Note for translators of the pot files: ====================================== Please make a copy of the pot file renaming it to reflect the language it is being translated in to. For example, for a German translation of rs274_err.pot, your working file would be de_rs274_err.po - If the file does not exist within the CVS repository, then feel free to create one from a *.pot template: cp axis.pot xx_axis.pot To update a language's .po file from its .pot file, use the "msgmerge" command. Because doing this frequently creates lots of uneeded revisions of the .po files in CVS, and because different translators have preferences about msgmerge flags (particularly --width, --no-wrap, and --no-fuzzy-matching), this is not done automatically by the "make" process. The simplest "msgmerge" commandline is: msgmerge -U xx_axis.po axis.pot When you are done, "cvs commit" the new .po file. If you have not yet arranged to have "commit access", then e-mail the updated .po file to a developer or contact the emc-developers mailing list. Graphical tools for editing .po files ===================================== On Dapper there seem to be two graphical front-ends for editing .po files: gtranslator (a part of the Gnome desktop) and kbabel (part of KDE). The different translation files =============================== axis.pot For the AXIS User Interface rs274_err.pot Error messages from the interpreter (only shown in the AXIS GUI?) tcl.pot For tkemc, mini, and other TCL/Tk programs The .po files are named xx.po, not xx_tcl.po Required versions of xgettext and msgmerge ========================================== If you see a message like xgettext version 0.14.1 buggy -- need at least 0.14.5 from configure, then your system has a version of xgettext that cannot properly create .pot files from .tcl sources. Upgrade to the named version. If you see a message like checking for --tcl support in msgfmt... no then your system has a version of msgfmt that cannot create .msg files from .po files. Version 0.14.5 has support for --tcl.