Tutte le informazioni necessarie sono state raccolte. Clicca \"Applica\" " "per scrivere il file di configurazione sul disco.\n" "Se avverti dei blocchi mentre gira LinuxCNC, e' necessario decrementare la " "velocita' massima che ha l' effetto di incrementare BASE_PERIOD.\n" "\n" "Se noti una perdita di passi mentre gira LinuxCNC, prima verifica che siano " "stati immessi i giusti tempi per i tuoi stepper drivers. Se questo non " "risolve il problema, allora rieffettua il latency test come descritto sul " "wiki di linuxcnc.org:\n" " http://wiki.linuxcnc.org/cgi-bin/emcinfo.pl?TroubleShooting\n" "\n" "Se appare spesso il messaggio \"Unexpected Realtime Delay\", rieffettua il " "latency test come descritto sul wiki di linuxcnc.org: \n" " http://wiki.linuxcnc.org/cgi-bin/wiki.pl?TroubleShooting" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4160 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60462 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61557 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62650 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63743 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64842 msgid "Acceleration:" msgstr "Accelerazione:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4174 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60231 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60695 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61788 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62881 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63974 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64954 msgid "Jog:" msgstr "Jog:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4188 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60681 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61774 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62867 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63960 msgid "Test Area:" msgstr "Area Test:" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4217 msgid "mm/s^2" msgstr "mm/s^2" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4253 msgid "mm/s" msgstr "mm/s" #: src/emc/usr_intf/stepconf/stepconf.glade:4329 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60620 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61713 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62806 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63899 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65066 msgid "" "±\n" "+\n" "-\n" msgstr "" "±\n" "+\n" "-\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:79 msgid "" "PNCconf encountered an error. The following information may be useful in " "troubleshooting:\n" "\n" msgstr "" "PNCconf ha trovato un errore. L' informazione seguente puo' essere utile per " "la soluzione:\n" "\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:149 msgid "Not Used" msgstr "Non Usato" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:149 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:150 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:150 msgid "8i20 Servo Drive" msgstr "8i20 Servo Drive" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:151 msgid "POT Output" msgstr "Output POT" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:151 msgid "POT Enable" msgstr "Abilita POT" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:151 msgid "POT Direction" msgstr "Direzione POT" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:152 msgid "GPIO Input" msgstr "Input GPIO" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:152 msgid "GPIO Output" msgstr "Output GPIO" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:152 msgid "GPIO O Drain" msgstr "GPIO O Drain" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:153 msgid "Quad Encoder-A" msgstr "Quad Encoder-A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:153 msgid "Quad Encoder-B" msgstr "Quad Encoder-B" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:153 msgid "Quad Encoder-I" msgstr "Quad Encoder-I" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:153 msgid "Quad Encoder-M" msgstr "Quad Encoder-M" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:154 msgid "Muxed Encoder 0" msgstr "Encoder Muxed 0" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:154 msgid "Muxed Encoder 1" msgstr "Encoder Muxed 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:154 msgid "muxed enc" msgstr "muxed enc" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:154 msgid "mux enc mask" msgstr "mux enc mask" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:154 msgid "mux select" msgstr "Seleziona mux" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:155 msgid "Resolver 0 Encoder" msgstr "Encoder Resolver 0" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:155 msgid "Resolver 1 Encoder" msgstr "Encoder Resolver 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:155 msgid "Resolver 2 Encoder" msgstr "Encoder Resolver 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:156 msgid "Resolver 3 Encoder" msgstr "Encoder Resolver 3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:156 msgid "Resolver 4 Encoder" msgstr "Encoder Resolver 4" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:156 msgid "Resolver 5 Encoder" msgstr "Encoder Resolver 5" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:157 msgid "Step Gen-A" msgstr "Step Gen-A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:157 msgid "Dir Gen-B" msgstr "Dir Gen-B" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:157 msgid "Step/Dir Gen-C" msgstr "Step/Dir Gen-C" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:157 msgid "Step/Dir Gen-D" msgstr "Step/Dir Gen-D" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:158 msgid "Step/Dir Gen-E" msgstr "Step/Dir Gen-E" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:158 msgid "Step/dir Gen-F" msgstr "Step/Dir Gen-F" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:159 msgid "Pulse Width Gen-P" msgstr "Larghezza impulso Gen-P" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:159 msgid "Pulse Width Gen-D" msgstr "Larghezza impulso Gen-D" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:159 msgid "Pulse Width Gen-E" msgstr "Larghezza impulso Gen-E" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:160 msgid "Pulse Density Gen-P" msgstr "Densità impulso Gen-P" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:160 msgid "Pulse Density Gen-D" msgstr "Densità impulso Gen-D" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:160 msgid "Pulse Density Gen-E" msgstr "Densità impulso Gen-E" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:161 msgid "Up/Down Mode -Up" msgstr "Modo Up/Down -Up" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:161 msgid "Up/Down Mode-Down" msgstr "Modo Up/Down -Down" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:161 msgid "Up/Down Mode-Enable" msgstr "Modo Up/Down -Abilitato" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:162 msgid "Motor Phase A" msgstr "Motore Fase A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:162 msgid "Motor Phase B" msgstr "Motore Fase B" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:162 msgid "Motor Phase C" msgstr "Motore Fase C" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:163 msgid "Motor Phase A Not" msgstr "Motore Fase A No" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:163 msgid "Motor Phase B Not" msgstr "Motore Fase B No" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:163 msgid "Motor Phase C Not" msgstr "Motore Fase C No" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:163 msgid "Motor Enable" msgstr "Abilita Motore" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:163 msgid "Motor Fault" msgstr "Guasto Motore" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:165 msgid "SMARTSERIAL-P0-TX" msgstr "SMARTSERIAL-P0-TX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:166 msgid "SMARTSERIAL-P0-RX" msgstr "SMARTSERIAL-P0-RX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:166 msgid "SMARTSERIAL-P0-EN" msgstr "SMARTSERIAL-P0-EN" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:166 msgid "SMARTSERIAL-P1-TX" msgstr "SMARTSERIAL-P1-TX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:166 msgid "SMARTSERIAL-P1-RX" msgstr "SMARTSERIAL-P1-RX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:166 msgid "SMARTSERIAL-P1-EN" msgstr "SMARTSERIAL-P1-EN" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:167 msgid "SMARTSERIAL-P2-TX" msgstr "SMARTSERIAL-P2-TX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:167 msgid "SMARTSERIAL-P2-RX" msgstr "SMARTSERIAL-P2-RX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:167 msgid "SMARTSERIAL-P2-EN" msgstr "SMARTSERIAL-P2-EN" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:167 msgid "SMARTSERIAL-P3-TX" msgstr "SMARTSERIAL-P3-TX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:167 msgid "SMARTSERIAL-P3-RX" msgstr "SMARTSERIAL-P3-RX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:167 msgid "SMARTSERIAL-P3-EN" msgstr "SMARTSERIAL-P3-EN" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:168 msgid "SMARTSERIAL-P4-TX" msgstr "SMARTSERIAL-P4-TX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:168 msgid "SMARTSERIAL-P4-RX" msgstr "SMARTSERIAL-P4-RX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:168 msgid "SMARTSERIAL-P4-EN" msgstr "SMARTSERIAL-P4-EN" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:168 msgid "SMARTSERIAL-P5-TX" msgstr "SMARTSERIAL-P5-TX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:168 msgid "SMARTSERIAL-P5-RX" msgstr "SMARTSERIAL-P5-RX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:168 msgid "SMARTSERIAL-P5-EN" msgstr "SMARTSERIAL-P5-EN" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:169 msgid "SMARTSERIAL-P6-TX" msgstr "SMARTSERIAL-P6-TX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:169 msgid "SMARTSERIAL-P6-RX" msgstr "SMARTSERIAL-P6-RX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:169 msgid "SMARTSERIAL-P6-EN" msgstr "SMARTSERIAL-P6-EN" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:169 msgid "SMARTSERIAL-P7-TX" msgstr "SMARTSERIAL-P7-TX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:169 msgid "SMARTSERIAL-P7-RX" msgstr "SMARTSERIAL-P7-RX" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:169 msgid "SMARTSERIAL-P7-EN" msgstr "SMARTSERIAL-P7-EN" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:170 msgid "7i76 sserial #1" msgstr "7i76 sserial #1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:170 msgid "7i76 sserial #2" msgstr "7i76 sserial #2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:420 msgid "Unused Unused" msgstr "Inutilizzato Inutilizzato" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:442 msgid "Machine Is Enabled" msgstr "La Macchina è Abilitata" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:442 msgid "X Amplifier Enable" msgstr "Abilita Amplificatore X" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:442 msgid "Y Amplifier Enable" msgstr "Abilita Amplificatore Y" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:442 msgid "Z Amplifier Enable" msgstr "Abilita Amplificatore Z" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:443 msgid "A Amplifier Enable" msgstr "Abilita Amplificatore A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:443 msgid "Force Pin True" msgstr "Forza Pin True" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:445 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:472 msgid "X HALL 1" msgstr "X HALL 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:445 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:472 msgid "X HALL 2" msgstr "X HALL 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:445 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:472 msgid "X HALL 3" msgstr "X HALL 3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:445 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:472 msgid "X Gray C1" msgstr "X Gray C1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:445 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:472 msgid "X Gray C2" msgstr "X Gray C2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:445 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:472 msgid "X Gray C4" msgstr "X Gray C4" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:445 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:472 msgid "X Gray C8" msgstr "X Gray C8" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:446 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:473 msgid "Y HALL 1" msgstr "Y HALL 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:446 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:473 msgid "Y HALL 2" msgstr "Y HALL 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:446 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:473 msgid "Y HALL 3" msgstr "Y HALL 3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:446 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:473 msgid "Y Gray C1" msgstr "Y Gray C1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:446 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:473 msgid "Y Gray C2" msgstr "Y Gray C2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:446 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:473 msgid "Y Gray C4" msgstr "Y Gray C4" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:446 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:473 msgid "Y Gray C8" msgstr "Y Gray C8" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:447 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:474 msgid "Z HALL 1" msgstr "Z HALL 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:447 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:474 msgid "Z HALL 2" msgstr "Z HALL 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:447 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:474 msgid "Z HALL 3" msgstr "Z HALL 3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:447 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:474 msgid "Z Gray C1" msgstr "Z Gray C1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:447 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:474 msgid "Z Gray C2" msgstr "Z Gray C2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:447 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:474 msgid "Z Gray C4" msgstr "Z Gray C4" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:447 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:474 msgid "Z Gray C8" msgstr "Z Gray C8" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:448 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:475 msgid "A HALL 1" msgstr "A HALL 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:448 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:475 msgid "A HALL 2" msgstr "A HALL 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:448 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:475 msgid "A HALL 3" msgstr "A HALL 3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:448 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:475 msgid "A Gray C1" msgstr "A Gray C1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:448 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:475 msgid "A Gray C2" msgstr "A Gray C2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:448 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:475 msgid "A Gray C4" msgstr "A Gray C4" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:448 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:475 msgid "A Gray C8" msgstr "A Gray C8" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:449 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:476 msgid "S HALL 1" msgstr "S HALL 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:449 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:476 msgid "S HALL 2" msgstr "S HALL 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:449 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:476 msgid "S HALL 3" msgstr "S HALL 3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:449 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:476 msgid "S Gray C1" msgstr "S Gray C1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:449 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:476 msgid "S Gray C2" msgstr "S Gray C2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:449 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:476 msgid "S Gray C4" msgstr "S Gray C4" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:449 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:476 msgid "S Gray C8" msgstr "S Gray C8" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:450 msgid "Unused Output" msgstr "Output Inutilizzato" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:450 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:480 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:593 msgid "Spindle" msgstr "Mandrino" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:450 msgid "Coolant" msgstr "Refrigerante" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:451 msgid "Control" msgstr "Controllo" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:451 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:480 msgid "Digital" msgstr "Digitale" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:451 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:481 msgid "X BLDC Control" msgstr "X BLDC Control" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:452 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:482 msgid "Y BLDC Control" msgstr "Y BLDC Control" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:452 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:482 msgid "Z BLDC Control" msgstr "Z BLDC Control" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:452 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:482 msgid "A BLDC Control" msgstr "A BLDC Control" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:453 msgid " S BLDC Control" msgstr " S BLDC Control" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:453 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:483 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:557 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:585 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:588 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:593 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:597 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:614 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:629 msgid "Custom Signals" msgstr "Segnali personalizzati " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:455 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:541 msgid "X Minimum Limit" msgstr "Limite Minimo X" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:455 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:541 msgid "Y Minimum Limit" msgstr "Limite Minimo Y" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:455 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:542 msgid "Z Minimum Limit" msgstr "Limite Minimo Z" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:455 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:542 msgid "A Minimum Limit" msgstr "Limite Minimo A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:456 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:543 msgid "X Maximum Limit" msgstr "Limite Massimo X" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:456 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:543 msgid "Y Maximum Limit" msgstr "Limite Massimo Y" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:456 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:544 msgid "Z Maximum Limit" msgstr "Limite Massimo Z" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:456 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:544 msgid "A Maximum Limit" msgstr "Limite Massimo A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:457 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:545 msgid "X Both Limit" msgstr "Entrambi i limiti X" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:457 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:545 msgid "Y Both Limit" msgstr "Entrambi i limiti Y" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:457 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:546 msgid "Z Both Limit" msgstr "Entrambi i limiti Z" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:457 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:546 msgid "A Both Limit" msgstr "Entrambi i limiti A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:458 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:546 msgid "All Limits" msgstr "Tutti i Limiti " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:459 msgid "X Home" msgstr "Origine X" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:459 msgid "Y Home" msgstr "Origine Y" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:459 msgid "Z Home" msgstr "Origine Z" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:459 msgid "A Home" msgstr "Origine A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:459 msgid "All Home" msgstr "Azzeramento Totale" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:460 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:534 msgid "X Minimum Limit + Home" msgstr "Limite Minimo + Home X" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:460 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:534 msgid "Y Minimum Limit + Home" msgstr "Limite Minimo + Home Y" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:460 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:535 msgid "Z Minimum Limit + Home" msgstr "Limite Minimo + Home Z" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:460 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:535 msgid "A Minimum Limit + Home" msgstr "Limite Minimo + Home A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:461 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:536 msgid "X Maximum Limit + Home" msgstr "Limite Massimo + Home X" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:461 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:536 msgid "Y Maximum Limit + Home" msgstr "Limite Massimo + Home Y" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:461 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:537 msgid "Z Maximum Limit + Home" msgstr "Limite Massimo + Home Z" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:461 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:537 msgid "A Maximum Limit + Home" msgstr "Limite Massimo + Home A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:462 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:538 msgid "X Both Limit + Home" msgstr "Entrambi i Limiti + Home X" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:462 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:538 msgid "Y Both Limit + Home" msgstr "Entrambi i Limiti + Home Y" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:462 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:539 msgid "Z Both Limit + Home" msgstr "Entrambi i Limiti + Home Z" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:462 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:539 msgid "A Both Limit + Home" msgstr "Entrambi i Limiti + Home A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:464 msgid "Joint select A" msgstr "Asse selezionato A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:464 msgid "Joint select B" msgstr "Asse selezionato B" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:464 msgid "Joint select C" msgstr "Asse selezionato C" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:464 msgid "Joint select D" msgstr "Asse selezionato D" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:465 msgid "Jog incr A" msgstr "Incr asse A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:465 msgid "Jog incr B" msgstr "Incr asse B" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:465 msgid "Jog incr C" msgstr "Incr asse C" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:465 msgid "Jog incr D" msgstr "Incr asse " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:465 msgid "Feed Override incr A" msgstr "Incr. avanzamento A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:465 msgid "Feed Override incr B" msgstr "Incr. avanzamento B" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:466 msgid "Feed Override incr C" msgstr "Incr. avanzamento C" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:466 msgid "Feed Override incr D" msgstr "Incr. avanzamentoD" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:466 msgid "Spindle Override incr A" msgstr "Superamento limite mandrino A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:466 msgid "Spindle Override incr B" msgstr "Superamento limite mandrino B" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:467 msgid "Spindle Override incr C" msgstr "Superamento limite mandrino C" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:467 msgid "Spindle Override incr D" msgstr "Superamento limite mandrino D" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:467 msgid "Max Vel Override incr A" msgstr "Incr. Vel Max A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:467 msgid "Max Vel Override incr B" msgstr "Incr. Vel Max B" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:468 msgid "Max Vel Override incr C" msgstr "Incr. Vel Max C" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:468 msgid "Max Vel Override incr D" msgstr "Incr. Vel Max D" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:469 msgid "Manual Spindle CW" msgstr "Mandrino orario manuale" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:469 msgid "Manual Spindle CCW" msgstr "Mandrino antiorario manuale" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:469 msgid "Manual Spindle Stop" msgstr "Arresto Mandrino Manuale" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:469 msgid "Spindle Up-To-Speed" msgstr "Aumento Velocità Mandrino" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:470 msgid "Cycle Start" msgstr "Inizio Ciclo" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:470 msgid "Abort" msgstr "Annulla" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:470 msgid "Single Step" msgstr "Passo Singolo" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:477 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:529 msgid "Jog X +" msgstr "Asse X +" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:477 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:529 msgid "Jog X -" msgstr "Jog X -" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:477 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:530 msgid "Jog Y +" msgstr "Asse Y +" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:477 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:530 msgid "Jog Y -" msgstr "Asse Y -" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:477 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:531 msgid "Jog Z +" msgstr "Asse Z +" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:477 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:531 msgid "Jog Z -" msgstr "Asse Z -" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:477 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:532 msgid "Jog A +" msgstr "Asse A +" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:477 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:532 msgid "Jog A -" msgstr "Asse A -" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:478 msgid "Jog button selected +" msgstr "Bottone asse selezionato +" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:478 msgid "Jog button selected -" msgstr "Muove asse selezionato -" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:479 msgid "Unused Input" msgstr "Input Inutilizzato" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:479 msgid "Limits" msgstr "Limiti " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:479 msgid "Limts/Home Shared" msgstr "Limiti/Home Condiviso" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:480 msgid "Axis Selection" msgstr "Seleziona asse" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:480 msgid "Overrides" msgstr "Superamento " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:481 msgid "Operation" msgstr "Operazione" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:481 msgid "External Control" msgstr "Controllo Esterno" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:481 msgid "Axis rapid" msgstr "Asse rapido" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:483 msgid "S BLDC Control" msgstr "S BLDC Control" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:556 msgid "Unused PWM Gen" msgstr "Gen PWM Inutilizzato" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:556 msgid "X Axis PWM" msgstr "Asse X PWM" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:556 msgid "Y Axis PWM" msgstr "Asse Y PWM" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:557 msgid "Z Axis PWM" msgstr "Asse Z PWM" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:557 msgid "A Axis PWM" msgstr "Asse A PWM" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:581 msgid "X Encoder" msgstr "Encoder X" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:581 msgid "Y Encoder" msgstr "Encoder Y" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:581 msgid "Z Encoder" msgstr "Encoder Z" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:581 msgid "A Encoder" msgstr "Encoder A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:581 msgid "Spindle Encoder" msgstr "Encoder Mandrino" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:582 msgid "X Hand Wheel" msgstr "Ruota manuale X" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:582 msgid "Y Hand Wheel" msgstr "Ruota manuale Y" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:582 msgid "Z Hand Wheel" msgstr "Ruota manuale Z" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:582 msgid "A Hand Wheel" msgstr "Ruota manuale A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:582 msgid "Multi Hand Wheel" msgstr "Multi Ruota manuale" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:583 msgid "Feed Override" msgstr "Incr. avanzamento" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:583 msgid "spindle Override" msgstr "Superamento limite mandrino" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:583 msgid "Max Vel Override" msgstr "Incr. Vel Max" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:584 msgid "Unused Encoder" msgstr "Encoder Inutilizzato" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:584 msgid "Axis Encoder" msgstr "Encoder Asse" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:584 msgid "MPG Jog Controls" msgstr "Controllo Jog con MPG " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:584 msgid "Override MPG control" msgstr "Superamento controllo MPG" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:587 msgid "Unused Resolver" msgstr "Resolver Inutilizzato" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:587 msgid "X Resolver" msgstr "X Resolver" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:587 msgid "Y Resolver" msgstr "Y Resolver" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:587 msgid "Z Resolver" msgstr "Z Resolver" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:588 msgid "A Resolver" msgstr "A Resolver" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:588 msgid "S Resolver" msgstr "S Resolver" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:592 msgid "Unused 8I20" msgstr "8I20 Inutilizzato" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:592 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61457 msgid "X Axis" msgstr "Asse X:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:592 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62549 msgid "Y Axis" msgstr "Asse Y:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:592 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63642 msgid "Z Axis" msgstr "Asse Z:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:593 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64735 msgid "A Axis" msgstr "Asse A:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:597 msgid "Unused Analog Output" msgstr "Output Analogico Inutilizzato" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:597 msgid "Spindle Output" msgstr "Uscita Mandrino" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:613 msgid "Unused StepGen" msgstr "StepGen inutilizzato" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:613 msgid "X Axis StepGen" msgstr "StepGen Asse X" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:613 msgid "Y Axis StepGen" msgstr "StepGen asse Y" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:613 msgid "Z Axis StepGen" msgstr "StepGen asse Z" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:614 msgid "A Axis StepGen" msgstr "StepGen asse A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:614 msgid "Spindle StepGen" msgstr "StepGen Mandrino" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:628 msgid "Unused TPPWM Gen" msgstr "Gen TPPWM Inutilizzato" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:628 msgid "X Axis BL Driver" msgstr "X Axis BL Driver" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:628 msgid "Y Axis BL Driver" msgstr "Y Axis BL Driver" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:629 msgid "Z Axis BL Driver" msgstr "Z Axis BL Driver" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:629 msgid "A Axis BL Driver" msgstr "A Axis BL Driver" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:629 msgid "S Axis BL Driver" msgstr "S Axis BL Driver" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:636 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6557 msgid "Unused Channel" msgstr "Canale Non utilizzato" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:636 msgid "8i20 Amplifier Card" msgstr "Scheda Amplificatore 8i20" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:636 msgid "7i64 I/O Card" msgstr "7i64 I/O Card" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:636 msgid "7i69 I/O Card" msgstr "7i69 I/O Card" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:637 msgid "7i70 I/O Card" msgstr "7i70 I/O Card" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:637 msgid "7i71 I/O Card" msgstr "7i71 I/O Card" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:637 msgid "7i76 Mode 0 I/O Card" msgstr "7i76 Modo 0 I/O Card" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:722 msgid "my_LinuxCNC_machine" msgstr "La_mia_macchina_LinuxCNC" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1328 msgid "" "This configuration was saved with an earlier version of pncconf which may be " "incompatible.\n" "If it doesn't plainly cause an error, you still may want to save it with " "another name and check it. Safer to start from scratch.\n" "If you have a REALLY large config that you wish to convert to this newer " "version of PNConf - ask on the LinuxCNC forum - it may be possible.." msgstr "" "Questa configurazione era salvata con una precedente versione di pncconf che " "può essere incompatibile.\n" "Se ciò non causa errore, è possibile salvarla con un altro nome e " "controllarla. Più sicuro partire da capo.\n" "Se tu hai REALMENTE un grande config che vuoi convertire a questa nuova " "versione di PNConf - chiedi sul forum di LinuxCNC forum - può essere " "possibile..." #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1334 #, python-format msgid "File %r was modified since it was written by PNCconf" msgstr "File %r e' stato modificato da quando è stato scritto da PNCconf" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1338 msgid "" "Saving this configuration file will discard configuration changes made " "outside PNCconf." msgstr "" "Salvare questo file di configurazione eliminera' i cambi alla configurazione " "fatti fuori da PNCconf." #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1365 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2368 #, python-format msgid "# Generated by PNCconf at %s" msgstr "# Generato da PNCconf a %s" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:1367 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2370 msgid "# overwritten when you run PNCconf again" msgstr "# sovrascritto quando si userà ancora PNCconf" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2070 msgid "# Use ACTUAL spindle velocity from spindle encoder" msgstr "# **** Usa velocità mandrino EFFETTIVA dall'encoder mandrino " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2071 msgid "# spindle-velocity bounces around so we filter it with lowpass" msgstr "" "# spindle-velocity intermittente pertanto viene filtrata con passabasso" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2072 msgid "" "# spindle-velocity is signed so we use absolute component to remove sign" msgstr "" "# **** velocità mandrino con il segno, pertanto usa componente assoluta per " "rimuovere il segno " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2073 msgid "# ACTUAL velocity is in RPS not RPM so we scale it." msgstr "" "# **** velocità EFFETTIVA è in giri/s e non giri/min pertanto viene scalata." #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2082 msgid "" "# Use COMMANDED spindle velocity from LinuxCNC because no spindle encoder " "was specified" msgstr "" "# **** Usa velocità mandrino COMANDATA da LinuxCNC perchè non è stato " "specificato nessun encoder mandrino" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2083 msgid "" "# COMMANDED velocity is signed so we use absolute component to remove sign" msgstr "" "# **** velocità COMANDATA ha il segno, pertanto usa componente assoluto per " "eliminare segno" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2727 msgid "# connect miscellaneous signals" msgstr "# collega diversi segnali" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2730 msgid "# ---HALUI signals---" msgstr "# ---segnali HALUI ---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2749 msgid "# ---charge pump signals---" msgstr "# ---carica segnali pompa---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2753 msgid "# ---coolant signals---" msgstr "# ---segnali refrigerante---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2758 msgid "# ---probe signal---" msgstr "# ---segnale sonda---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2763 msgid "# ---jog button signals---" msgstr "# ---segnali bottone asse---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2768 msgid "# ---USB device jog button signals---" msgstr "# ---segnali bottone elemento jog USB" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2803 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2825 msgid "# ---mpg signals---" msgstr "# ---segnali mpg---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2971 msgid "# ---motion control signals---" msgstr "# ---segnali controllo movimento ---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2976 msgid "# ---digital in / out signals---" msgstr "# ---segnali digitali in / out---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:2986 msgid "# ---estop signals---" msgstr "# ---segnali estop---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3005 msgid "# ---manual tool change signals---" msgstr "# ---segnali cambio utensile manuale---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3014 msgid "# ---toolchange signals for custom tool changer---" msgstr "# ---segnali cambioutensile per cambio utensile personalizzato---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3036 msgid "# --- Classicladder signals for Z axis Auto touch off program---" msgstr "# ---segnali Classicladder per il programma touch ff asse Z ---" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3055 msgid "# These files are loaded post gladeVCP, in the order they appear" msgstr "" "# Questi files sono caricati dopo gladeVCP, nell'ordine in cui appaiono" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3069 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3136 msgid "# _DO NOT_ include your HAL commands here." msgstr "# NON includere qui i tuoi comandi HAL " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3070 msgid "# Put custom HAL commands in custom_gvcp.hal" msgstr "# Inserire comandi custom HAl in custom_gvcp.hal" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3073 msgid "# **** Setup of spindle speed display using gladevcp ****" msgstr "" "# **** Imposta visualizzazione della velocità mandrino con gladevcp ****" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3082 msgid "# **** Setup GLADE MDI buttons ****" msgstr "# **** Setup bottoni GLADE MDI ****" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3095 msgid "" "# **** Z axis touch-off button - requires the touch-off classicladder " "program ****" msgstr "" "# **** Bottone asse Z touch-off button - richiede il programma touch-off " "classicladder ****" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3125 msgid "# These files are loaded post GUI, in the order they appear" msgstr "# Questi files sono caricati dopo Gui, nell'ordine con cui appaiono" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3137 msgid "# Put custom HAL commands in custom_postgui.hal" msgstr "# Inserire comandi custom HAL in custom_postgui.hal" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3138 msgid "# The commands in this file are run after the GUI loads" msgstr "# I comandi di questo file saranno eseguiti dopo l'avvio della GUI" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3148 msgid "# **** Setup of spindle speed display using pyvcp -END ****" msgstr "" "# **** Imposta visualizzazione della velocità mandrino con pyvcp -FINE ****" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3160 msgid "# This file will not be overwritten when you run PNCconf again" msgstr "# Questo file non sara' sovrascritto quando si userà ancora PNCconf" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3166 msgid "# These commands are required for Touchy GUI" msgstr "# Questi comandi sono necessari per Touchy GUI" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3218 #, python-format msgid "Generated by PNCconf at %s" msgstr "Generato da PNCconf a %s" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3230 msgid "configures LinuxCNC as:\n" msgstr "configura LinuxCNC come: \n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3231 msgid "type CNC\n" msgstr "tipo CNC\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3232 msgid "will be used as the frontend display" msgstr "sarà usato come display attivo" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3241 msgid " connector" msgstr " connector" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3253 msgid "invrt" msgstr "invert" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3262 #, python-format msgid "%(name)s Parport" msgstr "%(name)s Porta Parallela" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3267 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3275 msgid "-> inverted" msgstr "-> invertito" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3269 #, python-format msgid "pin# %(pinnum)d is connected to input signal:'%(data)s' %(mesag)s" msgstr "pin# %(pinnum)d è connesso al segnale di input:'%(data)s' %(mesag)s" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3277 #, python-format msgid "pin# %(pinnum)d is connected to output signal:'%(data)s' %(mesag)s" msgstr "pin# %(pinnum)d è connesso al segnale di output:'%(data)s' %(mesag)s" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3455 msgid "Desktop Launcher for LinuxCNC config made by PNCconf" msgstr "Avvio dalla Scrivania per configurazioni LinuxCNC fatte da PNCconf" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3725 msgid "Spindle Motor/Encoder Configuration" msgstr "Configurazione Motore/encoder Mandrino" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3727 #, python-format msgid "%s Axis Motor/Encoder Configuration" msgstr "Configurazione Asse Motore/Encoder %s" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3756 #, python-format msgid "%s Parallel Port Setup" msgstr "Setup Porta Parallela %s" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:3780 #, python-format msgid "%s I/0 Setup" msgstr "%s Setup I/O" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4001 msgid "Quit PNCconfig and discard changes?" msgstr "Esci da PNCconf e perdi modifiche?" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4042 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65849 msgid "Help Pages" msgstr "Pagine Aiuto" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4047 msgid "Help page is unavailable\n" msgstr "Pagina Aiuto non disponibile.\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4054 msgid "" "You are using a simulated-realtime version of LinuxCNC, so testing / tuning " "of external hardware is unavailable." msgstr "" "Si sta usando una versione di LinuxCNC in realtime simulato, quindi non è " "possibile la prova/controllo di hardware esterno." #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4059 #, python-format msgid "" "You are using a realtime version of LinuxCNC but didn't load a realtime " "kernel so testing / tuning of external hardware is unavailable.\n" " This is probably because you updated the OS and it doesn't load the RTAI " "kernel anymore\n" " You are using the %(actual)s kernel instead of %(needed)s" msgstr "" "Si sta usando una versione realtime di LinuxCNC ma il kernel realtime non è " "caricato pertanto prova/controllo di hardware esterno non è possibile.\n" " Questo probabilmente accade perchè è stato aggiornato il SO e questo non " "usa il kernel RTAI\n" " Si sta usando il kernel %(actual)s invece del %(needed)s." #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4079 #, python-format msgid "" "You are have no hostmot2 firmware downloaded in folder:\n" "%s\n" "PNCconf will use sample firmware data\n" "live testing will not be possible" msgstr "" "Mancano firmware hostmot2 nella cartella:\n" "%s\n" "PNCconf usa dati dei sample firmware \n" "test live non sono possibili" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4093 msgid "LinuxCNC 'PNCconf' configuration files" msgstr "File configurazioni 'PNCconf' LinuxCNC " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4123 msgid "" "It seems data in this file is from too old of a version of PNCConf to " "continue.\n" "." msgstr "" "I dati presenti in questo file sono riferiti ad una versione troppo vecchia " "di PNCConf per potere continuare.\n" "." #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4130 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4228 #, python-format msgid "Point and click configuration - %s.pncconf " msgstr "Configurazione %s pncconf. Punta e Clicca" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4250 msgid "" "You need to designate a parport and/or mesa I/O device before continuing." msgstr "" "E' necessario indicare una porta parallela e/o scheda I/O mesa prima di " "continuare." #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4309 msgid "" "You Have choosen to re-edit the current config, so you can not go to the new/" "modify page.\n" " Quit and reload PNCconf if you wish to build a new config." msgstr "" "E' stato scelto di ri-editare la configurazione corrente, e quindi non è " "possibile andare su pagina nuova/modifica.\n" "Esci e ricarica PNCconf se vuoi ricostruire una nuova configurazione." #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4313 msgid "" "If you can not go to the new/modify page your current data will be lost.\n" "Ok to reset data and start a new configuration?" msgstr "" "Se non è possibile andare sulla pagina nuovo/modifica i dati correnti " "verranno persi.\n" "Ok per cancellare i dati e iniziare una nuova configurazione?" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4594 msgid "USB device Info Search" msgstr "Ricerca Informazioni dispositivo USB" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4608 msgid "USB device page is unavailable\n" msgstr "Pagina dispositivo USB non disponibile.\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4673 msgid "Pin names are unavailable\n" msgstr "Nomi pin non disponibili.\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4695 msgid "Device names are unavailable\n" msgstr "Nomi dispositivi non disponibili.\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4698 msgid "No Pncconf made device rules were found\n" msgstr "Nessun Pncconf made device regola trovata\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4822 msgid "" "OK to replace existing glade panel ?\n" "It will be renamed and added to 'backups' folder.\n" " Clicking 'existing custom program' will aviod this warning. " msgstr "" "OK a sostituire il pannello glade esistente ?\n" "Verra rinominato e aggiunto alla cartella 'backups' .\n" " Cliccando 'existing custom program' eviterà questo avviso. " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:4827 msgid "" "OK to replace existing custom pyvcp panel?\n" "Existing pyvcp-panel.xml will be renamed and added to 'backups' folder\n" "Clicking 'existing custom program' will aviod this warning. " msgstr "" "OK per sostituire il pannello pyvcp custom esistente?\n" "pyvcp-panel.xml esistente sarà aggiunto alla cartella 'backups'.\n" "Cliccando 'existing custom program' eviterà questo avviso." #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:5250 msgid "" "You need to configure the mesa0 page.\n" " Choose the board type, firmware, component amounts and press 'Accept " "component changes' button'" msgstr "" "Bisogna configurare la pagina mesa0.\n" " Scegli il tipo di scheda, firmware, componenti e pressa il bottone 'Accetta " "cambio componenti'" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:5254 msgid "" "The chosen Mesa0 board is different from the current displayed.\n" "please press 'Accept component changes' button'" msgstr "" "La scheda Mesa0 è diversa da quella correntemente visualizzata.\n" "Prego pressare bottone 'Accetta cambi componenti' " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:5297 msgid "" "You need to configure the mesa1 page.\n" " Choose the board type, firmware, component amounts and press 'Accept " "component changes' button'" msgstr "" "Bisogna configurare la pagina mesa1.\n" " Scegli il tipo di scheda, firmware, componenti e pressa il bottone 'Accetta " "cambio componenti'" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:5301 msgid "" "The chosen Mesa1 board is different from the current displayed.\n" "please press 'Accept component changes' button'" msgstr "" "La scheda Mesa1 è diversa da quella correntemente visualizzata.\n" "Prego pressare bottone 'Accetta cambi componenti' " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:5315 msgid "" "Do to technical reasons this test panel can be loaded only once without " "reloading pncconf.You also will not be able to do any other testing untill " "you reload pncconf and quite possibly open a terminal and type 'halrun -U' I " "hesitate to even allow it's use but at times it's very useful.\n" "Do you wish to continue the test?" msgstr "" "Per cause tecniche questo pannello di test può essere caricato solo una " "volta senza ricaricare pncconf. Non è possibile fare altri test finchè non " "si ricarica pncconf e possibilmente aprire un terminale e digitare 'halrun -" "U'. Non è sempre possibile ma a volte è molto utile.\n" "Vuoi continuare il test?" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6699 msgid "First Parallel Port set for OUTPUT" msgstr "Imposta Prima Porta Parallela per OUTPUT" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6701 msgid "First Parallel Port set for INPUT" msgstr "Imposta Prima Porta Parallela per INPUT" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6725 msgid "Second Parallel Port set for OUTPUT" msgstr "Imposta Seconda Porta Parallela per OUTPUT" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6727 msgid "Second Parallel Port set for INPUT" msgstr "Imposta Seconda Porta Parallela per INPUT" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6739 msgid "Third Parallel Port set for OUTPUT" msgstr "Imposta Terza Porta Parallela per OUTPUT" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6741 msgid "Third Parallel Port set for INPUT" msgstr "Imposta Terza Porta Parallela per INPUT" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6866 msgid "You can not have both steppers and pwm signals for spindle control\n" msgstr "" "Non è possibile avere sia segnali stepper che pwm per il controllo mandrino\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6870 #, python-format msgid "You forgot to designate a stepper or pwm signal for axis %s\n" msgstr "" "Ti sei dimenticato di definire un segnale stepper o pwm per l'asse %s\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6873 #, python-format msgid "You forgot to designate an encoder /resolver signal for axis %s servo\n" msgstr "" "Ti sei dimenticato di definire un segnale encoder/resolver per l'asse %s " "servo \n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6876 #, python-format msgid "You forgot to designate a pwm signal or stepper signal for axis %s\n" msgstr "" "Ti sei dimenticato di definire un segnale stepper o pwm per l'asse %s\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6879 #, python-format msgid "You can not have both steppers and pwm signals for axis %s\n" msgstr "Non è possibile avere sia segnali stepper che pwm per l'asse %s\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6887 msgid "Touchy require an external cycle start signal\n" msgstr "Touchy richiede un segnale inizio ciclo esterno\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6890 msgid "Touchy require an external abort signal\n" msgstr "Touchy richiede un segnale aborto esterno\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6893 msgid "Touchy require an external single-step signal\n" msgstr "Touchy richiede un segnale passo singolo esterno\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6896 msgid "" "Touchy require an external multi handwheel MPG encoder signal on the mesa " "page\n" msgstr "" "Touchy richiede un segnale encoder per un encoder multi handwheel MPG sulla " "pagina mesa\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6899 msgid "" "Touchy require 'external mpg jogging' to be selected on the external control " "page\n" msgstr "" "Touchy richiede selezionato 'external mpg jogging' sulla pagina controlli " "esterni\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6902 msgid "" "Touchy require the external mpg to be in 'shared mpg' mode on the external " "controls page\n" msgstr "" "Touchy richiede gli mpg esterni in modo 'shared-mpg' sulla pagina controlli " "esterni\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6905 msgid "" "Touchy require selectable increments to be unchecked on the external " "controls page\n" msgstr "" "Touchy richiede gli incrementi selezionabili non selezionati sulla pagina " "controlli esterni\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6909 msgid "" "The 7i29 daughter board requires PWM type generators and a PWM base " "frequency of 20 khz\n" msgstr "" "La scheda madre 7i29 richiede generatori tipo PWM e una frequenza di base " "PWM di 20 Khz\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6912 msgid "" "The 7i30 daughter board requires PWM type generators and a PWM base " "frequency of 20 khz\n" msgstr "" "La scheda madre 7i30 richiede generatori tipo PWM e una frequenza di base " "PWM di 20 Khz\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6915 msgid "" "The 7i33 daughter board requires PDM type generators and a PDM base " "frequency of 6 Mhz\n" msgstr "" "La scheda madre 7i33 richiede generatori tipo PDM e una frequenza di base " "PDM di 6 Mhz\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6918 msgid "" "The 7i40 daughter board requires PWM type generators and a PWM base " "frequency of 50 khz\n" msgstr "" "La scheda madre 7i40 richiede generatori tipo PWM e una frequenza di base " "PWM di 50 khz\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:6921 msgid "" "The 7i48 daughter board requires UDM type generators and a PWM base " "frequency of 24 khz\n" msgstr "" "La scheda madre 7i48 richiede generatori tipo UDM e una frequenza di base " "PWM di 24 khz\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7148 msgid "Gearbox Reduction Ratio" msgstr "Rapporto Riduzione Cambio" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7151 msgid "Reduction Ratio" msgstr "Rapporto Riduzione" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7154 msgid "Leadscrew Pitch" msgstr "Passo della vite:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7157 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66327 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66622 msgid "Leadscrew TPI" msgstr "Passo della vite TPI" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7161 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7162 msgid "(" msgstr "(" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7163 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7173 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7174 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7175 msgid " / min" msgstr "/ min" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7164 msgid " / sec²" msgstr "/ s²" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7167 msgid " / Step" msgstr "/ Passo" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7168 msgid "Steps / " msgstr "Passi /" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7170 msgid " / encoder pulse" msgstr " / impulso encoder" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7171 msgid "Encoder pulses / " msgstr "Impulsi encoder /" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7482 msgid "Axis Scale Calculation" msgstr "Calcolo Scala Axis" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7785 msgid "You need to designate an E-stop input pin for this ladder program." msgstr "Bisogna designare un input pin di E-stop per questo programma ladder." #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7797 msgid "You need to designate a probe input pin for this ladder program." msgstr "Bisogna designare un input pin di sonda per questo programma ladder." #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:7808 msgid "" "OK to replace existing custom ladder program?\n" "Existing Custom.clp will be renamed custom_backup.clp.\n" "Any existing file named -custom_backup.clp- will be lost.Selecting 'existing " "ladder program' will avoid this warning" msgstr "" "OK per sostituire il programma ladder custom esistente?\n" "Custom.clp esistente sarà rinominato custom_backup.clp.\n" "Qualsiasi file esistente di nome -custom_backup.clp- verrà perso. Seleziona " "'existing ladder program' per evitare questo avviso" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8019 msgid "Do you wish to continue to edit this configuration." msgstr "Vuoi cintinuare a modificare queste configurazioni." #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8058 msgid "PCI search page is unavailable\n" msgstr "Pagina Ricerca PCI non disponibile.\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8176 msgid "" "You specified there is an existing gladefile, But there is not one in the " "machine-named folder.." msgstr "Bisogna specificare un gladefile " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8495 msgid "Servo tuning is not avaiable in PNCconf yet\n" msgstr "Taratura servo non disponibile in PNCconf\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8500 msgid "degrees" msgstr "gradi" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8501 msgid "degrees / minute" msgstr "gradi / minuto" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8502 msgid "degrees / second²" msgstr "gradi / s²" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8504 msgid "revolutions" msgstr "giri" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8505 msgid "rpm" msgstr "giri/min" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8506 msgid "revs / second²" msgstr "giri / second²" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8509 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58295 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58479 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58576 msgid "mm / minute" msgstr "mm / minuto" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8510 msgid "mm / second²" msgstr "mm / s²" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8513 msgid "inches / minute" msgstr "pollici / minuto" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8514 msgid "inches / second²" msgstr "pollici / s²" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8646 #, python-format msgid "%s Axis Tune" msgstr "Regolazione Asse %s " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8810 msgid "" " You must designate a ENCODER / RESOLVER signal and an ANALOG SPINDLE signal " "for this axis test" msgstr "" " Bisogna indicare un segnale di ENCODER / RESOLVER e un ANALOG SPINDLE per " "il test di quest'asse" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:8814 msgid "" " You must designate a ENCODER / RESOLVER signal and a PWM signal for this " "axis test" msgstr "" " Bisogna indicare un segnale di ENCODER / RESOLVER e un segnale PWM per il " "test di quest'asse" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8 msgid "LinuxCNC Point And Click Configuration" msgstr "Configurazione LinuxCNC Punta e Clicca " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23 msgid "LinuxCNC Configuration Wizard Beta 1 Version" msgstr "Wizard Configurazione LinuxCNC Versione Beta 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24 msgid "" "\tThis program creates configuration \n" " files for \"Closed Loop Servo\" \n" "\t \t and hardware stepper\n" " \tmachines" msgstr "" "\tQuesto programma crea file configurazione \n" " per \"Servo Anello Chiuso\" \n" "\t \t ed hardware di macchine\n" " \tstepper" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:34 msgid "Create or Edit" msgstr "Crea o Modifica" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52 msgid "Create a new configuration" msgstr "Crea una nuova configurazione" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:118 msgid "Create a desktop shortcut (symlink) to configuration files." msgstr "" "Crea un collegamento (symlink) ai file di configurazione sulla scrivania." #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:135 msgid "Create a desktop launcher to start LinuxCNC with this configuration." msgstr "" "Crea un link sulla scrivania per avviare LinuxCNC con questa configurazione." #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:214 msgid "Machine Name:" msgstr "Nome Macchina:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:281 msgid "Axis configuration:" msgstr "Configurazione Asse:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:316 msgid "Machine units:" msgstr "Unità Macchina:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:355 msgid "Machine Basics" msgstr "Caratteristiche Macchina" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:405 msgid "Recommend servo period: 1000000" msgstr "Periodo servo consigliato: 1000000" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:431 msgid "Actual Servo Period: " msgstr "Periodo Servo Corrente: " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:486 msgid "" " Test Base\n" "Period Jitter " msgstr "" " Test Base\n" "Periodo Jitter " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:511 msgid "Computer Response Time" msgstr "Tempo Risposta Computer" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:553 msgid "Mesa0 PCI / Parport Card:" msgstr "Mesa0 PCI / Parport Card:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:563 msgid "Mesa1 PCI / Parport Card:" msgstr "Mesa1 PCI / Parport Card:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:576 msgid "First Parport Address:" msgstr "Primo Indirizzo Porta Parallela:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:589 msgid "Second Parport Address:" msgstr "Secondo Indirizzo Porta Parallela:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:604 msgid "Third Parport Address:" msgstr "Terzo Indirizzo Porta Parallela:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:627 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:635 msgid "" "5i20\n" "5i23\n" "5i22" msgstr "" "5i20\n" "5i23\n" "5i22" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:708 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:720 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:733 msgid "" "In\n" "Out" msgstr "" "In\n" "Out" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:796 msgid "" "Add-on PCI\n" " Parport\n" " Address \n" " Search" msgstr "" "Aggiunta PCI\n" " Porta parallela\n" " Indirizzo \n" " Ricerca" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:821 msgid "I/O Control Ports/ Boards" msgstr "Porta Controllo I/O / Scheda" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:870 msgid "Axis" msgstr "Asse " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:885 msgid "TKLinuxCNC" msgstr "TKLinuxCNC" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:899 msgid "Mini" msgstr "Mini" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:913 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6648 msgid "Touchy" msgstr "Touchy" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:930 msgid "GUI frontend list" msgstr "Lista Gui Frontend" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:965 msgid "External Controls" msgstr "Controlli Esterni" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1006 msgid "Add device rule" msgstr "Aggiungi regola device" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1019 msgid "Test device" msgstr "Test dispositivi" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1033 msgid "Search for device rules" msgstr "Cerca nelle regole device" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1054 msgid "Device Name:" msgstr "Nome dispositivo:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1117 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1255 msgid "Jog Speed select A" msgstr "Asse selezionato A " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1195 msgid "Z -" msgstr "Z -" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1207 msgid "Y -" msgstr "Y -" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1219 msgid "X -" msgstr "X -" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1229 msgid "Z +" msgstr "Z +" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1239 msgid "Y +" msgstr "Y +" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1249 msgid "X +" msgstr "X +" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1289 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2208 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3496 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4377 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5258 msgid "default" msgstr "default" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1299 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2107 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3443 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4324 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5205 msgid " a)" msgstr "a)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1311 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2096 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3432 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4313 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5194 msgid " b)" msgstr "b)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1322 msgid " ab)" msgstr "ab)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1348 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1401 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1413 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1423 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1751 msgid "mm/min " msgstr "mm/min " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1456 msgid "A -" msgstr "A -" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1468 msgid "A +" msgstr "A +" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1492 msgid "Digital Control" msgstr "Controllo digitale " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1539 msgid "X " msgstr "X" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1545 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5901 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6531 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6910 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7257 msgid "Y" msgstr "Y" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1555 msgid "Z" msgstr "Z" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1565 msgid "A" msgstr "A" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1623 msgid "Analog Control" msgstr "Controllo Analogico" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1649 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1780 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2690 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3571 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4452 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5333 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57371 msgid "Details" msgstr "Dettagli" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1667 msgid "USB Joystick Jogging " msgstr "Movimento joystick USB" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1711 msgid "shared buttons for all axis" msgstr "bottoni condivisi per ogni asse" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1724 msgid "buttons for each axis" msgstr "bottoni per ogni asse" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1798 msgid "External Button Jogging" msgstr "Bottoni Movimento Esterno" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1839 msgid "Shared MPG / selectable axis" msgstr "MPG condiviso / asse selezionabile" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1852 msgid "Mpg per axis" msgstr "Mpg per asse" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1867 msgid "selectable MPG increments" msgstr "Selezione incrementi MPG" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1932 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2907 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3788 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4669 msgid "Mux options" msgstr "Opzioni Mux" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1980 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2868 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3763 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4644 msgid "use debounce" msgstr "usa debounce" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:1995 msgid "use gray code" msgstr "usa codice gray" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2010 msgid "ignore all inputs false" msgstr "ignora tutti gli inputs falsi" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2035 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2048 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2061 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2407 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2420 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2433 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2446 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2457 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2470 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2483 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2496 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2509 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2522 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2535 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8343 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8379 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56542 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61266 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61278 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61290 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61302 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62475 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62487 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62499 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62511 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63452 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63464 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63476 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63488 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64661 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64673 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64685 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64697 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65608 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65620 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65632 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65644 msgid "label" msgstr "etichetta" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2073 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2559 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3300 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4181 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5062 msgid " abc)" msgstr " abc)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2086 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3422 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4303 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5184 msgid " ab)" msgstr " ab)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2372 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3321 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4202 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5083 msgid " ac)" msgstr " ac)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2383 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3311 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4192 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5073 msgid " bc)" msgstr " bc)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2547 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3332 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4213 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5094 msgid " c)" msgstr " c)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2570 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2966 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3847 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4728 msgid " ad)" msgstr " ad)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2583 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2953 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3834 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4715 msgid " bd)" msgstr " bd)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2596 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2927 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3808 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4689 msgid " cd)" msgstr " cd)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2609 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2991 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3872 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4753 msgid " acd)" msgstr " acd)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2622 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3004 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3885 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4766 msgid " bcd)" msgstr " bcd)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2635 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3017 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3898 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4779 msgid " abcd)" msgstr " abcd)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2648 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2979 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3860 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4741 msgid " d)" msgstr "d)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2664 msgid "increments" msgstr "incrementi" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2708 msgid "External MPG Jogging" msgstr "Movimento MPG Esterno" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2739 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3620 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4501 msgid "Use MPG " msgstr "Usa MPG " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2752 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3633 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4514 msgid "use switches" msgstr "Usa Interruttori " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2838 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3733 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4614 msgid "ignore all-inputs false" msgstr "ignora tutti gli inputs falsi" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2853 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3748 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4629 msgid "use graycode" msgstr "usa codice gray" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:2940 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3821 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4702 msgid " abd)" msgstr " abd)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3555 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4436 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5317 msgid "Increments" msgstr "Incrementi" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:3589 msgid "External Feed Override" msgstr "Imposta Incr. Avanzamento" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:4470 msgid "Max Velocity Override" msgstr "Incr. avanzamento Max" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5351 msgid "External Spindle Override" msgstr ">b>Imposta Incr. Mandrino>/b>" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5379 msgid "GUI configuration" msgstr "Configurazione GUI" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5398 msgid "Frontend" msgstr "Frontend" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5557 msgid "" "Commanded\n" "Actual" msgstr "" "Comandato\n" "Reale" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5570 msgid "" "Machine\n" "Relative\n" msgstr "" "Macchina\n" "Relativo\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5608 msgid "Max Feed Override" msgstr "Incr. avanzamento Max" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5667 msgid "Min Spindle Override" msgstr "Superamento Mandrino min" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5691 msgid "Max Spindle Override " msgstr "Superamento Mandrino Max" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5702 msgid "Position_feedback" msgstr "Posizione_lettura" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5713 msgid "Position_offset" msgstr "Posizione_distanza" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5721 msgid "General GUI Defaults" msgstr "GUI Generale Standard " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5808 msgid "Force Axis to Maximize" msgstr "Forza Axis a Massimizare" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5832 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6602 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6841 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7328 msgid "H" msgstr "H" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5866 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6568 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6875 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7294 msgid "W" msgstr "W" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5876 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6556 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6885 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7282 msgid "X" msgstr "X" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5914 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6519 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6923 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7244 msgid "Position" msgstr "Posizione" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5927 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6510 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6936 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7234 msgid "size" msgstr "dimensione" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5942 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5952 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6158 msgid "mm / min" msgstr "mm / min" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5975 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5985 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:5997 msgid "Deg / min" msgstr "Gradi / min" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6010 msgid "xyzabc" msgstr "xyzabc" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6023 msgid "Axis Geometry" msgstr "Geometria Axis" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6048 msgid "Max Angular velocity" msgstr "Velocita' Angolare Massima" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6061 msgid "5mm 1mm .5mm .1mm .05mm .01mm .005mm" msgstr "5mm 1mm .5mm .1mm .05mm .01mm .005mm" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6074 msgid "Increments " msgstr "Incrementi " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6099 msgid "Min Angular velocity" msgstr "Velocita' Angolare Min:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6112 msgid "gedit" msgstr "gedit" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6148 msgid "Default Angular velocity " msgstr "Velocità Angolare standard" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6211 msgid "Max linear velocity" msgstr "Velocita' lineare Max:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6222 msgid "Min linear velocity" msgstr "Velocita' lineare min" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6233 msgid "Default linear velocity " msgstr "Velocita' lineare standard:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6241 msgid "AXIS defaults" msgstr "AXIS Standard" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6352 msgid "Error Textcolor" msgstr "Errore Textcolor" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6365 msgid "DTG Textcolor" msgstr "DTG Textcolor" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6378 msgid "Relative Textcolor" msgstr "Textcolor Relativa" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6391 msgid "Absolute Textcolor" msgstr "Textcolor Assoluto" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6454 msgid "Absolute Text Color" msgstr "Colore Testo Assoluto" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6479 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7148 msgid "GTK Theme" msgstr "Tema GTK " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6491 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7158 msgid "Follow System Theme\n" msgstr "Segue Tema Sistema\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6624 msgid "Force Touchy to Maximize after positioning" msgstr "Forza Touchy alla Massimizzazione dopo il posizionamento" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6669 msgid "GUI Options" msgstr "Opzioni GUI" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6700 msgid "Virtual Control Panel" msgstr "Pannello Controllo Virtuale" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6775 msgid "XYZ buttons (uses Halui)" msgstr "Bottoni XYZ (usa Halui)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:6946 msgid "Geometry Options" msgstr "Opzioni Geometria" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7025 msgid "Pyvcp Details" msgstr "Dettagli Pyvcp" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7097 msgid "Sample display " msgstr "Schermo campione" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7172 msgid "Force Maximize" msgstr "Forza Massimizzazione" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7186 msgid "Center Tab Embeded" msgstr "Integrato Tab Centrale" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7201 msgid "Rightside Embeded" msgstr "Integrato Rightside" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7217 msgid "Standalone Panel" msgstr "Pannello Statico" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7351 msgid "Display Options" msgstr "Opzioni Visualizzazione" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7401 msgid "Max RPM" msgstr "Max giri/min" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7414 msgid "Spindle Speed Indicator" msgstr "Indicatore Rotazione Mandrino" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7426 msgid "Spindle At Speed LED" msgstr "LED Velocità Mandrino" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7438 msgid "Zero X Button" msgstr "Tasto X Zero" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7450 msgid "Zero Y Button" msgstr "Tasto Y Zero" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7462 msgid "Zero Z Button" msgstr "Tasto Z Zero" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7474 msgid "Zero A Button" msgstr "Tasto A Zero" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7486 msgid "Requires Classicladder touch-off program" msgstr "Richiede programma touch-off Classicladder" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7487 msgid "Auto Z Touch Off Button" msgstr "Bottone Auto Z Touch Off " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7500 msgid "Sample Options" msgstr " Opzione Esempi " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7574 msgid "Gladevcp Details" msgstr "Dettagli Gladevcp" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7597 msgid "Include custom GladeVCP GUI panel" msgstr "Includi Panello GUI GladeVCP personalizzato" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7668 msgid "Restore joint position after shutdown" msgstr "Riprende posizione asse dopo chiusura" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7683 msgid "Move spindle up before tool change" msgstr "Sposta mandrino in alto prima del cambio utensile" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7696 msgid "Leave spindle on during tool change" msgstr "Lascia mandrino acceso durante cambio utensile" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7709 msgid "Popup Toolchange Prompt" msgstr "Pannello Popup Cambio Utensile" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7723 msgid "Require homing before MDI / Running" msgstr "Richiede azzeramento prima di MDI / Lavorazione" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7732 msgid "Random position toolchanger " msgstr "Posizione cambioutensile random" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7747 msgid "Force individual manual homing" msgstr "Forza azzeramento individuale manuale" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7761 msgid "Defaults and Options" msgstr "Standard e Opzioni" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7789 msgid "Mesa0 I/O setup\n" msgstr "Mesa0 I/O setup\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7809 msgid "" "Click on each page tab to configure signal names for each connector port.\n" "\n" "Press the button to make the tabbed pages\n" "accept the changes.\n" msgstr "" "Clicca su ogni pagina per configurare i nomi dei segnali per ogni porta del " "connettore.\n" "\n" "Pressa il bottone per permettere alle varie pagine\n" "di accettare le modifiche.\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:7998 msgid "Num of channels: " msgstr "Numero di Canali:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8036 msgid "7i29 daughter board" msgstr "scheda madre 7i29 " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8045 msgid "7i30 daughter board" msgstr "scheda madre 7i30 " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8057 msgid "7i33 daughter board" msgstr "scheda madre 7i33" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8069 msgid "7i40 daughter board" msgstr "scheda madre 7i40 " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8081 msgid "7i48 daughter board" msgstr "scheda madre 7i48" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8096 msgid "Sanity Checks" msgstr "Controlli Sicurezza" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8137 msgid "Num of Smart Serial Ports:" msgstr "Num di porte Seriali Smart:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8148 msgid "Board name" msgstr "Nome scheda" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8155 msgid "Num of step generators: " msgstr "Num di generatori passi:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8166 msgid "Num of pwm generators:" msgstr "Num di generatori pwm:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8177 msgid "Num of encoders:" msgstr "Num di encoder:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8294 msgid "Watchdog timeout:" msgstr "Intervallo attesa:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8305 msgid "PDM base frequency:" msgstr "Frequenza base PDM:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8316 msgid "PWM base frequency:" msgstr "Frequenza base PWM:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8328 msgid "" "Accept components\n" " Changes" msgstr "" "Accetta componenti\n" " Cambi" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8356 msgid "Total number of pins:" msgstr "Numero totale di pin:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8389 msgid "Num of 3 pwm generators: " msgstr "Num di 3 generatori pwm:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8412 msgid "SVST8_4" msgstr "SVST8_4" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8437 msgid "Firmware:" msgstr "Firmware:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8447 msgid "Mesa parport address:" msgstr "Indirizzo Porta Parallela Mesa:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8482 msgid "3PWM base frequency:" msgstr "Frequenza base 3PWM:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8504 msgid "" "Configuration\n" " Page" msgstr "" "Configurazione\n" " Pagina" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8698 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8712 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13677 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13689 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16373 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16385 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18883 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18895 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:20747 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:20759 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:20962 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:20976 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22758 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22772 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24554 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24568 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26330 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26344 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31324 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31336 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31600 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35669 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35681 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35814 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35828 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40000 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40012 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40174 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40188 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45168 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45180 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45431 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45445 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47097 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47111 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52091 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52103 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52354 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52368 msgid "Num" msgstr "Num" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8723 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8743 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8763 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8783 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8803 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8823 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8843 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8863 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8883 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8903 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8923 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8943 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8963 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:8983 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9003 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9023 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9043 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9063 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9083 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9103 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9123 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9143 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9163 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11027 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11353 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13216 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13236 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13256 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13276 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13296 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13316 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13336 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13356 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13376 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13396 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13416 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13436 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13456 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13476 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13496 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13516 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13536 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13556 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13576 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13596 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13616 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13636 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13656 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13966 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:15912 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:15932 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:15952 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:15972 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:15992 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16012 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16032 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16052 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16072 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16092 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16112 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16132 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16152 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16172 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16192 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16212 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16232 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16252 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16272 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16292 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16312 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16332 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16352 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16558 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18422 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18442 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18462 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18482 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18502 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18522 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18542 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18562 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18582 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18602 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18622 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18642 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18662 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18682 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18702 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18722 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18742 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18762 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18782 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18802 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18822 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18842 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18862 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26355 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26375 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26395 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26415 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26435 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26455 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26475 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26495 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26515 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26535 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26555 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26575 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26595 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26615 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26635 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26655 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26675 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26695 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26715 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26735 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26755 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26775 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26795 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28711 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28934 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30863 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30883 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30903 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30923 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30943 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30963 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30983 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31003 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31023 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31043 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31063 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31083 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31103 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31123 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31143 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31163 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31183 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31203 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31223 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31243 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31263 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31283 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31303 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31611 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31631 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31651 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31671 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31691 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31711 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31731 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31751 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31771 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31791 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31811 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33029 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33292 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35208 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35228 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35248 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35268 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35288 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35308 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35328 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35348 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35368 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35388 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35408 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35428 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35448 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35468 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35488 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35508 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35528 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35548 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35568 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35588 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35608 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35628 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35648 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35839 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35859 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35879 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35899 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35919 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35939 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35959 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35979 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35999 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36019 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36039 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36059 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36079 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36099 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36119 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36139 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36159 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36179 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36199 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36219 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36239 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36259 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36279 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38208 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38549 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39779 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39799 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39819 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39839 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39859 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39879 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39899 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39919 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39939 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39959 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39979 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40199 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40219 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40239 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40259 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40279 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40299 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40319 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40339 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40359 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40379 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40399 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40419 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40439 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40459 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40479 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40499 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40519 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40539 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40559 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40579 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40599 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40619 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40639 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42555 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42778 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44707 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44727 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44747 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44767 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44787 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44807 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44827 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44847 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44867 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44887 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44907 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44927 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44947 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44967 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44987 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45007 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45027 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45047 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45067 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45087 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45107 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45127 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45147 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45456 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45476 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45496 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45516 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45536 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45556 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45576 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45596 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45616 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45636 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45656 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46886 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47122 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47142 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47162 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47182 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47202 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47222 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47242 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47262 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47282 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47302 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47322 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47342 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47362 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47382 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47402 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47422 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47442 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47462 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47482 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47502 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47522 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47542 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47562 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49478 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49701 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51630 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51650 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51670 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51690 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51710 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51730 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51750 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51770 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51790 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51810 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51830 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51850 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51870 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51890 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51910 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51930 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51950 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51970 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51990 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52010 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52030 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52050 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52070 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52379 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52399 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52419 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52439 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52459 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52479 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52499 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52519 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52539 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52559 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52579 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53809 msgid "" "GPIO Input\n" "GPIO Output\n" "GPIO O Drain\n" "Encoder\n" "PWM\n" "StepGen\n" msgstr "" "GPIO Input\n" "GPIO Output\n" "GPIO O Drain\n" "Encoder\n" "PWM\n" "StepGen\n" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9198 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13188 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:15884 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18394 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:20397 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21325 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23121 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24917 msgid "Launch test panel" msgstr "Avvio pannello test" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9213 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9225 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13162 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13174 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:15858 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:15870 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18367 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18379 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:20370 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:20382 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21339 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21351 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23135 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23147 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24931 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24943 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26815 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26827 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30826 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30838 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31831 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35184 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35196 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36312 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36324 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39755 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39767 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40659 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40671 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44670 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44682 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45676 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45688 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47582 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47594 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51593 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51605 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52599 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52611 msgid "function" msgstr "funzione" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9305 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9357 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9409 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9461 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10301 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10353 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10405 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10457 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10509 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10561 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10613 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10665 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10717 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10769 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11089 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11141 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11579 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11631 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11683 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11735 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11787 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11839 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11891 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11943 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11995 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12047 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12886 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12938 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12990 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13042 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13702 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13754 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14183 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14235 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14287 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14339 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14391 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14443 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14495 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14547 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14599 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14651 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14703 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14755 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:15582 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:15634 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:15686 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:15738 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16784 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16836 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16888 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16940 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16992 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17044 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17096 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17148 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17200 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17252 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17304 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18143 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18195 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18247 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18908 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18960 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26907 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26959 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:27011 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:27063 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:27890 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:27942 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:27994 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28046 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28098 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28150 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28202 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28254 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28306 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28358 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28410 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28462 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29151 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29203 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29255 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29307 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29359 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29411 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29463 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29515 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29567 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29619 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29671 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29723 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30550 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30602 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30654 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:30706 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32210 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32262 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32314 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32366 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32418 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32470 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32522 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32574 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32626 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32678 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32730 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32782 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33509 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33561 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33613 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33665 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33717 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33769 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33821 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33873 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33925 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33977 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:34029 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:34081 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:34908 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:34960 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35012 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35064 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36404 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36456 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36508 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:36560 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:37387 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:37439 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:37491 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:37543 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:37595 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:37647 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:37699 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:37751 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:37803 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:37855 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:37907 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:37959 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38764 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38816 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38868 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38920 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38972 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39024 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39076 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39128 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39180 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39232 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39284 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:39336 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40751 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40803 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40855 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40907 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:41734 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:41786 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:41838 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:41890 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:41942 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:41994 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42046 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42098 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42150 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42202 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42254 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42306 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42995 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:43047 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:43099 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:43151 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:43203 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:43255 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:43307 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:43359 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:43411 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:43463 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:43515 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:43567 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44394 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44446 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44498 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:44550 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46067 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46119 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46171 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46223 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46275 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46327 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46379 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46431 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46483 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46535 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46587 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46639 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47674 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47726 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47778 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:47830 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:48657 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:48709 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:48761 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:48813 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:48865 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:48917 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:48969 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49021 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49073 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49125 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49177 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49229 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49918 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49970 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:50022 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:50074 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:50126 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:50178 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:50230 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:50282 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:50334 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:50386 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:50438 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:50490 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51317 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51369 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51421 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:51473 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52990 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53042 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53094 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53146 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53198 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53250 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53302 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53354 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53406 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53458 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53510 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53562 msgid "" "ESTOP IN\n" "Spindle PPR\n" "Spindle A \n" "Spindle B \n" "Home X \n" "Home Y \n" "Home Z\n" "Home A\n" "Minimum Limit + Home X \n" "Minimum Limit + Home Y \n" "Minimum Limit + Home Z \n" "Minimum Limit + Home A\n" "Maximum Limit + Home X \n" "Maximum Limit + Home Y \n" "Maximum Limit + Home Z \n" "Maximum Limit + Home A\n" "Both Limit + Home X \n" "Both Limit + Home Y \n" "Both Limit + Home Z \n" "Both Limit + Home A\n" "Minimum Limit X \n" "Minimum Limit Y \n" "Minimum Limit Z \n" "Minimum Limit A\n" "Maximum Limit X \n" "Maximum Limit Y \n" "Maximum Limit Z \n" "Maximum Limit A\n" "Both Limit X \n" "Both Limit Y \n" "Both Limit Z \n" "Both Limit A\n" "All limits\n" "All home\n" "Unused" msgstr "" "ESTOP IN\n" "Mandrino PPR\n" "Mandrino A \n" "Mandrino B \n" "Zero X \n" "Zero Y \n" "Zero Z\n" "Zero A\n" "Limite Minimo + Zero X \n" "Limite Minimo + Zero Y \n" "Limite Minimo + Zero Z \n" "Limite Minimo + Zero A \n" "Limite Massimo + Zero X \n" "Limite Massimo + Zero Y \n" "Limite Massimo + Zero Z \n" "Limite Massimo + Zero A \n" "Entrambi i Limiti + Zero X \n" "Entrambi i Limiti + Zero Y \n" "Entrambi i Limiti + Zero Z \n" "Entrambi i Limiti + Zero A \n" "Limite Minimo X \n" "Limite Minimo Y \n" "Limite Minimo Z \n" "Limite Minimo A\n" "Limite Massimo X \n" "Limite Massimo Y \n" "Limite Massimo Z \n" "Limite Massimo A\n" "Entrambi i Limiti X \n" "Entrambi i Limiti Y \n" "Entrambi i Limiti Z \n" "Entrambi i Limiti A \n" "Tutti i limiti\n" "Tutti gli Zeri\n" "Inutilizzato" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9515 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12871 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18128 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:20233 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21486 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23282 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25078 msgid "31:" msgstr "31:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9531 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12855 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18112 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:20217 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21502 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23298 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25094 msgid "29:" msgstr "29:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9547 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12839 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18096 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:20201 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21518 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23314 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25110 msgid "27:" msgstr "27:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9563 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12823 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:18080 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:20185 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21534 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23330 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25126 msgid "25:" msgstr "25:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9936 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12450 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17707 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19924 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21795 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23591 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25387 msgid "33:" msgstr "33:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9952 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12434 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17691 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19908 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21811 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23607 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25403 msgid "35:" msgstr "35:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9968 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12418 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17675 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19892 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21827 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23623 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25419 msgid "37:" msgstr "37:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:9984 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12402 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17659 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19876 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21843 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23639 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25435 msgid "39:" msgstr "39:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10000 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12386 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17643 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19860 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21859 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23655 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25451 msgid "41:" msgstr "41:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10016 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12370 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17627 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19844 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21875 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23671 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25467 msgid "43:" msgstr "43:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10032 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12354 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17611 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19828 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21891 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23687 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25483 msgid "45:" msgstr "45:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10099 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:12287 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:17544 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19777 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:21942 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:23738 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25534 msgid "47:" msgstr "47:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10822 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11077 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11311 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11567 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13924 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14171 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16516 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16772 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19129 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19379 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22343 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22592 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24139 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24388 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25935 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26184 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28515 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28761 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28892 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29139 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33079 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33250 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33497 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38012 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38258 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38507 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42359 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42605 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42736 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42983 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46936 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49282 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49528 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49659 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49906 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53859 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo Pin" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10835 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11553 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16758 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19365 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22356 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24152 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25948 msgid "23:" msgstr "23:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10849 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11539 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16744 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19351 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22370 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24166 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25962 msgid "21:" msgstr "21:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10863 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11525 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16730 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19337 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22384 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24180 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25976 msgid "19:" msgstr "19:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10877 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11511 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16716 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19323 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22398 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24194 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:25990 msgid "17:" msgstr "17:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10891 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11497 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16702 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19309 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22412 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24208 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26004 msgid "15:" msgstr "15:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10905 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11483 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16688 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19295 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22426 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24222 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26018 msgid "13:" msgstr "13:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10919 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11469 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16674 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19281 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22440 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24236 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26032 msgid "11:" msgstr "11:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10933 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11455 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16660 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19267 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22454 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24250 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26046 msgid " 9:" msgstr " 9:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10947 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11441 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16646 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19253 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22468 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24264 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26060 msgid " 7:" msgstr " 7:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10961 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11427 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16632 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19239 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22482 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24278 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26074 msgid " 5:" msgstr " 5:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10975 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11413 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16618 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19225 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22496 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24292 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26088 msgid " 3:" msgstr " 3:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:10989 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11399 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16604 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19211 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22510 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24306 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26102 msgid " 1:" msgstr " 1:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11002 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11065 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11324 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11386 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13937 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13999 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16529 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16591 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19142 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19198 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22523 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22580 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24319 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24376 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26115 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26172 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28686 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28749 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28905 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28967 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33067 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33263 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33325 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38183 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38246 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38520 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42530 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42593 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42749 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42811 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46924 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49453 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49516 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49672 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49734 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53847 msgid "Inv" msgstr "Inv" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:11198 msgid "" " I/O\n" "Connector 2" msgstr "" " I/O\n" " Connettore 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:13811 msgid "" " I/O\n" " Connector 3" msgstr "" " I/O\n" "Connettore 3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14012 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14039 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:14053 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28632 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28646 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28673 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28980 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29007 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:29021 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32951 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32965 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:32992 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33338 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33365 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33379 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38129 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38143 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38170 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38594 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38621 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38635 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42476 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42490 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42517 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42824 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42851 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42865 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46808 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46822 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46849 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49399 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49413 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49440 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49747 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49774 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49788 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53731 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53745 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53772 msgid " " msgstr " " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:16403 msgid "" " I/O\n" " Connector 4" msgstr "" " I/O\n" " Connettore 4" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:19017 msgid "" " I/O\n" " Connector 5" msgstr "" " I/O\n" " Connettore 5" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:20813 msgid "" " I/O\n" "Connector 6" msgstr "" " I/O\n" "Connettore 6" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:22609 msgid "" " I/O\n" "Connector 7" msgstr "" " I/O\n" "Connettore 7" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:24405 msgid "" " I/O\n" "Connector 8" msgstr "" " I/O\n" "Connettore 8" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:26201 msgid "" " I/O\n" " Connector 9" msgstr "" " I/O\n" "Connettore 9" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:28775 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:35696 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:42619 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:49542 msgid "page 1" msgstr "pagina 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:31354 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:38275 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:45198 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:52121 msgid "page 2" msgstr "pagina 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33107 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40030 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46953 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53876 msgid "page 3" msgstr "pagina 3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:33123 msgid "Smart Serial 0" msgstr "Smart Serial 0" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:40046 msgid "Smart Serial 1" msgstr "Smart Serial 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:46969 msgid "Smart Serial 2" msgstr "Smart Serial 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53892 msgid "Smart Serial 3" msgstr "Smart Serial 3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53914 msgid "First Parallel Port Setup" msgstr "Setup Prima Porta Parallela" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:53998 msgid "Outputs (PC to Machine):" msgstr "Outputs (PC verso Fresatrice):" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:54552 msgid "Inputs (Machine to PC):" msgstr "Inputs (Fresatrice a PC):" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:55977 msgid "Launch Test Panel" msgstr "Avvio Pannello Test" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56003 msgid "X Axis Motor/Encoder Configuration" msgstr "Configurazione Motore/encoder Asse X" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56091 msgid "D" msgstr "D" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56104 msgid "I" msgstr "I" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56117 msgid "P" msgstr "P" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56128 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60917 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62202 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63103 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64388 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65265 msgid "Bias" msgstr "Disturbo" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56141 msgid "Deadband" msgstr "Zona neutra" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56188 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61128 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61991 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63314 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64177 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65470 msgid "FF0" msgstr "FF0" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56201 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61118 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62001 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63304 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64187 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65460 msgid "FF1" msgstr "FF1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56214 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61108 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62011 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63294 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64197 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65450 msgid "FF2" msgstr "FF2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56282 msgid "Servo Info" msgstr "Informazioni Servo" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56362 msgid "Spindle Max Output:" msgstr "Max Uscita Mandrino:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56412 msgid "Spindle Max limit:" msgstr "Limite Max Mandrino:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56426 msgid "Spindle Min Limit:" msgstr "Limite Min Mandrino:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56456 msgid "" "Open Loop\n" " Test" msgstr "" "Anello Aperto\n" " Test" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56557 msgid "Quad Pulses / Rev:" msgstr "Impulsi Quad / giro" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56572 msgid "Dac Max Output:" msgstr "Max Uscita Dac:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56586 msgid "Dac Output Scale:" msgstr "Scala Uscita Dac:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56599 msgid "3pwm Deadtime:" msgstr "3pwmTempo morto:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56612 msgid "3pwm Scale:" msgstr "Scala 3pwm:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56626 msgid "Output Info" msgstr "Info Output" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56691 msgid "Driver Type:" msgstr "Tipo Driver:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56735 msgid "Direction Setup" msgstr "Setup Direzione" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56748 msgid "Direction Hold" msgstr "Mantiene Direzione" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56791 msgid "Step Space" msgstr "Spazio Passo" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56804 msgid "Step On-Time" msgstr "Tempo Passo" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56820 msgid "Stepper Info" msgstr "Informazioni Stepper" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56871 msgid "No feedback" msgstr "Nessun feedback" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56881 msgid "Absolute Feedback" msgstr "Feedback Assoluto" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56895 msgid "Incremental Feedback" msgstr "Feedback Incrementale" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56909 msgid "Incremental Encoder" msgstr "Encoder Incrementale" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56921 msgid "Hall sensors" msgstr "Sensori di Hall " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56933 msgid "Fanuc Red Cap " msgstr "Fanuc Red Cap " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56945 msgid "Use encoder Index" msgstr "Usa Indice Encoder" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:56976 msgid "Input Options" msgstr "Opzioni Input" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57000 msgid "Digital instead of PWM outputs" msgstr "Input digitale al posto di output PWM " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57009 msgid "6 outputs instead of 3 " msgstr "6 uscite invece di 3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57021 msgid "Force Trapezoid Mode" msgstr "Forza Modo Trapezoidale" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57033 msgid "Emulate feedback " msgstr "Emulazione feedback " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57045 msgid "Emulated Hall sensors" msgstr "Emulazione sensori Hall " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57058 msgid "Emulated Fanuc Red Cap" msgstr "Emulazione Fanuc Red Cap" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57085 msgid "8i20 Max Current" msgstr "Corrente Max 8i20" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57119 msgid "Output Options" msgstr "Opzioni Uscita" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57153 msgid "Poles" msgstr "Poli" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57163 msgid "Encoder-offset" msgstr "Offset Encoder" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57173 msgid "Drive-offset" msgstr "Drive-offset" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57183 msgid "output-pattern" msgstr "output-pattern" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57193 msgid "Input-pattern" msgstr "Input-pattern" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57203 msgid "Reverse" msgstr "Indietro" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57303 msgid "lead angle" msgstr "angolo inclinazione" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57313 msgid "alignment current" msgstr "allineamento corrente" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57354 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57389 msgid "Use Brushless Motor Control" msgstr "Uso Controllo Motore Brushless " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57425 msgid "Scale:" msgstr "Scala:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57446 msgid "% " msgstr "% " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57466 msgid "Use Spindle-At-Speed" msgstr "Usa Mandrino a velocità" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57491 msgid "Filter gain:" msgstr "Guadagno Filtro " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57526 msgid "Spindle Display Filter Settings" msgstr "Spindle Display Filter Settings" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57577 msgid "Single Input Encoder" msgstr "Encoder Ingresso Singolo" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57631 msgid "Invert Encoder Direction " msgstr "Inverti Direzione Encoder " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57646 msgid "Invert Motor Direction" msgstr "Inverti Direzione Motore" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57661 msgid "Feed Speed Following Error:" msgstr "Errore Inseguimento Velocità Avanzamento:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57675 msgid "Rapid Speed Following Error:" msgstr "Errore Inseguimento Velocità Rapido:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57715 msgid "" "Calculate\n" "Scale" msgstr "" "Calcola\n" "Scala" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57744 msgid "Stepper Scale:" msgstr "Scala Stepper:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57771 msgid "encoder Scale:" msgstr "scala Encoder:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:57928 msgid "Test / Tune Axis" msgstr "Test/Regolazione Asse" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58235 msgid "Positive Travel Distance (Machine zero Origin to end of + travel): " msgstr "" "Distanza corsa positiva (dall'Origine Zero Macchina fino alla fine della " "corsa +):" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58251 msgid "Home Search Velocity:" msgstr "Velocita' Ricerca Zero:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58266 msgid "Home Switch location (Offset from machine zero Origin):" msgstr "Posizione Pulsante Zero (Distanza dall'origine Zero Macchina):" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58310 msgid "Negative Travel Distance (Machine zero Origin to end of - travel): " msgstr "" "Distanza spostamento Negativa (Origine Zero Macchina fino alla fine corsa): " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58326 msgid "Home Position location (offset from machine zero Origin):" msgstr "Locazione Posizione Zero (distanza dall' Origine Zero Macchina):" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58355 msgid "Use Backlash Compensation:" msgstr "Usa Compensazione Giochi:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58369 msgid "Use Compensation File:" msgstr "Usa File Compensazione:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58412 msgid "" "Type 1\n" "Type 2" msgstr "" "Tipo 1\n" "Tipo 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58427 msgid "filename:" msgstr "Nomefile:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58455 msgid "Home latch Velocity:" msgstr "Velocita' ricerca Zero:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58494 msgid "Home Search Direction:" msgstr "Direzione Ricerca Zero: " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58507 msgid "" "Towards Negative limit\n" "Towards Positive limit" msgstr "" "Verso limite Negativo\n" "Verso limite Positivo" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58523 msgid "Home Latch Direction:" msgstr "Direzione Ricerca Zero:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58552 msgid "Home Final Velocity:" msgstr "Velocita' finale Zero:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58591 msgid "Use Encoder Index For Home:" msgstr "Use Indice Encoder per Zero:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58603 msgid "" "NO\n" "YES" msgstr "" "NO\n" "SI" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58628 msgid "Advanced Options" msgstr "Opzioni Avanzate" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58712 msgid "Cmd 1" msgstr "Cmd 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58718 msgid "Cmd 2" msgstr "Cmd 2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58728 msgid "Cmd 3" msgstr "Cmd 3" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58738 msgid "Cmd 4" msgstr "Cmd 4" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58748 msgid "Cmd 5" msgstr "Cmd 5" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58874 msgid "Cmd 6" msgstr "Cmd 6" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58884 msgid "Cmd 7" msgstr "Cmd 7" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58896 msgid "Cmd 8" msgstr "Cmd 8" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58908 msgid "Cmd 9" msgstr "Cmd 9" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58920 msgid "Cmd 10" msgstr "Cmd 10" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:58990 msgid "Cmd 11" msgstr "Cmd 11" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59000 msgid "Cmd 12" msgstr "Cmd 12" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59012 msgid "Cmd 13" msgstr "Cmd 13" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59024 msgid "Cmd 14" msgstr "Cmd 14" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59036 msgid "Cmd 15" msgstr "Cmd 15" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59053 msgid "Include Halui user interface component / commands" msgstr "Include componente/comandi interfaccia utente Halui" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59127 msgid "Number of digital (bit) in pins:" msgstr "Numero di pin digitali(bit) in input:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59138 msgid "Number of digital (bit) out pins:" msgstr "Numero di pin (bit) output digitali:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59308 msgid "Setup number of external pins" msgstr "Imposta numero di pin esterni" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59360 msgid "Z Auto Touch off program" msgstr "programma Z Auto Touch" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59505 msgid "HAL Component Page" msgstr "Pagina Componenti HAL" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59648 msgid "lowpass" msgstr "passabasso" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59675 msgid "mux16" msgstr "mux16" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59702 msgid "scale" msgstr "scala" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59728 msgid "PID" msgstr "PID" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59739 msgid "number of components" msgstr "numero di componenti" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59767 msgid "Component" msgstr "Componenti" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59794 msgid "Add HAL components with this page." msgstr "Aggiungi componenti HAL con questa pagina." #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59844 msgid "Thread Command" msgstr "Comando Thread" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59854 msgid "Thread Speed" msgstr "Velocità Thread" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59906 msgid "Load Command " msgstr "Carica Comando " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59952 msgid "Servo Thread" msgstr "Thread Servo" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59965 msgid "Base Thread" msgstr "Thread Base" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:59979 msgid "Custom Components Commands" msgstr "Componenti Comandi Personalizzati" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60031 msgid "" " Motor Encoder Test\n" "Warning limits switches \n" " Will not be obeyed" msgstr "" " Test Encoder Motore\n" "Attenzione interruttori limite \n" " Non verranno rispettati" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60067 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60766 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61859 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62952 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64045 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65025 msgid "Invert Motor" msgstr "Inverti Motore" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60083 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60782 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61875 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62968 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64061 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65040 msgid "Invert Encoder" msgstr "Inverti Encoder" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60100 msgid "Enable Amp" msgstr "Abilita Amp" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60114 msgid "Reset Encoder" msgstr "Reset Encoder" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60142 msgid "Encoder Scale:" msgstr "Scala Encoder:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60153 msgid "Dac Offset:" msgstr "Dac Offset:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60243 msgid "Fast Dac Speed" msgstr "Velocità Dac Alta" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60258 msgid "Slow Dac Speed" msgstr "Velocità Dac Lenta" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60407 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61503 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62596 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63689 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64788 msgid "mm/minute" msgstr "mm/minuto" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60441 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61536 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62629 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63722 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64821 msgid "mm/minute^2" msgstr "mm/minuto^2" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60550 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61644 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62737 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64930 msgid "Enable" msgstr "Abilita" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60600 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61693 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62786 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63879 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65139 msgid "Seconds" msgstr "Secondi" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:60907 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62212 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63093 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64398 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65255 msgid "DeadBand" msgstr "Zona neutra" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61089 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61380 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62030 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62401 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63275 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63562 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64216 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64587 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65431 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65718 msgid "Original" msgstr "Originale" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61138 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61981 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63324 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64167 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65480 msgid "D:" msgstr "D:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61148 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61971 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63334 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64157 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65490 msgid "I:" msgstr "I:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61158 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61961 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63344 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64147 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65500 msgid "P:" msgstr "P:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61168 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61392 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61951 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62389 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63354 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63574 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64137 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64575 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65510 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65730 msgid "Current" msgstr "Corrente" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61185 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62278 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63371 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64464 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65527 msgid "PID Tuning" msgstr "Regolazione PID" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61370 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62413 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63552 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64599 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65708 msgid "Direction Setup:" msgstr "Setup Direzione:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61404 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62379 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63586 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64565 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65742 msgid "Direction Hold:" msgstr "Mantiene Direzione:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61414 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62369 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63596 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64555 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65752 msgid "Step Space:" msgstr "Spazio Passo:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61424 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62359 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63606 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64545 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65762 msgid "Step Time:" msgstr "Tempo Passo:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:61439 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:62528 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63621 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:64714 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65777 msgid "Step Timing" msgstr "Tempo Passo:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:63830 msgid "enable" msgstr "abilita" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65798 msgid "spindle" msgstr "mandrino" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65881 msgid "Help Page" msgstr "Pagina Aiuto" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65911 msgid "" "X axis:\n" "Total Travel = 10\n" "Home Offset = Origin to Home Switch distance = 0\n" "Neg Travel Distance = Origin to neg limit distance = 0\n" "Pos Travel Distance = Total Travel - neg travel distance = 10\n" "Home Position = Origin to Home Position distance = 6\n" "\n" "Y axis:\n" "Total Travel = 8\n" "Home Offset = Origin to Home Switch distance = 0\n" "Neg Travel Distance = Origin to neg limit distance = -8\n" "Pos Travel Distance = Total Travel - neg travel distance = 0\n" "Home Position = Origin to Home Position distance = 0\n" "\n" "Z axis:\n" "Total Travel = 12\n" "Home Offset = Origin to Home Switch distance = 0\n" "Neg Travel Distance = Origin to neg limit distance = -12\n" "Pos Travel Distance = Total Travel - neg travel distance = 0\n" "Home Position = Origin to Home Position distance = 0\n" "\n" "Note that the direction indicators on the top right show \n" "movement of the TOOL and on the actual machine,\n" "often it is the table that actually moves. In that case the \n" "directions are opposite of shown.\n" "\n" "Note this is an example, Many other combinations are \n" "possible" msgstr "" "Asse X:\n" "cammino Totale= 10\n" "Home Offset = distanza Origine fino a Home Switch = 0\n" "Neg Travel Distance = Origin to neg limit distance = 0\n" "Pos Travel Distance = Total Travel - neg travel distance = 10\n" "Home Position = distanza Origine to Home Position = 6\n" "\n" "Asse Y\n" "Total Travel = 8\n" "Home Offset = Origin to Home Switch distance = 0\n" "Neg Travel Distance = Origin to neg limit distance = -8\n" "Pos Travel Distance = Total Travel - neg travel distance = 0\n" "Home Position = Origin to Home Position distance = 0\n" "\n" "Asse Z:\n" "Total Travel = 12\n" "Home Offset = Origin to Home Switch distance = 0\n" "Neg Travel Distance = Origin to neg limit distance = -12\n" "Pos Travel Distance = Total Travel - neg travel distance = 0\n" "Home Position = Origin to Home Position distance = 0\n" "\n" "Nota che gli indicatori direzione mostrate in alto a destra \n" "sonoper il movimento del TOOL e sulla macchina reale,\n" "spesso è la tavola che si muove. In questo caso le direzioni\n" "del movimento sono opposte rispetto a quelle mostrate.\n" "\n" "Nota che è un esempio, Sono possibili molte altre \n" "combinazioni" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65951 msgid "Mill" msgstr "Fresatrice" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65970 msgid "" "Total Travel = 4 + 6 = 10\n" "Z Home Offset = Origin to Home Switch distance = 10\n" "Z Neg Travel Distance = Origin to neg limit distance = 0\n" "Z Pos Travel Distance = Total Travel - neg travel distance = 10\n" "Z Home Position = Origin to Home Position distance = 4\n" "\n" "X axis would be similar but not shown fully for clarity.\n" "This is just a sample reference other switch combinations are\n" "possible." msgstr "" "Corsa Totale = 4+6 =10\n" "Distanza Zero = Distanza dall'origine al pulsante Zero = -1\n" "Distanza Corsa Neg = Distanza dall'origine al limite neg = -1\n" "Distanza Corsa Pos = Corsa totale - Distanza Zero = 5\n" "Posizione Zero = Distanza tra Origine e Posizione Zero = 1" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:65994 msgid "Lathe" msgstr "Tornio" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66010 msgid "Diagram" msgstr "Diagramma" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66043 msgid "Output" msgstr "Output" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66123 msgid "Motor steps per revolution:" msgstr "Passi al giro del motore" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66173 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66459 msgid "Leadscrew Metric Pitch" msgstr "Passo della vite metrica:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66186 msgid "Microstep Multiplication Factor:" msgstr "Fattore Moltiplicativo Microstep:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66199 #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66481 msgid "Worm turn ratio (Input:Outputl)" msgstr "Worm turn ratio (Input:Outputl)" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66212 msgid "Pulley teeth (motor:Leadscrew):" msgstr "Puleggia dentata (Motore: vite conduttrice):" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66356 msgid "TPI " msgstr "TPI " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66372 msgid "Step Motor Scale" msgstr "Scala Motore Step " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66472 msgid "Pulley teeth (encoder:Leadscrew):" msgstr "Puleggia dentata (encoder:vite conduttrice):" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66537 msgid "Encoder lines per revolution:" msgstr "Linee encoder per giro:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66547 msgid "X 4 = Pulses/Rev" msgstr "X 4 = Impulsi/Giro" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66651 msgid "TPI" msgstr "TPI" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66667 msgid "Encoder Scale" msgstr " Scala Encoder:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66711 msgid "motor steps per unit:" msgstr "Passi del motore per unità:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66721 msgid "encoder pulses per unit:" msgstr "Impulsi encoder per unità:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66756 msgid " " msgstr " " #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66770 msgid "Calculated Scale" msgstr "Scala calcolata" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66848 msgid "xmaxrpm" msgstr "xmaxrpm" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66864 msgid "RPM" msgstr "giri/min" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66877 msgid "Motor RPM at max speed:" msgstr "Giri motore alla massima velocità:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66921 msgid "Calculated Axis SCALE:" msgstr "Scala Asse Calcolata:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66934 msgid "Khz" msgstr "KHz" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:66949 msgid "sec" msgstr "sec" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:67049 msgid "Distance to acheave max speed:" msgstr "Distanza per raggiungere la massima velocita':" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:67077 msgid "Resolution:" msgstr "Risoluzione:" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:67105 msgid "mm / encoder pulse" msgstr "mm / impulso encoder" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:67123 msgid "Motion Data" msgstr "Dati Movimento" #: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.glade:67151 msgid "gtk-cancel" msgstr "Annulla gtk" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:467 src/emc/task/emctaskmain.cc:500 #, c-format msgid "%s exceeds +X limit" msgstr "%s supera limite +X " #: src/emc/task/emctaskmain.cc:472 src/emc/task/emctaskmain.cc:505 #, c-format msgid "%s exceeds +Y limit" msgstr "%s supera limite +Y" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:477 src/emc/task/emctaskmain.cc:510 #, c-format msgid "%s exceeds +Z limit" msgstr "%s supera limite +Z" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:482 src/emc/task/emctaskmain.cc:515 #, c-format msgid "%s exceeds -X limit" msgstr "%s supera limite -X " #: src/emc/task/emctaskmain.cc:487 src/emc/task/emctaskmain.cc:520 #, c-format msgid "%s exceeds -Y limit" msgstr "%s supera limite -Y" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:492 src/emc/task/emctaskmain.cc:525 #, c-format msgid "%s exceeds -Z limit" msgstr "%s supera limite -Z" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:853 #, c-format msgid "" "command (%s) cannot be executed until the machine is out of E-stop and " "turned on" msgstr "" "Il comando (%s) non può essere eseguito finchè la macchina non è in E-Stop " "ed accesa" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:973 #, c-format msgid "can't do that (%s) in manual mode" msgstr "Impossibile eseguire il comando (%s) in modalità manuale" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:1072 #, c-format msgid "can't do that (%s) in auto mode with the interpreter idle" msgstr "" "Impossibile eseguire il comando (%s) in modalità automatica con l'interprete " "in stato di libero" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:1132 #, c-format msgid "can't do that (%s) in auto mode with the interpreter reading" msgstr "" "Impossibile eseguire il comando (%s) in modalità automatica con l'interprete " "in stato di lettura" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:1216 #, c-format msgid "can't do that (%s) in auto mode with the interpreter paused" msgstr "" "Impossibile eseguire il comando (%s) in modalità automatica con l'interprete " "in stato di pausa" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:1278 #, c-format msgid "can't do that (%s) in auto mode with the interpreter waiting" msgstr "" "Impossibile eseguire il comando (%s) in modalità automatica con l'interprete " "in stato di attesa" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:1370 #, c-format msgid "can't do that (%s) in MDI mode" msgstr "Impossibile eseguire il comando (%s) in modalità MDI" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:2015 msgid "Can't switch mode while mode is AUTO and interpreter is not IDLE" msgstr "" "Non è possibile cambiare modo mentre si è in AUTO e l'interprete non è " "INATTIVO" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:2084 msgid "Can't issue MDI command when not homed" msgstr "Non è possibile usare comandi MDI quando la macchina non è azzerata" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:2089 msgid "Must be in MDI mode to issue MDI command" msgstr "Bisogna essere in modalità MDI per eseguire comandi MDI" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:2151 msgid "Can't run a program when not homed" msgstr "" "Non è possibile far girare un programma se la macchina non è stata azzerata" #: src/emc/rs274ngc/interp_arc.cc:108 src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:160 msgid "Zero radius arc" msgstr "Raggio arco nullo" #: src/emc/rs274ngc/interp_arc.cc:112 src/emc/rs274ngc/interp_arc.cc:279 #, c-format msgid "" "Radius to end of arc differs from radius to start: start=(%c%.4f,%c%.4f) " "center=(%c%.4f,%c%.4f) end=(%c%.4f,%c%.4f) r1=%.4f r2=%.4f abs_err=%.4g " "rel_err=%.4f%%" msgstr "" "Il raggio alla fine dell'arco differisce dal raggio alla partenza: " "partenza=(%c%.4f,%c%.4f) centro=(%c%.4f,%c%.4f) fine=(%c%.4f,%c%.4f) r1=%.4f " "r2=%.4f err_abs=%.4g err_rel=%.4f%%" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:90 msgid "G4 not allowed with G2 or G3 because they both use P" msgstr "G4 non disponibile con G2 o G3 perchè entrambi usano P" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:93 msgid "Line with G10 does not have L1, L10, L11, L2, or L20" msgstr "La linea con G10 manca di L1, L10, L11, L2, o L20" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:94 msgid "P value not an integer with G10" msgstr "Valore P-non intero con G10" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:95 msgid "P value out of range (0-9) with G10 L2 or L20" msgstr "Valore P fuori limite (0-9) con G10 L2 o L20" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:96 msgid "P value out of range with G10 L1 or G10 L10" msgstr "Valore P-fuori limite con G10 L2 o G10 L20" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:100 msgid "Between G5.2 and G5.3 codes, only additional G5.2 codes are allowed." msgstr "" "Fra i codici G5.2 e G5.3, sono consentiti solo codici G5.2 addizionali." #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:258 msgid "D word with no G41, G41.1, G42, G42.1, or G96 to use it" msgstr "Parametro D senza funzioni G41, G41.1. G42, G42.1 o G96 che lo usino" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:264 msgid "E word with no G76, M66, M67 or M68 to use it" msgstr "Parametro E senza funzioni G76, M66, M67 o M68 che lo usino" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:269 msgid "H word with no G43 or G76 to use it" msgstr "Parametro H senza funzioni G43 o G76 che lo usino" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:275 msgid "I word with no G2, G3, G5, G5.1, G10, G76, or G87 to use it" msgstr "Parametro I senza funzioni G2, G3, G5, G5.1, G76 o G87 che lo usino" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:281 msgid "J word with no G2, G3, G5, G5.1, G10, G76 or G87 to use it" msgstr "" "Parametro J senza funzioni G2, G3, G5, G5.1, G10, G76 o G87 che lo usino" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:287 msgid "K word with no G2, G3, G33, G33.1, G76, or G87 to use it" msgstr "Parametro K senza funzioni G2, G3, G33, G331.1, G76 o G87 che lo usino" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:297 msgid "" "L word with no G10, cutter compensation, canned cycle, digital/analog input, " "or NURBS code" msgstr "" "Parametro L word senza G10, compensazione utensile , ciclo fisso, input " "digitale/analogico, o codice NURBS" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:309 msgid "" "P word with no G2 G3 G4 G10 G64 G5 G5.2 G76 G82 G86 G88 G89 or M50 M51 M52 " "M53 M62 M63 M64 M65 M66 or user M code to use it" msgstr "" "Parametro P senza funzioni G2 G3 G4 G10 G64 G5 G5.2 G76 G82 G86 G88 G89 o " "M50 M51 M52 M53 M62 M63 M64 M65 M66 o codice M utente che lo usino" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:314 msgid "P value not an integer with M19 G2 or G3" msgstr "Valore P non intero con M19, G2 o G3" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:316 msgid "P value must be 0,1,or 2 with M19" msgstr "Il valore di P con M19 deve essere 0, 1 o 2" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:318 msgid "P value should be 1 or greater with G2 or G3" msgstr "Valore P deve essere 1 o maggiore con G2 o G3" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:326 msgid "" "Q word with no G5, G10, G64, G73, G76, G83, M19, M66, M67, M68 or user M " "code that uses it" msgstr "" "Parametro Q senza funzioni G5, G10, G64, G73, G76, G83, M19, M66, M67, M68 o " "codice M utente che lo usino" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:336 msgid "R value must be within 0..360 with M19" msgstr "Il valore di R con M19 deve essere tra 0..360" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:138 msgid "You must specify both X and Y coordinates for Control Points" msgstr "Bisogna specificare nei Punti di Controllo sia X che Y" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:141 msgid "Program the order P of NURBS in the first block of instruction" msgstr "" "Nel primo blocco di istruzione occorre programmare l'ordine P della NURBS" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:144 msgid "Must specify positive weight R for every Control Point" msgstr "Bisogna specificare un peso R positivo per ogni Punto di Controllo" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:147 msgid "Cannot make a NURBS with 0 feedrate" msgstr "Impossibile eseguire NURBS con avanzamento nullo" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:182 msgid "Cannot use G5.3 without G5.2 first" msgstr "Impossibile usare G5.3 senza G5.2 prima" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:183 #, c-format msgid "" "You must specify a number of control points at least equal to the order P = " "%d" msgstr "" "Bisogna specificare un numero di punti di controllo almeno uguale all'ordine " "P = %d" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:212 msgid "Cannot convert spline with cutter radius compensation" msgstr "Impossibile convertire spline con compensazione raggio utensile" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:222 msgid "Splines must be in the XY plane" msgstr "Le spline devono essere sul piano XY" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:227 msgid "Splines may not have motion in Z, A, B, or C" msgstr "Le spline non possono avere movimenti in Z, A, B, o C" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:231 msgid "Must specify both I and J with G5.1" msgstr "Bisogna specificare sia I e J con G5.1" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:250 msgid "Must specify both I and J, or neither" msgstr "Bisogna indicare sia I e J oppure nessuno dei due" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:261 msgid "Must specify both P and Q with G5" msgstr "Bisogna specificare sia P e Q con G5" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:362 msgid "" "The move just after exiting cutter compensation mode must be straight, not " "an arc" msgstr "" "Il movimento subito dopo l'uscita dal modo compensazione utensile deve essre " "diritto, non un arco" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:370 msgid "Cannot do an arc in planes G17.1, G18.1, or G19.1" msgstr "Impossibile fare un arco nei piani G17.1, G18.1, o G19.1" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:382 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4266 msgid "Cannot feed with zero spindle speed in feed per rev mode" msgstr "" "Movimento impossibile con velocità zero del mandrino in modalità avanzamento " "per giro" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:393 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:399 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:408 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:414 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:423 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:429 #, c-format msgid "%c word missing in absolute center arc" msgstr "Parametro %c mancante in centro arco assoluto" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:649 msgid "" "Radius of cutter compensation entry arc is not greater than the tool radius" msgstr "" "Il raggio del arco di ingresso della compensazione raggio utensile non è " "maggiore del raggio utensile" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:868 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:878 src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:592 msgid "" "Arc move in concave corner cannot be reached by the tool without gouging" msgstr "" "Movimento arco in un angolo concavo non può essre raggiungo dall'utensile " "senza urto" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:904 msgid "Arc to arc motion is invalid because the arcs have the same center" msgstr "" "Il movimento da arco ad arco non è valido perchè gli archi hanno lo stesso " "centro" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:907 msgid "" "Arc to arc motion makes a corner the compensated tool can't fit in without " "gouging" msgstr "" "Il movimento da arco ad arco genera un angolo concavo che l'utensile " "compensato non può essere effettuato senza urto" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1036 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1037 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1038 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3733 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3736 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3739 src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:97 #, c-format msgid "Invalid absolute position %5.2f for wrapped rotary axis %c" msgstr "Posizione assoluta %5.2f invalida per asse rotante %c" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1494 msgid "Cannot change control mode with cutter radius compensation on" msgstr "" "Impossibile cambiare modalità controllo con compensazione raggio utensile " "attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1607 msgid "Cannot change coordinate systems with cutter radius compensation on" msgstr "" "Impossibile cambiare sistema coordinate con compensazione raggio utensile " "attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1851 #, c-format msgid "G%d.1 with no D word" msgstr "G%d.1 senza parametro D" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1854 #, c-format msgid "G%d.1 with L word, but plane is not G18" msgstr "G%d.1 con parametro L, ma il piano non è G18" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1865 #, c-format msgid "G%d requires D word to be a whole number" msgstr "G%d richiede che il parametro D sia un numero intero" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:1872 #, c-format msgid "G%d with lathe tool, but plane is not G18" msgstr "G%d con utensile da tornio, ma il piano non è G18" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2271 msgid "Cannot set reference point with cutter compensation in effect" msgstr "" "impossibile impostare punto riferimento con compensazione raggio utensile " "attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2786 #, c-format msgid "" "BUG: cannot restore from a lower call level (%d) to a higher call level (%d)" msgstr "" "BUG: impossibile restore da u basso call level (%d) ad un alto call level " "(%d)" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2787 #, c-format msgid "BUG: restore from level %d !?" msgstr "BUG: restore dal livello %d !?" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2788 #, c-format msgid "BUG: restore to level %d !?" msgstr "BUG: restore al livello %d !?" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2807 #, c-format msgid "M7x: restore_settings G20/G21 failed: '%s'" msgstr "M7x: restore_settings G20/G21 errato: '%s'" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2819 #, c-format msgid "M7x: restore_settings failed executing: '%s': %s" msgstr "M7x: restore_settings errato eseguendo '%s': %s" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2885 msgid "Cannot set motion output with cutter radius compensation on" msgstr "" "Operazione di movimento impossibile con compensazione raggio utensile attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2886 msgid "No valid P word with M62" msgstr "Nessun parametro P con M62" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2890 msgid "Cannot set motion digital output with cutter radius compensation on" msgstr "" "Operazione di movimento digitale impossibile con compensazione raggio " "utensile attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2891 msgid "No valid P word with M63" msgstr "Nessun parametro P valido con M63" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2895 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2900 msgid "Cannot set auxiliary digital output with cutter radius compensation on" msgstr "" "Impossibile definire output digitali ausiliari con compensazione raggio " "utensile attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2896 msgid "No valid P word with M64" msgstr "Nessun parametro P valido con M64" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2901 msgid "No valid P word with M65" msgstr "Nessun parametro P valido con M65" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2931 msgid "invalid P-word with M66" msgstr "Parametro P errato con M66" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2946 msgid "Cannot wait for digital input with cutter radius compensation on" msgstr "" "Attesa input digitale impossibile con compensazione raggio utensile attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2958 msgid "Cannot wait for analog input with cutter radius compensation on" msgstr "" "Attesa input analogico impossibile con compensazione raggio utensile attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2973 msgid "Cannot set motion analog output with cutter radius compensation on" msgstr "" "Operazione di movimento analogico impossibile con compensazione raggio " "utensile attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2974 msgid "Invalid analog index with M67" msgstr "Indice analogico non valido con M67" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2980 msgid "Cannot set auxiliary analog output with cutter radius compensation on" msgstr "" "Impossibile definire output analogici ausiliari con compensazione raggio " "utensile attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:2981 msgid "Invalid analog index with M68" msgstr "Indice analogico non valido con M68" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3012 msgid "Need non-negative Q-word to specify tool number with M61" msgstr "" "E' necessario un parametro Q non-negativo per specificare il numero " "utensile con M61" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3087 msgid "Q word with M19 requires a value > 0" msgstr "Word Q con M19 richiede un valore > 0" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3115 msgid "Cannot restore context from invalid stack frame - missing M70/M73?" msgstr "" "Impossibile riprendere contesto da stack frame invalido - M70/M73 mancante?" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3156 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3173 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3188 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3202 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3216 msgid "Cannot enable overrides with cutter radius compensation on" msgstr "" "Impossibile abilitare superamento con compensazione raggio utensile attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3163 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3178 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3193 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3207 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3221 msgid "Cannot disable overrides with cutter radius compensation on" msgstr "" "Impossibile disabilitare superamento con compensazione raggio utensile attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3325 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3326 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3327 #, c-format msgid "Indexing axis %c can only be moved with G0" msgstr "Asse Indexato %c può muoversi solo con G0" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3334 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3336 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3338 #, c-format msgid "Indexing axis %c can only be moved alone" msgstr "Asse Indexato %c può muoversi solo singolarmente" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3433 msgid "Cannot probe with feed per rev mode" msgstr "Operazione di misura impossibile in modalità avanzamento per giro" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3481 msgid "Cannot change retract mode with cutter radius compensation on" msgstr "" "Impossibile cambiare modo retract con compensazione raggio utensile attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3515 msgid "G10 L1 without offsets has no effect" msgstr "G10 L1 senza offsets non ha effetto" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3621 msgid "Q number in G10 is not an integer" msgstr "Il numero Q in G10 non è intero" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3622 msgid "Invalid tool orientation" msgstr "Orientazione utensile errata" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3721 msgid "I J words not allowed with G10 L2" msgstr "Parametri I J non consentiti con G10 L2" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3742 msgid "" "Cannot change the active coordinate system with cutter radius compensation on" msgstr "" "Impossibile cambiare sistema coordinate con compensazione raggio utensile " "attiva " #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:3750 msgid "R not allowed in G10 L20" msgstr "R non consentito in G10 L20" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4323 msgid "Spindle not turning in G33" msgstr "Il mandrino non gira in G33" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4333 msgid "Spindle not turning in G33.1" msgstr "Il mandrino non gira in G33.1" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4376 msgid "BUG: An axis incorrectly moved along with an indexer" msgstr "BUG: Un movimento asse non corretto con un indexer" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4389 msgid "BUG: trying to index incorrect axis" msgstr "BUG: tentativo di indicare asse non corretto" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4481 msgid "Cannot use G76 threading cycle with cutter radius compensation on" msgstr "" "Impossibile usare il ciclo di filettatura G76 con compensazione raggio " "utensile attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4484 msgid "In G76, I must not be 0" msgstr "in G76, I non può essere 0" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4486 msgid "In G76, J must be greater than 0" msgstr "in G76, J deve essere maggiore di 0" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4488 msgid "In G76, K must be greater than J" msgstr "in G76, K deve essere maggiore di J" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4631 msgid "" "Length of cutter compensation entry move is not greater than the tool radius" msgstr "" "La lunghezza del movimento di ingresso con compensazione raggio utensile non " "è maggiore del raggio utensile" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4850 msgid "Zero degree inside corner is invalid for cutter compensation" msgstr "" "Angolo interno di 0 gradi non è consentito con la compensazione utensile " "attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4888 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4896 msgid "" "Arc to straight motion makes a corner the compensated tool can't fit in " "without gouging" msgstr "" "Il movimento da arco a linea genera un angolo che l'utensile compensato non " "può eseguire senza urto" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:4980 msgid "Cannot change tools with cutter radius compensation on" msgstr "Impossibile cambiare utensile con compensazione raggio utensile attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:5101 msgid "Cannot change tool offset with cutter radius compensation on" msgstr "" "Impossibile cambiare offset utensile con compensazione raggio utensile attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:590 #, c-format msgid "" "BUG: cutter compensation has generated an invalid arc with mismatched radii " "r1 %f r2 %f\n" msgstr "" "ERRORE: la compensazione utensile ha generato un arco invalido con raggio " "sbagliato r1 %f r2 %f\n" #: src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:612 msgid "BUG: Unsupported plane in cutter compensation" msgstr "ERRORE: Piano non supportato in compensazione utensile" #: src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:622 msgid "" "Straight traverse in concave corner cannot be reached by the tool without " "gouging" msgstr "" "Il movimento lineare in un angolo concavo non può essere raggiunto " "dall'utensile senza urto" #: src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:650 #, c-format msgid "BUG: Unsupported plane [%d] in cutter compensation" msgstr "ERRORE: Piano [%d] non supportatto in compensazione utensile" #: src/emc/rs274ngc/interp_queue.cc:661 msgid "" "Straight feed in concave corner cannot be reached by the tool without gouging" msgstr "" "Il movimento lineare in un angolo concavo non può essere raggiunto " "dall'utensile senza urto" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:628 msgid "Cannot feed with zero feed rate" msgstr "Impossibile eseguire avanzamento con avanzamento nullo" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:629 msgid "Cannot use inverse time feed with canned cycles" msgstr "Impossibile usare questo tipo di avanzamento con cicli fissi" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:630 msgid "Cannot use canned cycles with cutter compensation on" msgstr "Impossibile usare cicli fissi con compensazione raggio utensile attiva" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:818 msgid "G17 canned cycle is not possible on a machine without Z axis" msgstr "Il ciclo fisso G17 non è possibile su una macchina senza asse Z" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1004 msgid "G17.1 canned cycle is not possible on a machine without W axis" msgstr "Il ciclo fisso G17.1 non è possibile su una macchina senza asse W" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1220 msgid "G19 canned cycle is not possible on a machine without X axis" msgstr "Il ciclo fisso G19 non è possibile su una macchina senza asse X" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1388 msgid "G19.1 canned cycle is not possible on a machine without U axis" msgstr "Il ciclo fisso G19.1 non è possibile su una macchina senza asse U" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1613 msgid "G18 canned cycle is not possible on a machine without Y axis" msgstr "Il ciclo fisso G18 non è possibile su una macchina senza asse Y" #: src/emc/rs274ngc/interp_cycles.cc:1780 msgid "G18.1 canned cycle is not possible on a machine without V axis" msgstr "Il ciclo fisso G18.1 non è possibile su una macchina senza asse V" #: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:170 msgid "Cannot use polar coordinates with G53" msgstr "Impossibile usare coordinate polari con G53" #: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:266 src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:271 #: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:278 src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:337 #: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:347 msgid "Cannot specify X or Y words with polar coordinate" msgstr "Impossibile specificare parametri X e Y con coordinate polari" #: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:272 msgid "Must specify angle in polar coordinate if at the origin" msgstr "" "Bisogna specificare l'angolo in coordinate polari se riferite all'origine" #: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:338 msgid "" "Incremental motion with polar coordinates is indeterminate when at the origin" msgstr "" "Movimento incrementale in coordinate polari è indeterminato nell'origine" #: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:348 msgid "G91 motion with polar coordinates is indeterminate when at the origin" msgstr "Movimento G91 in coordinate polari è indeterminato nell'origine" #: src/emc/rs274ngc/interp_find.cc:720 #, c-format msgid "Requested tool %d not found in the tool table" msgstr "Utensile richiesto %d mancante nella tabella utensili" #: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:154 msgid "Cannot use polar coordinate on a machine lacking X or Y axes" msgstr "Impossibile usare coordinate polari su una macchina senza asse X o Y" #: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:155 msgid "Cannot use polar coordinate except in G17 plane" msgstr "Impossibile usare coordinate polari tranne che sul piano G17" #: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:156 msgid "Cannot specify both polar coordinate and X word" msgstr "Impossibile specificare sia coordinate polari che asse X" #: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:157 msgid "Cannot specify both polar coordinate and Y word" msgstr "Impossibile specificare sia coordinate polari che asse Y" #: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:178 #: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:190 #: src/emc/rs274ngc/interp_internal.cc:203 msgid "Polar coordinates can only be used for motion" msgstr "Le coordinate polari possono essere usate solo per movimenti" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1143 src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1147 #, c-format msgid "Bad character '\\%03o' used" msgstr "Uso di carattere '\\%03o' errato" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1147 #, c-format msgid "Bad character '%c' used" msgstr "Uso di carattere '%c' errato" # Anmerkung:FJ: Schrägstrich, atan? Klären? Division wie bei c-Funktion atan2(x,y) ??? #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1671 msgid "Left bracket missing after 'while'" msgstr "Parentesi sinistra mancante dopo 'while'" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1686 msgid "Left bracket missing after 'repeat'" msgstr "Parentesi sinistra mancante dopo 'repeat'" # Anmerkung:FJ: Schrägstrich, atan? Klären? Division wie bei c-Funktion atan2(x,y) ??? #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1701 msgid "Left bracket missing after 'if'" msgstr "Parentesi sinistra mancante dopo 'if'" # Anmerkung:FJ: Schrägstrich, atan? Klären? Division wie bei c-Funktion atan2(x,y) ??? #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1716 msgid "Left bracket missing after 'elseif'" msgstr "Parentesi sinistra mancante dopo 'elseif'" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1919 msgid "Cannot read current position with cutter radius compensation on" msgstr "" "Operazione di lettura posizione corrente impossibile con compensazione " "raggio utensile attiva " #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1934 msgid "Expected # reading parameter" msgstr "Attesi # parametri lettura" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:1936 msgid "Expected ] reading bracketed parameter" msgstr "Atteso ] leggendo parametro parentesi" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:2608 #, c-format msgid "bad number format (conversion failed) parsing '%s'" msgstr "formato numero errato (conversione fallita) analizzando '%s'" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:2609 #, c-format msgid "bad number format (trailing characters) parsing '%s'" msgstr "formato numero errato (caratteri errati) analizzando '%s'" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:2699 msgid "Calculation resulted in 'not a number'" msgstr "Il calcolo effettuato da 'not a number'" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:2701 msgid "Calculation resulted in 'infinity'" msgstr "Il calcolo effettuato risulta 'infinito'" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:2994 #, c-format msgid "EOF in file:%s seeking o-word: o<%s> from line: %d" msgstr "Fine file:%s cercando o-word: o<%s> dalla linea: %d" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:3106 msgid "Multiple U words on one line" msgstr "Parametro U presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:3122 msgid "Multiple V words on one line" msgstr "Parametro V presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/interp_read.cc:3138 msgid "Multiple W words on one line" msgstr "Parametro W presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/interp_o_word.cc:95 #, c-format msgid "File:%s line:%d redefining sub: o|%s| already defined in file:%s" msgstr "File:%s La linea:%d ridefinisce sub: o|%s| già definita nel file:%s" #: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:161 #, c-format msgid "Named parameter #<%s> not defined" msgstr "Parametro nominato #<%s> non definito" #: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:191 #, c-format msgid "cant open ini file '%s'" msgstr "impossibile aprire file ini '%s' " #: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:208 #, c-format msgid "Named ini parameter #<%s> not found in inifile '%s': error=0x%x" msgstr "Parametro ini nominato #<%s> non definito in inifile '%s': error=0x%x" #: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:232 #, c-format msgid "fetch_hal_param: hal_init(%s): %d" msgstr "fetch_hal_param: hal_init(%s): %d" #: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:233 #, c-format msgid "fetch_hal_param: hal_ready(): %d" msgstr "fetch_hal_param: hal_ready(): %d" #: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:370 #, c-format msgid "Internal error: Could not assign #<%s>" msgstr "Errore interno: non posso assegnare #<%s>" #: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:378 #, c-format msgid "Cannot assign to read-only parameter #<%s>" msgstr "Impossibile assegnare parametro #<%s> read-only" #: src/emc/rs274ngc/interp_namedparams.cc:682 #, c-format msgid "BUG: lookup_named_param(%s): unhandled index=%fn" msgstr "BUG: lookup_named_param(%s): non gestito indice=%fn" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_pre.cc:1269 src/emc/rs274ngc/rs274ngc_pre.cc:1344 msgid "Queue is not empty after tool change" msgstr "Coda non vuota dopo un cambio utensile" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_pre.cc:1648 #, c-format msgid "Unable to open parameter file: '%s'" msgstr "Impossibile aprire il file parametri : '%s'" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:4 msgid "A file is already open" msgstr "Un file è già aperto" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:5 msgid "All axes missing with g92" msgstr "Nessuna coordinata per G92" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:6 msgid "All axes missing with motion code" msgstr "Tutti gli assi mancanti con un codice di movimento" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:7 msgid "Arc radius too small to reach end point" msgstr "Raggio arco troppo piccolo per raggiungere il punto finale" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:8 msgid "Argument to acos out of range" msgstr "Argomento acos fuori limite" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:9 msgid "Argument to asin out of range" msgstr "Argomento asin fuori limite" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:10 msgid "Attempt to divide by zero" msgstr "Tentativo di divisione per zero" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:11 msgid "Attempt to raise negative to non integer power" msgstr "Tentativo di elevazione di numero negativo a potenza non intera" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:12 msgid "Bad format unsigned integer" msgstr "Formato errato intero senza segno" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:13 msgid "Bad number format" msgstr "Formato numero errato" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:14 msgid "Bug bad g code modal group 0" msgstr "Errore: Errato codice G in Gruppo modale 0" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:15 msgid "Bug code not g0 or g1" msgstr "Errore: Codice programma diverso da G0 o G1" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:16 msgid "Bug code not g17 g18 or g19" msgstr "Errore: Codice programma diverso da G17, G18 o G19" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:17 msgid "Bug code not g20 or g21" msgstr "Errore: Codice programma diverso da G20 o G21" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:18 msgid "Bug code not g28 or g30" msgstr "Errore: Codice programma diverso da G28 o G30" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:19 msgid "Bug code not g2 or g3" msgstr "Errore: Codice programma diverso da G2 o G3" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:20 msgid "Bug code not g4 g10 g28 g30 g53 or g92 series" msgstr "Errore: Codice programma diverso da G4, G10, G28, G30, G53 o G92-" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:21 msgid "Bug code not g61 g61.1 or g64" msgstr "Errore: Codice programma diverso da G61, G61.1 o G64 " #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:22 msgid "Bug code not g90 or g91" msgstr "Errore: Codice programma diverso da G90 o G91" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:23 msgid "Bug code not g98 or g99" msgstr "Errore: Codice programma diverso da G98 o G99" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:24 msgid "Bug code not in g92 series" msgstr "Errore: Codice programma diverso dalla serie G92" # Anmerkung:FJ: g593 ???? WM: wahrscheinlich g59.3 #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:25 msgid "Bug code not in range g54 to g593" msgstr "Errore: Codice programma non compreso tra G54 e G593" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:26 msgid "Bug code not m0 m1 m2 m30 m60" msgstr "Errore: Codice programma diverso da M0, M1, M2, M30 o M60" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:27 msgid "Bug distance mode not g90 or g91" msgstr "Errore: Modalità movimento diversa da G90 o G91" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:28 msgid "Bug function should not have been called" msgstr "Errore:la funzione non è stata chiamata" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:29 msgid "Bug in tool radius comp" msgstr "Errore nella compensazione raggio utensile" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:30 msgid "Bug plane not xy yz or xz" msgstr "Errore: Piano diverso da xy, yz o zx" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:31 msgid "Bug side not right or left" msgstr "Errore: lato diverso da destro o sinistro" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:32 msgid "Bug unknown motion code" msgstr "Errore: Codice movimento sconosciuto" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:33 msgid "Bug unknown operation" msgstr "Errore: Operazione sconosciuta" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:34 msgid "Cannot change axis offsets with cutter radius comp" msgstr "" "Impossibile cambiare offset assi con compensazione raggio utensile attiva" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:35 msgid "Cannot create backup file" msgstr "Impossibile creare file backup" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:36 msgid "Cannot do g1 with zero feed rate" msgstr "Impossibile eseguire G1 con avanzamento nullo" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:37 msgid "Cannot do zero repeats of cycle" msgstr "Impossibile eseguire cicli da 0 passi" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:38 msgid "Cannot make arc with zero feed rate" msgstr "Impossibile eseguire arco con avanzamento nullo" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:39 msgid "Cannot open backup file" msgstr "Impossibile aprire file backup" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:40 msgid "Cannot open variable file" msgstr "Impossibile aprire file variabili" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:41 msgid "Cannot probe with cutter radius comp on" msgstr "" "Operazione di misura impossibile con compensazione raggio utensile attiva" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:42 msgid "Cannot probe with zero feed rate" msgstr "Operazione di misura impossibile con avanzamento nullo" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:43 msgid "Cannot put a b in canned cycle" msgstr "Impossibile inviare B in un ciclo fisso" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:44 msgid "Cannot put a c in canned cycle" msgstr "Impossibile inviare C in un ciclo fisso" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:45 msgid "Cannot put an a in canned cycle" msgstr "Impossibile inviare A in un ciclo fisso" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:46 msgid "Cannot turn cutter radius comp on when on" msgstr "Compensazione raggio utensile già attivata" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:47 msgid "Cannot use axis values with g80" msgstr "Impossibile usare valori assi con G80" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:48 msgid "Cannot use axis values without a g code that uses them" msgstr "Impossibile usare valore assi senza un codice G che li utilizzi" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:49 msgid "Cannot use g28 or g30 with cutter radius comp" msgstr "Impossibile usare G28 o G30 con compensazione raggio utensile attiva" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:50 msgid "Cannot use g53 incremental" msgstr "Impossibile usare G53 in incrementale" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:51 msgid "Cannot use g53 with cutter radius comp" msgstr "Impossibile usare G53 con compensazione raggio utensile" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:52 msgid "Cannot use two g codes that both use axis values" msgstr "Impossibile usare due codici G che usino entrambi i valori degli assi" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:53 msgid "Command too long" msgstr "Comando troppo lungo" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:54 msgid "Current point same as end point of arc" msgstr "Punto corrente uguale alla fine arco" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:55 msgid "Dwell time missing with g4" msgstr "Tempo sosta mancante in G4" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:56 msgid "Dwell time p word missing with g82" msgstr "Parametro P tempo sosta mancante in G82" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:57 msgid "Dwell time p word missing with g86" msgstr "Parametro P tempo sosta mancante in G86" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:58 msgid "Dwell time p word missing with g88" msgstr "Parametro P tempo sosta mancante in G88" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:59 msgid "Dwell time p word missing with g89" msgstr "Parametro P tempo sosta mancante in G89" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:60 msgid "Equal sign missing in parameter setting" msgstr "Segno uguale mancante nel settaggio parametri" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:61 msgid "F word missing with inverse time arc move" msgstr "" "Parametro F mancante in un movimento circolare con tempo di avanzamento " "controllato" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:62 msgid "F word missing with inverse time g1 move" msgstr "" "Parametro F mancante in un movimento G1 con tempo di avanzamento controllato" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:63 msgid "File ended with no percent sign" msgstr "File mancante del segno percento finale" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:64 msgid "File ended with no percent sign or program end" msgstr "File mancante del segno percento finale o fine programma" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:65 msgid "File name too long" msgstr "Nome file troppo lungo" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:66 msgid "G code out of range" msgstr "Codice G fuori limite" # Anmerkung:FJ: BTW: Was ist eigentlich mit Umlauten? Klärung! #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:67 msgid "I word given for arc in yz plane" msgstr "Parametro I per archi nel piano yz" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:68 msgid "I word missing with g87" msgstr "Parametro I mancante con G87" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:69 msgid "J word given for arc in xz plane" msgstr "Parametro J per archi nel piano xz" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:70 msgid "J word missing with g87" msgstr "Parametro J mancante con G87" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:71 msgid "K word given for arc in xy plane" msgstr "Parametro K per archi nel piano xy" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:72 msgid "K word missing with g87" msgstr "Parametro K mancante con G87" # Anmerkung:FJ: Schrägstrich, atan? Klären? Division wie bei c-Funktion atan2(x,y) ??? #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:73 msgid "Left bracket missing after slash with atan" msgstr "Parentesi sinistra mancante dopo la barra con atan" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:74 msgid "Left bracket missing after unary operation name" msgstr "Parentesi sinistra mancante dopo il nome di una operazione unaria" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:75 msgid "M code greater than 199" msgstr "Codice M maggiore di 199" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:76 msgid "Mixed radius ijk format for arc" msgstr "Arco con formato raggio ijk misto" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:77 msgid "Multiple a words on one line" msgstr "Parametro A presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:78 msgid "Multiple b words on one line" msgstr "Parametro B presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:79 msgid "Multiple c words on one line" msgstr "Parametro C presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:80 msgid "Multiple d words on one line" msgstr "Parametro D presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:81 msgid "Multiple f words on one line" msgstr "Parametro F presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:82 msgid "Multiple h words on one line" msgstr "Parametro H presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:83 msgid "Multiple i words on one line" msgstr "Parametro I presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:84 msgid "Multiple j words on one line" msgstr "Parametro J presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:85 msgid "Multiple k words on one line" msgstr "Parametro K presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:86 msgid "Multiple l words on one line" msgstr "Parametro I presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:87 msgid "Multiple p words on one line" msgstr "Parametro P presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:88 msgid "Multiple q words on one line" msgstr "Parametro Q presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:89 msgid "Multiple r words on one line" msgstr "Parametro R presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:90 msgid "Multiple s words on one line" msgstr "Parametro S presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:91 msgid "Multiple t words on one line" msgstr "Parametro T presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:92 msgid "Multiple x words on one line" msgstr "Parametro X presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:93 msgid "Multiple y words on one line" msgstr "Parametro Y presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:94 msgid "Multiple z words on one line" msgstr "Parametro Z presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:95 msgid "Must use g0 or g1 with g53" msgstr "Necessario usare G0 o G1 con G53" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:96 msgid "Negative argument to sqrt" msgstr "Argomento negativo per sqrt" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:97 msgid "Negative d word tool radius index used" msgstr "Uso del parametro D indice raggio utensile negativo" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:98 msgid "Negative f word used" msgstr "Uso del parametro F negativo" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:99 msgid "Negative g code used" msgstr "Uso codice G negativo" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:100 msgid "Negative h word used" msgstr "Uso codice H negativo" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:101 msgid "Negative l word used" msgstr "Uso codice I negativo" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:102 msgid "Negative m code used" msgstr "Uso codice M negativo" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:103 msgid "Negative or zero q value used" msgstr "Uso codice Q negativo o nullo" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:104 msgid "Negative p word used" msgstr "Uso codice P negativo" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:105 msgid "Negative spindle speed used" msgstr "Uso velocità mandrino negativa" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:106 msgid "Negative tool id used" msgstr "Uso indice utensile negativo" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:107 msgid "Nested comment found" msgstr "Trovato commento nidificato" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:108 msgid "No characters found in reading real value" msgstr "Nessun carattere trovato nella lettura di un valore reale" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:109 msgid "Non integer value for integer" msgstr "Uso di valore non intero per numero intero" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:110 msgid "Null missing after newline" msgstr "Carattere nullo mancante dopo avanzamento linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:111 msgid "Parameter file out of order" msgstr "Parametro numerico fuori ordine" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:112 msgid "Parameter number out of range" msgstr "Parametro numerico fuori ordine" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:113 msgid "Parameter is readonly" msgstr "Parametro è in sola lettura" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:114 msgid "Q word missing with g83" msgstr "Parametro Q mancante con G83" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:115 msgid "Queue is not empty after probing" msgstr "Coda non vuota dopo una misura" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:116 msgid "R clearance plane unspecified in cycle" msgstr "Piano di sicurezza R non specificato nel ciclo" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:117 msgid "R i j k words all missing for arc" msgstr "Parametri R, I, J o K tutti mancanti in un arco" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:118 msgid "R less than x in cycle in yz plane" msgstr "R minore di X in un ciclo nel piano YZ" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:119 msgid "R less than y in cycle in xz plane" msgstr "R minore di Y in un ciclo nel piano XZ" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:120 msgid "R less than z in cycle in xy plane" msgstr "R minore di Z in un ciclo nel piano XY" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:121 msgid "R word with no g code that uses it" msgstr "Parametro R senza alcun codice G che lo usi" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:122 msgid "Slash missing after first atan argument" msgstr "Barra mancante dopo il primo argomento di atan" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:123 msgid "Spindle not turning clockwise in g84" msgstr "Il mandrino non gira in senso orario in G84" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:124 msgid "Spindle not turning in g86" msgstr "Il mandrino non gira in G86" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:125 msgid "Spindle not turning in g87" msgstr "Il mandrino non gira in G87" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:126 msgid "Spindle not turning in g88" msgstr "Il mandrino non gira in G88" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:127 msgid "Sscanf failed" msgstr "Errore nella funzione sscanf()" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:128 msgid "Start point too close to probe point" msgstr "Punto di partenza troppo vicino al punto di misura" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:129 msgid "Too many m codes on line" msgstr "Troppi codici M su una linea" # Anmerkung:FJ: Tool max? Was das? # Anmerkung:AJ: sollte "Index in tool table file too large" sein #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:130 msgid "Pocket max too large" msgstr "Tasca max troppo grande" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:131 msgid "Tool radius not less than arc radius with comp" msgstr "Raggio utensile non minore del raggio utensile con compensazione" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:132 msgid "Two g codes used from same modal group" msgstr "Due codici G usati nello stesso gruppo modale" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:133 msgid "Two m codes used from same modal group" msgstr "Due codici M usati nello stesso gruppo modale" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:134 #, c-format msgid "Unable to open file <%s>" msgstr "Impossibile aprire il file <%s>" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:135 msgid "Unclosed comment found" msgstr "Trovato commento non terminato" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:136 msgid "Unclosed expression" msgstr "Espressione incompleta" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:137 msgid "Unknown g code used" msgstr "Uso codice G sconosciuto" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:138 msgid "Unknown m code used" msgstr "Uso codice M sconosciuto" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:139 msgid "Unknown operation" msgstr "Operazione sconosciuta" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:140 msgid "Unknown operation name starting with a" msgstr "Nome operazione che inizia con A sconosciuta" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:141 msgid "Unknown operation name starting with m" msgstr "Nome operazione che inizia con M sconosciuta" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:142 msgid "Unknown operation name starting with o" msgstr "Nome operazione che inizia con O sconosciuta" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:143 msgid "Unknown operation name starting with x" msgstr "Nome operazione che inizia con X sconosciuta" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:144 msgid "Unknown word starting with a" msgstr "Nome parametro che inizia con A sconosciuto" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:145 msgid "Unknown word starting with c" msgstr "Nome parametro che inizia con C sconosciuto" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:146 msgid "Unknown word starting with e" msgstr "Nome parametro che inizia con E sconosciuto" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:147 msgid "Unknown word starting with f" msgstr "Nome parametro che inizia con F sconosciuto" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:148 msgid "Unknown word starting with l" msgstr "Nome parametro che inizia con L sconosciuto" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:149 msgid "Unknown word starting with r" msgstr "Nome parametro che inizia con R sconosciuto" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:150 msgid "Unknown word starting with s" msgstr "Nome parametro che inizia con S sconosciuto" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:151 msgid "Unknown word starting with t" msgstr "Nome parametro che inizia con T sconosciuto" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:152 msgid "Unknown word where unary operation could be" msgstr "Parametro sconosciuto al posto di una operazione unaria" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:153 msgid "X and y words missing for arc in xy plane" msgstr "Parametri X e Y mancanti in un arco nel piano XY" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:154 msgid "X and z words missing for arc in xz plane" msgstr "Parametri X e Z mancanti in un arco nel piano XZ" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:155 msgid "X value unspecified in yz plane canned cycle" msgstr "Valore X mancante in un ciclo fisso nel piano yz" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:156 msgid "Y and z words missing for arc in yz plane" msgstr "Parametri Y e Z mancanti in un arco nel piano YZ" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:157 msgid "Y value unspecified in xz plane canned cycle" msgstr "Valore Y mancante in un ciclo fisso nel piano xz" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:158 msgid "Z value unspecified in xy plane canned cycle" msgstr "Valore Z mancante in un ciclo fisso nel piano xy" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:159 msgid "Zero or negative argument to ln" msgstr "Argomento nullo o negativo nella funzione ln" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:161 msgid "K word missing with g33/g33.1" msgstr "Parametro K mancante con G33/G33.1" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:162 msgid "F word used with a g33/g33.1" msgstr "Parametro F usato con G33/G33.1" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:163 msgid "Unknown operation name starting with e" msgstr "Nome operazione che inizia con E sconosciuta" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:164 msgid "Unknown operation name starting with n" msgstr "Nome operazione che inizia con N sconosciuta" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:165 msgid "Unknown operation name starting with g" msgstr "Nome operazione che inizia con G sconosciuta" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:166 msgid "Unknown operation name starting with l" msgstr "Nome operazione che inizia con L sconosciuta" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:167 msgid "Too many subroutine parameters" msgstr "Troppi parametri per la subroutine" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:168 msgid "Too many subroutine levels" msgstr "Troppi livelli per la subroutine" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:169 msgid "Bug: call stack underrun" msgstr "Bug: call stack underrun" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:170 msgid "Unknown control command in o word" msgstr "Parametro O sconosciuto in comando controllo" # Anmerkung:FJ: Tool max? Was das? # Anmerkung:AJ: sollte "Index in tool table file too large" sein #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:171 msgid "Too many oword labels" msgstr "Troppe etichette oword" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:172 msgid "Unknown oword number" msgstr "Numero oword sconosciuto" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:173 msgid "Nested subroutine definition" msgstr "Definizione subroutine nidificata" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:174 msgid "Not in subroutine definition" msgstr "Nessuna definizione in subroutine" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:175 msgid "File not open" msgstr "File non aperto" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:176 msgid "Need tool prepared -Txx- for toolchange" msgstr "Necessario preparare utensile -Txx- per cambio utensile" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:177 msgid "Cannot change planes with cutter radius compensation on" msgstr "Impossibile cambiare piani con compensazione raggio utensile attiva" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:178 msgid "Cutter radius compensation allowed only in XY, XZ planes" msgstr "Compensazione raggio utensile consentita solamente nei piani XY e XZ" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:179 msgid "P word missing with G76" msgstr "Parametro P mancante con G76" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:180 msgid "I J or K words missing with G76" msgstr "Parametro I, J o K mancante con G76" # #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:181 msgid "Cannot move rotary axes with G76" msgstr "Impossibile muovere asse rotante con G76" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:182 msgid "Multiple e words on one line" msgstr "Parametro E presente più volte su una linea" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:183 msgid "Named parameter not terminated" msgstr "Parametro nominato non terminato" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:184 msgid "Out of memory" msgstr "Fine memoria" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:185 msgid "S word missing with G96" msgstr "Parametro S mancante con G96" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:186 msgid "Queue is not empty after external input" msgstr "Coda non vuota dopo un input esterno" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:187 msgid "Can't select analog input with wait type != immediate return" msgstr "" "Impossibile selezionare input analogico con tipo attesa diversa da ritorno " "immediato" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:188 msgid "Zero timeout with wait type != immediate return" msgstr "Tempo attesa nulla con tipo attesa diversa da ritorno immediato" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:189 msgid "Invalid to select both a digital and an analog input with M66" msgstr "" "Invalido selezionare sia un segnale di input digitale che analogico con M66" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:190 msgid "Need to have either a valid P or a valid E word with M66" msgstr "E' necessario avere sia un parametro P che E valido con M66" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:191 msgid "Q word missing with g73" msgstr "Parametro Q mancante con G73" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:192 msgid "Digital input selected out of bounds" msgstr "Input digitale selezionato fuori dai limiti" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:193 msgid "Analog input selected out of bounds" msgstr "Input analogico selezionato fuori dai limiti" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:194 msgid "W value unspecified in UV plane canned cycle" msgstr "Valore W mancante in un ciclo fisso nel piano UV" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:195 msgid "U value unspecified in VW plane canned cycle" msgstr "Valore U mancante in un ciclo fisso nel piano VW" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:196 msgid "V value unspecified in UW plane canned cycle" msgstr "Valore V mancante in un ciclo fisso nel piano UW" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:197 msgid "R less than W in cycle in UV plane" msgstr "R minore di W in un ciclo nel piano UV" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:198 msgid "R less than U in cycle in VW plane" msgstr "R minore di U in un ciclo nel piano VW" #: src/emc/rs274ngc/rs274ngc_return.hh:199 msgid "R less than V in cycle in UW plane" msgstr "R minore di V in un ciclo nel piano UW" #~ msgid "Select item to display" #~ msgstr "Selezione elemento da visualizzare" #~ msgid "EMC Debug" #~ msgstr "EMC Debug" #~ msgid "About TkEmc" #~ msgstr "Informazioni su TkEmc" #~ msgid "" #~ "# **** Setup of spindle speed and tool number display using pyvcp -START " #~ "****" #~ msgstr "" #~ "# **** Setup della velocità mandrino e visualizzazione numero utensile " #~ "tramite pyvcp -AVVIO ****" #~ msgid "Y AXIS PWM" #~ msgstr "PWM ASSE Y" #~ msgid "Y Hand wheel" #~ msgstr "Ruota manuale Y" #~ msgid "X reserved c" #~ msgstr "X riserva c" #~ msgid "X reserved d" #~ msgstr "X riserva d" #~ msgid "X reserved e" #~ msgstr "X riserva e" #~ msgid "X reserved f" #~ msgstr "X riserva f" #~ msgid "Y reserved c" #~ msgstr "Y riserva c" #~ msgid "Y reserved d" #~ msgstr "Y riserva d" #~ msgid "Y reserved e" #~ msgstr "Y riserva e" #~ msgid "Y reserved f" #~ msgstr "Y riserva f" #~ msgid "Z reserved c" #~ msgstr "Z riserva c" #~ msgid "Z reserved d" #~ msgstr "Z riserva d" #~ msgid "Z reserved e" #~ msgstr "Z riserva e" #~ msgid "Z reserved f" #~ msgstr "Z riserva f" #~ msgid "A reserved c" #~ msgstr "A riserva c" #~ msgid "A reserved d" #~ msgstr "A riserva d" #~ msgid "A reserved e" #~ msgstr "A riserva e" #~ msgid "A reserved f" #~ msgstr "A riserva f" #~ msgid "Spindle reserved c" #~ msgstr "Mandrino riservato c" #~ msgid "Spindle reserved d" #~ msgstr "Mandrino riservato d" #~ msgid "Spindle reserved e" #~ msgstr "Mandrino riservato e" #~ msgid "Spindle reserved f" #~ msgstr "Mandrino riservato f" #~ msgid "" #~ "# **** Setup of pyvcp buttons and MDI commands using HAL_UI and pyvcp - " #~ "START ****" #~ msgstr "" #~ "# **** Impostazione dei bottoni pyvcp e comandi MDI con HAL_UI e pyvcp - " #~ "START ****" #~ msgid "" #~ "# **** The following mdi-comands are specified in the machine named INI " #~ "file under [HALUI] heading" #~ msgstr "" #~ "# **** I seguenti comandi mdi sono specificati nel file nacchina di nome " #~ "INI sotto la voce [HALUI]" #~ msgid "" #~ "# **** Setup of pyvcp buttons and MDI commands using HAL_UI and pyvcp - " #~ "END ****" #~ msgstr "" #~ "# **** Impostazione dei bottoni pyvcp e comandi MDI con HAL_UI e pyvcp " #~ "- FINE ****" #~ msgid "# Include your optional shutdown HAL commands here" #~ msgstr "# Includi qui i tuoi comandi opzionali HAL di chiusura" #~ msgid "You forgot to designate a servo pwm signal for axis %s\n" #~ msgstr "Ti sei dimenticato di definire un segnale pwm servo per l'asse %s\n" #~ msgid "You can not have encoders with steppers for axis %s\n" #~ msgstr "Non si possono avere encoders con stepper per l'asse %s\n" #~ msgid "revolution / Step" #~ msgstr "giri / Passo" #~ msgid "Steps / revolution" #~ msgstr "Passi / giro" #~ msgid "revolution / encoder pulse" #~ msgstr "giri / impulso encoder" #~ msgid "Encoder pulses / revolution" #~ msgstr "Impulsi encoder / giro" #~ msgid "degrees / rev" #~ msgstr "gradi / giro" #~ msgid "degrees / min" #~ msgstr "gradi / min" #~ msgid "degrees / sec²" #~ msgstr "gradi / s²" #~ msgid "degree / Step" #~ msgstr "gradi / giro" #~ msgid "Steps / degree" #~ msgstr "Passi / grado" #~ msgid "degrees / encoder pulse" #~ msgstr "gradi / impulso encoder" #~ msgid "Encoder pulses / degree" #~ msgstr "Impulsi encoder / grado" #~ msgid "(mm / rev)" #~ msgstr "(mm / giro)" #~ msgid "(rev / inch)" #~ msgstr "(giro / pollice)" #~ msgid "inches / min" #~ msgstr "pollici / min" #~ msgid "inches / sec²" #~ msgstr "pollici / s²" #~ msgid "inches / Step" #~ msgstr "pollici / Passo" #~ msgid "Steps / inch" #~ msgstr "Passi / polllice" #~ msgid "inches / encoder pulse" #~ msgstr "pollici / impulso encoder" #~ msgid "" #~ "OK to replace existing custom ladder program?\n" #~ "Existing Custom.clp will be renamed custom_backup." #~ "clp.\n" #~ "Any existing file named -custom_backup.clp- will be lost. " #~ msgstr "" #~ "OK per sostituire il programma ladder custom esistente?\n" #~ "Custom.clp esistente sarà rinominato custom_backup.clp.\n" #~ "Qualsiasi file esistente di nome -custom_backup.clp- verrà perso. " #~ msgid "" #~ "You edited a ladder program and have selected a different program to " #~ "copy to your configuration file.\n" #~ "The edited program will be lost.\n" #~ "\n" #~ "Are you sure? " #~ msgstr "" #~ "E' stato modificato un programma ladder e si è scelto un diverso " #~ "programma per copiare il tuo file di " #~ "configurazione.\n" #~ "Il programma modificato verrà perso.\n" #~ "\n" #~ "Sei sicuro? " #~ msgid "" #~ " The test panel for this board and/or firmware should work fine for GPIO " #~ "but maybe not so fine for other components.\n" #~ " work in progress. \n" #~ " You must have the board installed for it to work." #~ msgstr "" #~ " Il pannello di test per questa scheda e/o il firmware possono lavorare " #~ "bene con GPIO ma forse non così bene con altri componenti.\n" #~ "lavori in corso \n" #~ "La scheda deve essere installata per lavorare." #~ msgid "PCI Board Info Search" #~ msgstr "Ricerca Informazioni Scheda PCI" #~ msgid "Base Period Maximum Jitter:" #~ msgstr "Periodo Base Jitter Massimo:" #~ msgid "Recommend base period: 200000" #~ msgstr "Periodo base consigliato: 200000" #~ msgid "Actual Base Period: " #~ msgstr "Periodo Base Corrente: " #~ msgid "" #~ "Physical switches\n" #~ "shared with home" #~ msgstr "" #~ "Interruttori fisici\n" #~ "condivisi con home" #~ msgid "Limit" #~ msgstr "Limite" #~ msgid "Switch and index" #~ msgstr "Interruttore ed Indice" #~ msgid "Switch only" #~ msgstr "Solo Interruttore" #~ msgid "Index only" #~ msgstr "Solo Indice" #~ msgid "Limit And Homing Switches" #~ msgstr "Interruttori Limiti e Azzeramento" #~ msgid "TKemc" #~ msgstr "TKemc" #~ msgid "GUI list" #~ msgstr "Lista GUI" #~ msgid "Num of GPIO:" #~ msgstr "Num di GPIO:" #~ msgid "Pin" #~ msgstr "Pin" #~ msgid "2nd Mesa I/O setup\n" #~ msgstr "2nd Setup Mesa I/O\n" #~ msgid "" #~ " I/O\n" #~ "Connector 3" #~ msgstr "" #~ " I/O\n" #~ "Connettore 3" #~ msgid "" #~ " I/O\n" #~ "Connector 4" #~ msgstr "" #~ " I/O\n" #~ "Connettore 4" #~ msgid "" #~ " I/O\n" #~ "Connector 5" #~ msgstr "" #~ " I/O\n" #~ "Connettore 5" #~ msgid "Dac Output Offset:" #~ msgstr "Offset Uscita Dac:" #~ msgid "Encoder lines / Rev" #~ msgstr "Linee Encoder / Giro" #~ msgid "Encoder lines / Rev:" #~ msgstr "Linee Encoder / Giro:" #~ msgid "" #~ "Open\n" #~ "Loop\n" #~ "Motor\n" #~ "Test" #~ msgstr "" #~ "Anello\n" #~ "Aperto\n" #~ "Test\n" #~ "Motore" #~ msgid "I /O Info" #~ msgstr "Info I /O" #~ msgid "rev / s²" #~ msgstr "giri / s²" #~ msgid "PWM 2:" #~ msgstr "PWM 2:" #~ msgid "PWM 1:" #~ msgstr "PWM 1:" #~ msgid "Speed 2:" #~ msgstr "Velocità 2:" #~ msgid "Speed 1:" #~ msgstr "Velocità 1:" #~ msgid "Max Pulse rate:" #~ msgstr "Max velocita' impulsi:" #~ msgid "mux8" #~ msgstr "mux8" #~ msgid "ERROR: must specify a path to search for configurations" #~ msgstr "" #~ "ERRORE: Bisogna specificare un percorso di ricerca per le configurazioni" #~ msgid "No" #~ msgstr "No" #~ msgid "Load Tool Table" #~ msgstr "Carica Tabella Utensile" #~ msgid "Length:" #~ msgstr "Lunghezza:" #~ msgid "Diameter:" #~ msgstr "Diametro:" #~ msgid "Tools..." #~ msgstr "Utensili..." #~ msgid "Switch between preview and DRO" #~ msgstr "Commuta tra vista e DRO" #~ msgid "HDW PWM Gen-P" #~ msgstr "HDW PWM Gen-P" #~ msgid "HDW PWM Gen-D" #~ msgstr "HDW PWM Gen-D" #~ msgid "HDW PWM Gen-E" #~ msgstr "HDW PWM Gen-E" #~ msgid "HDW PDM Gen-P" #~ msgstr "HDW PWM Gen-P" #~ msgid "HDW PDM Gen-D" #~ msgstr "HDW PWM Gen-D" #~ msgid "HDW PDM Gen-E" #~ msgstr "HDW PWM Gen-E" #~ msgid "X PWM Pulse Stream" #~ msgstr "Treno Impulsi PWM X" #~ msgid "X PWM Direction" #~ msgstr "PWM Direzione X" #~ msgid "Y PWM Pulse Stream" #~ msgstr "Treno Impulsi PWM Y" #~ msgid "Y PWM Direction" #~ msgstr "PWM Direzione Y" #~ msgid "Y PWM Enable" #~ msgstr "Abilita PWM Y" #~ msgid "Z PWM Pulse Stream" #~ msgstr "Treno Impulsi PWM Z" #~ msgid "Z PWM Direction" #~ msgstr "PWM Direzione Z" #~ msgid "Z PWM Enable" #~ msgstr "Abilita PWM Z" #~ msgid "A PWM Pulse Stream" #~ msgstr "Treno Impulsi PWM A" #~ msgid "A PWM Direction" #~ msgstr "PWM Direzione A" #~ msgid "A PWM Enable" #~ msgstr "Abilita PWM A" #~ msgid "Spindle PWM Pulse Stream" #~ msgstr "Treno Impulsi PWM Mandrino" #~ msgid "Spindle PWM Direction" #~ msgstr "PWM Direzione Mandrino" #~ msgid "Spindle PWM Enable" #~ msgstr "Abilita PWM Mandrino " #~ msgid "X Encoder-B Phase" #~ msgstr "Encoder X - Fase B" #~ msgid "X Encoder-I Phase" #~ msgstr "Encoder X - Fase I" #~ msgid "X Encoder-M Phase" #~ msgstr "Encoder X - Fase M" #~ msgid "Y Encoder-A Phase" #~ msgstr "Encoder Y - Fase A" #~ msgid "Y Encoder-B Phase" #~ msgstr "Encoder Y - Fase B" #~ msgid "Y Encoder-I Phase" #~ msgstr "Encoder Y - Fase I" #~ msgid "Y Encoder-M Phase" #~ msgstr "Encoder Y - Fase M" #~ msgid "Z Encoder-A Phase" #~ msgstr "Encoder Z - Fase A" #~ msgid "Z Encoder-B Phase" #~ msgstr "Encoder Z - Fase B" #~ msgid "Z Encoder-I Phase" #~ msgstr "Encoder Z - Fase I" #~ msgid "Z Encoder-M Phase" #~ msgstr "Encoder Z - Fase M" #~ msgid "A Encoder-A Phase" #~ msgstr "Encoder A - Fase A" #~ msgid "A Encoder-B Phase" #~ msgstr "Encoder A - Fase B" #~ msgid "A Encoder-I Phase" #~ msgstr "Encoder A - Fase I" #~ msgid "A Encoder-M Phase" #~ msgstr "Encoder A - Fase M" #~ msgid "Spindle Encoder-I Phase" #~ msgstr "Encoder Mandrino - Fase I" #~ msgid "Spindle Encoder-M Phase" #~ msgstr "Encoder Mandrino - Fase M" #~ msgid "X Hand Wheel-B Phase" #~ msgstr "Ruota manuale X-Fase B" #~ msgid "X Hand Wheel-I Phase" #~ msgstr "Ruota manuale X-Fase I" #~ msgid "X Hand Wheel-M Phase" #~ msgstr "Ruota manuale X-Fase M" #~ msgid "Y Hand Wheel-I Phase" #~ msgstr "Ruota manuale Y-Fase I" #~ msgid "Y Hand Wheel-M Phase" #~ msgstr "Ruota manuale Y-Fase M" #~ msgid "Z Hand Wheel-B Phase" #~ msgstr "Ruota manuale Z-Fase B" #~ msgid "Z Hand Wheel-I Phase" #~ msgstr "Ruota manuale Z-Fase I" #~ msgid "Z Hand Wheel-M Phase" #~ msgstr "Ruota manuale Z-Fase M" #~ msgid "A Hand Wheel-B Phase" #~ msgstr "Ruota manuale A-Fase B" #~ msgid "A Hand Wheel-I Phase" #~ msgstr "Ruota manuale A-Fase I" #~ msgid "A Hand Wheel-M Phase" #~ msgstr "Ruota manuale A-Fase M" #~ msgid "Multi Hand Wheel-B Phase" #~ msgstr "Multi Ruota manuale-Fase B" #~ msgid "Multi Hand Wheel-I Phase" #~ msgstr "Multi Ruota manuale-Fase I" #~ msgid "Multi Hand Wheel-M Phase" #~ msgstr "Multi Ruota manuale-Fase M" #~ msgid "X StepGen-Step" #~ msgstr "Step X StepGen" #~ msgid "X StepGen-Direction" #~ msgstr "StepGen Direzione X" #~ msgid "Y StepGen-Step" #~ msgstr "Step Y - StepGen" #~ msgid "Y StepGen-Direction" #~ msgstr "Direzione Y- StepGen" #~ msgid "Z StepGen-Step" #~ msgstr "Step Z - StepGen" #~ msgid "Z StepGen-Direction" #~ msgstr "Direzione Z - StepGen" #~ msgid "A StepGen-Step" #~ msgstr "Step A - StepGen" #~ msgid "A StepGen-Direction" #~ msgstr "Direzione A - StepGen" #~ msgid "Spindle StepGen-Direction" #~ msgstr "Direzione Mandrino-StepGen" #~ msgid "" #~ "\\# The commands in this file are run after the AXIS GUI (including PyVCP " #~ "panel) starts" #~ msgstr "" #~ "\\# I comandi di questo file saranno eseguiti dopo l'avvio della GUI AXIS " #~ "(incluso il panello PyVCP) " #~ msgid "Mesa 5i20 connector 3 \n" #~ msgstr "Mesa 5i20 connector 3 \n" #~ msgid "Mesa 5i20 connector 4 \n" #~ msgstr "Mesa 5i20 connector 4 \n" #~ msgid "Restore tool number after shutdown" #~ msgstr "Ricarica numero utensile dopo chiusura" #~ msgid "123" #~ msgstr "123" #~ msgid "7.1237" #~ msgstr "7.1237" #~ msgid "I word with no G2, G3, G5, G5.1, G76, G87 or G43.1 to use it" #~ msgstr "" #~ "Parametro I senza funzioni G2, G3, G5, G5.1, G76, G87 o G43.1 che lo usino" #~ msgid "K word with no G2, G3, G33, G33.1, G76, G87 or G43.1 to use it" #~ msgstr "" #~ "Parametro K senza funzioni G2, G3, G33, G33.1, G76, G87 o G43.1 che lo " #~ "usino" #~ msgid "Cannot call user-defined M code with cutter radius compensation on" #~ msgstr "" #~ "Impossibile chiamare codici M definiti dall'utente con compensazione " #~ "raggio utensile attiva" #~ msgid "Missing ^ in polar coordinate" #~ msgstr "Manca ^ in coordinate polari" #~ msgid "Bad character used" #~ msgstr "Uso di carattere errato" #~ msgid "Bug code not g40 g41 or g42" #~ msgstr "Errore: Codice programma diverso da G40, G41 o G42" #~ msgid "Bug code not g43 or g49" #~ msgstr "Errore: Codice programma diverso da G43 o G49" #~ msgid "Bug code not g93 or g94" #~ msgstr "Errore: Codice programma diverso da G93 o G94" #~ msgid "Cannot change units with cutter radius comp" #~ msgstr "Impossibile cambiare unità con compensazione raggio utensile attiva" #~ msgid "Cannot move rotary axes during probing" #~ msgstr "Impossibile muovere asse rotazione durante la misura" #~ msgid "Cannot turn cutter radius comp on out of xy plane" #~ msgstr "" #~ "Impossibile attivare compensazione raggio utensile fuori dal piano xy" #~ msgid "Cannot use a word" #~ msgstr "Impossibile usare parametro A" #~ msgid "Cannot use b word" #~ msgstr "Impossibile usare codice B" #~ msgid "Cannot use c word" #~ msgstr "Impossibile usare codice C" #~ msgid "Cannot use xz plane with cutter radius comp" #~ msgstr "Impossibile usare piano xz con compensazione raggio utensile attiva" #~ msgid "Cannot use yz plane with cutter radius comp" #~ msgstr "Impossibile usare piano yz con compensazione raggio utensile attiva" #~ msgid "Concave corner with cutter radius comp" #~ msgstr "Angolo concavo con compensazione raggio utensile attiva" #~ msgid "Coordinate system index parameter 5220 out of range" #~ msgstr "Indice Parametro sistema coordinate 5220 fuori dai limiti" #~ msgid "Cutter gouging with cutter radius comp" #~ msgstr " 'Gouging' Utensile con compensazione raggio utensile" #~ msgid "D word with no g41 or g42" #~ msgstr "Parametro D senza G41 o G42" #~ msgid "I word with no g2, g3, g87, or g43 to use it" #~ msgstr "Parametro I senza funzioni G2, G3 ,G87 o G43 che lo usino" #~ msgid "J word with no g2, g3 or g87 to use it" #~ msgstr "Parametro J senza funzioni G2, G3 o G87 che lo usino" #~ msgid "K word with no g2, g3, g33, g33.1, g76, g87, or g43.1 to use it" #~ msgstr "" #~ "Parametro K senza funzioni G2, G3, G33, G33.1, G76, G87, o G43.1 che lo " #~ "usino" #~ msgid "L word with no canned cycle, g10, or g76 to use it" #~ msgstr "Parametro L senza cicli fissi o G10 o G76 che lo usano" #~ msgid "Line number greater than 99999" #~ msgstr "Numero linea maggiore di 99999" #~ msgid "No digits found where real number should be" #~ msgstr "Nessuna cifra trovata al posto di un numero reale" #~ msgid "Offset index missing" #~ msgstr "Indice Offset-mancante" #~ msgid "Q word with no g83 or m66" #~ msgstr "Parametro Q senza G83 o M66" #~ msgid "Radius to end of arc differs from radius to start" #~ msgstr "Il raggio alla fine dell'arco è diverso dal raggio all'inizio" #~ msgid "Radius too small to reach end point" #~ msgstr "Raggio troppo piccolo per raggiungere il punto finale" #~ msgid "Required parameter missing" #~ msgstr "Parametro richiesto mancante" #~ msgid "Selected tool slot number too large" #~ msgstr "Numero utensile selezionato troppo grande" #~ msgid "Tool length offset index too big" #~ msgstr "Indice offset lunghezza utensile troppo grande" #~ msgid "Tool radius index too big" #~ msgstr "Indice raggio utensile troppo grande" #~ msgid "X, y, z, a, b, c, u, v, and w words all missing with g38.2" #~ msgstr "Parametri X, Y, Z, A, B, C, U, V e W tutti mancanti con G38 2" #~ msgid "G33 not supported" #~ msgstr "G33 non supportato" #~ msgid "Canned cycles not supported" #~ msgstr "Cicli fissi non supportati" #~ msgid "Return outside of subroutine" #~ msgstr "Ritorno esterno alla subroutine" #~ msgid "Named oword not terminated" #~ msgstr "Oword nominato non terminato" #~ msgid "Named oword not defined" #~ msgstr "Oword nominato non definito" #~ msgid "Jog incr 1" #~ msgstr "Incr asse 1" #~ msgid "Jog incr 2" #~ msgstr "Incr asse 2" #~ msgid "Joint select 1" #~ msgstr "Asse selezionato 1" #~ msgid "Joint select 2" #~ msgstr "Asse selezionato 2" #~ msgid "Joint select 3" #~ msgstr "Asse selezionato 3" #~ msgid "On Screen prompt" #~ msgstr "Messaggio sullo Schermo" #~ msgid "Custom HAL Toolchanger" #~ msgstr "HAL Cambio utensile Personalizzato" #~ msgid "buttons for selectable axis" #~ msgstr "bottoni per asse selezionabile" #~ msgid "GUI Jogging Only" #~ msgstr "GUI Solo Rapido " #~ msgid "Tool offset on W instead of Z" #~ msgstr "Offset utensile su W invece che su Z" #~ msgid "htz" #~ msgstr "hz" #~ msgid "Out" #~ msgstr "Out" #~ msgid "Jog select input A" #~ msgstr "Seleziona Input asse A" #~ msgid "Jog select input B" #~ msgstr "Seleziona Input asse B" #~ msgid "Jog select input C" #~ msgstr "Seleziona Input asse C" #~ msgid "Axis select input B" #~ msgstr "Seleziona Input asse B" #~ msgid "Axis select input C" #~ msgstr "Seleziona Input asse C" #~ msgid "Axis select input D" #~ msgstr "Seleziona Input asse D" #~ msgid "External MPG Scale settings:" #~ msgstr "Impostazione Scala MPG esterna:" #~ msgid "x 4 =" #~ msgstr "x 4 =" #~ msgid "Driver Microstepping:" #~ msgstr "Driver Microstepping:" #~ msgid "to" #~ msgstr "fino" #~ msgid "Table Travel:" #~ msgstr "Spostamento Tavola:" #~ msgid "Home Switch location:" #~ msgstr "Posizione Interruttore Zero:" #~ msgid "Realtime Components" #~ msgstr "Componenti Realtime" #~ msgid "PWM generator" #~ msgstr "generatore PWM" #~ msgid "Step generator" #~ msgstr "Generatore Step" #~ msgid "or" #~ msgstr "o" #~ msgid "" #~ "fast (base)\n" #~ "slow (servo)" #~ msgstr "" #~ "veloce (base)\n" #~ "lento (servo)" #~ msgid "button" #~ msgstr "bottone" #~ msgid "Minimum Software Limit on axis %d exceeded." #~ msgstr "Limite Minimo software sull'asse %d superato" #~ msgid "Maximum Software Limit on axis %d exceeded." #~ msgstr "Limite Massimo software sull'asse %d superato" #~ msgid "mm / s²" #~ msgstr "mm / s²" #~ msgid "EMC2 Servo Configuration" #~ msgstr "Configurazioni Servo EMC2 " #~ msgid "Cover Page" #~ msgstr "Copertina" #~ msgid "PWM Rate:" #~ msgstr "Velocità PWM:" #~ msgid "H word with no g43" #~ msgstr "Parametro H senza G43" #~ msgid "P word with no g4 g10 g64 g76 g82 g86 g88 g89" #~ msgstr "Parametro P senza G4, G10, G64, G76, G82, G86, G88 o G89" #~ msgid "Xylotex" #~ msgstr "Xylotex" #~ msgid "Space, Ctrl-Space" #~ msgstr "Spazio, CTRL-Spazio" #~ msgid "Set _next line" #~ msgstr "Imposta li_nea successiva" #~ msgid "" #~ "Include your PyVCP panel here.\n" #~ "The contents of this file will not be overwritten when you run stepconf " #~ "again." #~ msgstr "" #~ "Includi qui il tuo pannello PyVCP.\n" #~ "Il contenuto di questo file non sarà sovrascritto quando si userà ancora " #~ "stepconf." #~ msgid "" #~ "Gecko\n" #~ "L297\n" #~ "PMDX-150\n" #~ "Sherline\n" #~ "Xylotex\n" #~ "Parker-oem750\n" #~ "Other" #~ msgstr "" #~ "Gecko\n" #~ "L297\n" #~ "PMDX-150\n" #~ "Sherline\n" #~ "Xylotex\n" #~ "Parker-oem750\n" #~ "Altro" #~ msgid "Include custom _HAL configuration" #~ msgstr "Includi configurazione _HAL personalizzata" #~ msgid "mm / s^2\t" #~ msgstr "mm / s^2\t" #~ msgid "Activate sixth axis" #~ msgstr "Attiva asse 6" #~ msgid "AXIS error" #~ msgstr "Errore AXIS" #~ msgid "Exit code %d" #~ msgstr "Codice uscita %d" #~ msgid "Break on" #~ msgstr "Freno on" #~ msgid "Break off" #~ msgstr "Freno off" #~ msgid "Welcome to EMC2!\n" #~ msgstr "Benvenuto in EMC2!\n" #~ msgid "click the RUN button.\n" #~ msgstr "cliccare il bottone RUN.\n" #~ msgid "To create a new configuration, edit a configuration, backup or" #~ msgstr "" #~ "Per creare una nuova configurazione, modificare una configurazione, " #~ "backup oppure" #~ msgid "restore a configuration, or do other configuration related tasks," #~ msgstr "" #~ "richiamare una configurazione o fare altre attività relative alla " #~ "configurazione." #~ msgid "click the CONFIG button.\n" #~ msgstr "cliccare il bottone CONFIG.\n" #~ msgid "" #~ "Please select an EMC2 configuration from the list below and click 'RUN'." #~ msgstr "" #~ "Si prega selezionare una configurazione di EMC2 dalla lista sottostante e " #~ "cliccare RUN." #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Details about the selected configuration:" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Dettagli sulla configurazione selezionata :" #~ msgid "You must choose a config if you want to run EMC2!" #~ msgstr "Bisogna scegliere almeno un file config per avviare EMC2!" #~ msgid "ERROR: no ini file(s) found in config directory" #~ msgstr "ERRORE: nessun file ini file(trovato nella directory config " #~ msgid "Click OK to continue." #~ msgstr "Cliccare OK per continuare." #~ msgid "" #~ "The config contains multiple ini files.\n" #~ "Pick one from the list below and click NEXT." #~ msgstr "" #~ "La config contiene numerosi file ini.\n" #~ "Selezionarne uno dalla lista sottostante e poi cliccare NEXT." #~ msgid "You must select one ini file!" #~ msgstr "Bisogna selezionare almeno un file ini!" #~ msgid "The next step is to invoke the run script to run" #~ msgstr "Il prossimo passo è quello di invocare lo script di esecuzione" #~ msgid "But thats not coded yet, so just click OK to quit." #~ msgstr "Ma non è stata ancora codificata, quindi clicca OK per uscire." #~ msgid "" #~ "The list below shows all of the existing EMC2\n" #~ "configurations on this computer.\n" #~ "\n" #~ "Select a config, then click one of the buttons below.\n" #~ msgstr "" #~ "La lista sottostante mostra tutte le configurazioni di EMC2\n" #~ " esistenti su questo computer.\n" #~ "\n" #~ "Scegliere una configurazione, quindi cliccare su uno dei bottoni " #~ "sottostanti.\n" #~ msgid "" #~ "Sorry, this function is not implemented yet.\n" #~ "\n" #~ "Click OK to return to the menu" #~ msgstr "" #~ "Spiacente, questa funzione non è stata ancora implementata.\n" #~ "\n" #~ "Clicca OK per ritornare al menù." #~ msgid "" #~ "You have chosen to create a new EMC2 configuration.\n" #~ "\n" #~ "The next few screens will walk you through the process." #~ msgstr "" #~ "E' stato scelto di creare una nuova configurazione di EMC2.\n" #~ "\n" #~ "Le prossime schermate ti guideranno lungo il processo." #~ msgid "Please select a name for your new configuration." #~ msgstr "Si prega di scegliere un nome per la nuova configurazione." #~ msgid "" #~ "(This will become a directory name, so please use only letters,\n" #~ "digits, period, dash, or underscore.)" #~ msgstr "" #~ "(questo diventerà il nome di una directory, pertanto si prega di usare " #~ "solo lettere,\n" #~ "cifre, punti, trattini o sottolineature.)" #~ msgid "" #~ "contains illegal characters!\n" #~ "Please choose a new name." #~ msgstr "" #~ "contiene caratteri illegali!\n" #~ "Si prega di scegliere un nuovo nome." #~ msgid "A directory or file called" #~ msgstr "Una directory o file chiamato" #~ msgid "" #~ "already exists!\n" #~ "Please choose a new name." #~ msgstr "" #~ "già esistente!\n" #~ "Si prega di scegliere un nuovo nome." #~ msgid "" #~ "Please select one of these existing configurations as the template\n" #~ "for your new configuration.\n" #~ "\n" #~ "All the files associated with the template will be copied into your new\n" #~ "config, so you can make whatever modifications are needed." #~ msgstr "" #~ "Si prega di selezionare una di queste configurazioni esistenti come " #~ "schema\n" #~ "per una nuova configurazione.\n" #~ "\n" #~ "Tutti i file associati allo schema saranno copiati nella nuova\n" #~ "config, così da permettere qualunque modifica necessaria." #~ msgid "" #~ "A internal error has occurred, or the template directory was deleted.\n" #~ "Click OK to quit" #~ msgstr "" #~ "E' avvenuto un errore interno oppure la directory degli schermi è stata " #~ "cancellata.\n" #~ " Clicca OK per uscire." #~ msgid "Enter a description here" #~ msgstr "Inserire una descrizione" #~ msgid "" #~ "Please enter a description of your configuration.\n" #~ "\n" #~ "The box below has been preloaded with the description of the template, " #~ "but\n" #~ "it is strongly recommended that you revise it. At a minimum,\n" #~ "put your name and some specifics about your machine here." #~ msgstr "" #~ "Si prega di inserire una descrizione della configurazione\n" #~ "\n" #~ "La finestra sotto è stata precaricata con la descrizione dello schema ma\n" #~ "è fortemente raccomandato che venga rivista. Come minimo\n" #~ "inserire il proprio nome ed alcune notizie sulla macchina." #~ msgid "" #~ "(If you ever need help, someone may ask you to send them your\n" #~ "configuration, and this information could be very usefull.)" #~ msgstr "" #~ "(Se hai bisogno di aiuto, qualcuno può chiedere di mandargli la tua\n" #~ "configurazione, e questa informazione può essere molto utile.)" #~ msgid "You must enter at least one word!" #~ msgstr "Bisogna inserire almeno un parametro:" #~ msgid "" #~ "You are about to create a new EMC2 configuration.\n" #~ "\n" #~ "Please verify that this is what you want:" #~ msgstr "" #~ "Si sta per creare una nuova configurazione.EMC2 \n" #~ "\n" #~ "Controllare se è ciò che si vuole:" #~ msgid "" #~ "If this information is correct, click NEXT to create\n" #~ "the configuration directory and begin copying files." #~ msgstr "" #~ "Se questa informazione è corretta, clicca NEXT per creare\n" #~ "la directory configurazione ed iniziare la copia dei files." #~ msgid "ERROR: Config directory could not be created." #~ msgstr "ERRORE: La directory Config non può essere creata" #~ msgid "Checking for ini file(s)..." #~ msgstr "Verifica presenza file ini" #~ msgid "Writing description file 'README'..." #~ msgstr "Scrittura file descrizione 'README'..." #~ msgid "Checking for other template file(s)..." #~ msgstr "Verifica per altri file schema" #~ msgid "Checking for common file(s)..." #~ msgstr "Verifica per file comuni" #~ msgid "Copying common file" #~ msgstr "Copia file comuni" #~ msgid "" #~ "has been created.\n" #~ "Click OK to return to the main menu." #~ msgstr "" #~ "è stato creata\n" #~ "Click OK per tornare al menu principale." #~ msgid "" #~ "An error happened while creating the new configuration.\n" #~ "Ideally this code would clean everything up and\n" #~ "then return to the main menu, but the cleanup isn't done yet.\n" #~ "Click OK to return to the main menu." #~ msgstr "" #~ "Si è verificato un errore nel creare una nuova configurazione\n" #~ "In teoria questo codice dovrebbe pulire tutto e\n" #~ "ritornare al menu principale, ma la pulizia non si è completata.\n" #~ "Click OK per tornare al menu principale." #~ msgid "ERROR: Not a valid config directory (contains no .ini files)" #~ msgstr "ERRORE: Nessuna directory config valida (non contiene file .ini)" #~ msgid "ERROR: Not a valid ini file (must end in .ini)" #~ msgstr "ERRORE: Nessun file ini valido (deve finire con .ini)" #~ msgid "ERROR: Config not found" #~ msgstr "ERRORE: Config non trovato" #~ msgid "" #~ "ERROR: Not a valid config name\n" #~ "(must be either or /)" #~ msgstr "" #~ "ERRORE: Nome config non valido\n" #~ "(deve essere una tra or/)" #~ msgid "ERROR: option '--configs-dir' must be followed by a directory name." #~ msgstr "" #~ "ERRORE: opzione '--configs-dir' deve essere seguita dal nome di una " #~ "directory." #~ msgid "Click OK to exit." #~ msgstr "Clicca OK per uscire." #~ msgid "ERROR: '--configs-dir' argument is" #~ msgstr "ERRORE: argoment '--configs-dir' è" #~ msgid "ERROR: environment variable EMC2_CONFIG_DIR is" #~ msgstr "ERRORE: la variable d''ambiente EMC2_CONFIG_DIR è" #~ msgid "" #~ "ERROR: Cannot find the EMC2 configurations directory.\n" #~ "You can specify the directory with the '--configs-dir ' option." #~ msgstr "" #~ "ERRORE: Impossibile trovare la directory.configurazione di EMC2 \n" #~ "E'' possibile specificare la directory con l''opzione '--configs-dir " #~ "." #~ msgid "" #~ "ERROR: options '--run', '--new', and '--get-config' are\n" #~ "mutually exclusive, please specify only one." #~ msgstr "" #~ "ERRORE: le opzioni '--run', '--new', e '--get-config' sono\n" #~ "mutuamente escludenti, si prega di specificarne solo una." #~ msgid "ERROR: unknown command line option:" #~ msgstr "ERRORE: opzione linea comando sconosciuta: " #~ msgid "Negative h word tool length offset index used" #~ msgstr "Uso codice H parametro lunghezza utensile negativo" #~ msgid "Amplifier fault on axis %d." #~ msgstr "Errore amplificatore sull'asse %d." #~ msgid "Minimum Hardware Limit on axis %d exceeded." #~ msgstr "Limite Minimo hardware sull'asse %d superato" #~ msgid "Maximum Hardware Limit on axis %d exceeded." #~ msgstr "Limite Massimo Hardware sull'asse %d superato"